+ 近日微信朋友圈有朋友連續(xù)轉(zhuǎn)發(fā)了一批沙曼翁先生的書作。這一現(xiàn)象出現(xiàn)在當(dāng)前的甲骨文熱潮當(dāng)中,一點(diǎn)也不奇怪。特別是一些初涉甲骨文的年輕朋友,熱情極高,他們想從前輩書法名家那里廣泛吸取營養(yǎng),以加速自己的成長。這種積極性應(yīng)予以充分肯定。但是也必須看到,正是由于初涉甲骨文,對(duì)前輩書家,特別是那些聲名顯赫的書家,哪些值得學(xué),哪些不應(yīng)當(dāng)學(xué),往往還認(rèn)識(shí)不清。這里有必要提醒一下年輕朋友,有幾個(gè)問題必須留意。一是前輩書家所使用的甲骨文字,只反映了當(dāng)時(shí)甲骨文字的考釋水平,有些字在當(dāng)時(shí)書寫時(shí)不能算錯(cuò)字,但是今天看來就是“錯(cuò)字”了。二是,有些作者當(dāng)時(shí)就把字寫錯(cuò)了,或者寫了一些自造的“假甲骨文”。據(jù)我所知,有些朋友為了查找某作品里的一個(gè)未見過的字,翻來覆去查字典,浪費(fèi)了很多寶貴時(shí)間,而這當(dāng)中有時(shí)候就是為了查出某個(gè)前輩書家所自造的“假甲骨文”。 還有比用錯(cuò)字更嚴(yán)重的問題,就是創(chuàng)作態(tài)度問題。大家一定不會(huì)想到,某些名家所發(fā)表的“名作”,居然不是原創(chuàng),而是“抄寫”的別人的作品。 我們知道,從上個(gè)世紀(jì)20年代起,先后有羅振玉、丁仁、簡琴齋、董作賓等發(fā)表了甲骨文集聯(lián)、集詩詞等,這些詩詞、聯(lián)語公諸于世,除了供人們鑒賞之外,無疑也可供初學(xué)者作為學(xué)習(xí)的范本,供人臨習(xí)。如果用這些文辭進(jìn)行創(chuàng)作也無不可,只是應(yīng)該在款識(shí)中注明文辭的出處。這應(yīng)該是書法愛好者最起碼的操守。如果參賽或者參加重要的紀(jì)念活動(dòng),則必須提交自己的原創(chuàng)作品。一個(gè)嚴(yán)肅的展覽,是不準(zhǔn)臨摹別人的作品入圍的。這些“規(guī)則”應(yīng)該是寫書法的人的常識(shí)。 大家可能不會(huì)想到,一代甲骨文書法大家,蘭亭獎(jiǎng)和終身成就獎(jiǎng)獲得者沙曼翁先生,作為他在書壇復(fù)出關(guān)鍵一次獲金獎(jiǎng)的參賽作品,竟是臨寫的羅振玉的一付對(duì)聯(lián)。在紀(jì)念中日建交30周年中日聯(lián)展中提供的作品是臨寫的簡琴齋的集古詩。最近朋友圈轉(zhuǎn)發(fā)的10幅作品,全都是臨的別人的作品。迄今為止,筆者還沒見到有哪一幅作品是他自己的原創(chuàng)。下面,我們給大家展示一下他的作品與相應(yīng)的原作。 圖 一 1979年,剛創(chuàng)刊不久的全國第一家專業(yè)書法刊物《書法》發(fā)起主辦“全國首屆群眾書法評(píng)比”活動(dòng),在國內(nèi)引起廣泛的注目,年逾花甲的沙曼翁先生以一副書卷氣十足的甲骨文對(duì)聯(lián)在數(shù)萬件投稿中脫穎而出,在總共只有十名金獎(jiǎng)中占得一席。這一評(píng)比活動(dòng)對(duì)隨之而來的全國范圍的“書法熱”起到了推波助瀾的積極作用,而十名金獎(jiǎng)得主自然也成為眾多書法愛好者追逐的偶像。遺憾的是,這幅作品并非沙先生的原創(chuàng),而是臨寫的羅振玉一幅對(duì)聯(lián)。圖一右部是沙先生提交的作品,左部是羅振玉的書寫的對(duì)聯(lián)。稍有書法常識(shí)的人就可看出,這不僅僅是抄寫了羅的聯(lián)語,而是逐字臨寫,每一字的結(jié)構(gòu)體勢(shì)與原作完全一致,只有一個(gè)“歸”抄錯(cuò)了。 圖 二 圖二是2002年提交的中日聯(lián)展的作品,是臨寫的簡琴齋的《甲骨集古詩聯(lián)》,但款識(shí)中只字未提詩文的出處。不難看出各字的體勢(shì)完全是模仿原作。這時(shí),甲骨文的“心”字已經(jīng)釋出,他仍照抄了原作的字形。 下面,讓我們?cè)賮砜纯醋罱笥讶D(zhuǎn)發(fā)的十幅作品以及相應(yīng)的原作。 圖 三 圖三是抄臨簡琴齋的《甲骨集古詩聯(lián)》,字形體勢(shì)悉從原作。“郷”字原作誤用了一個(gè)“既”字,他也照抄不誤。有趣的是“好”字,原作無誤,沙氏抄錯(cuò)了。
圖 四 圖四中“春”字依原作仍用舊釋,“秋”字改為今釋,這應(yīng)該予以肯定,但并未改變“抄臨”的本質(zhì)。 圖 五 圖五中“天”、“雨”、“中”、“秋”四字與原作有異,但明顯的可以看出仍是“抄臨”簡琴齋的《甲骨集古詩聯(lián)》。 圖 六 圖六是抄臨羅振玉的《集殷墟文字楹帖匯編》,其臨寫的功力還是很強(qiáng)的,字的風(fēng)格明顯與抄臨簡琴齋的不同。
圖 七 圖七又是抄臨簡琴齋的《甲骨集古詩聯(lián)》。值得注意的是幾個(gè)細(xì)節(jié):⑴“前”字原作行部的左側(cè)寫反了,沙作完全忠實(shí)照抄;⑵“臤(賢)”字原作取左高右低斜勢(shì),沙作亦然;⑶“樂”字原作兩個(gè)幺部下面用一圓弧鏈接,下面木部的上段用一小短橫,沙作均照抄不誤;⑷“物”字下面牛部,原作不出頭,沙作忠實(shí)照抄;⑸“子”字原作不但用錯(cuò)了字形(此為地支用字),而且寫錯(cuò)了,下部多寫了一豎筆,沙作也完全忠實(shí)于原作;⑹“為”字原作“又”部寫的奇小,沙作亦然??钭R(shí)中赫然寫著“集殷墟文字”,仿佛是書者自己所集。 圖 八 圖八是截取了簡琴齋《甲骨集古詩聯(lián)》中的兩句,原作“及”字用了個(gè)錯(cuò)字,沙作照抄不誤。 圖 九 圖九也是臨寫的簡琴齋《甲骨集古詩聯(lián)》,只有“中”字與原作有異。 圖 十 圖十又是臨寫的羅振玉《集殷墟文字楹帖匯編》,“車”字的構(gòu)形只有羅氏使用過。
圖 十一 圖十一也是臨寫的羅氏《匯編》。 圖 十二 圖十二也是抄臨的羅氏《匯編》,與前面不同的是作了一點(diǎn)手腳:將原作的七言聯(lián)中的前四字的“頭”砍掉,用另一付四言聯(lián)換上去。這樣一來,原來是仄起的句子,變成了平起。好在甲骨文集聯(lián)平仄要求并不嚴(yán)格,因此也還說的過去。 看了以上十二幅作品,不知大家作何感想。沙先生復(fù)出之后,給人們的印象是甲骨文書法大家。誰能料到其1979年關(guān)鍵的得獎(jiǎng)作品,就非原創(chuàng),中日聯(lián)展作品也非原創(chuàng),拋開作者自身作為“藝術(shù)家”的基本素質(zhì)如何,這些活動(dòng)的組織者,評(píng)審者難道沒有責(zé)任嗎?為什么冒牌的甲骨文作品能在中國書壇暢行無阻的流行數(shù)十年?不是很值得人們深思嗎? |
|