大家好,我是“文以載道,成風(fēng)化人”的小夜,本期我們的主題是:國學(xué)小故事中的大智慧之一:一屋不掃,何以掃天下? 這句話的意思是說:連一間屋子都不打掃,怎么能夠治理天下呢?但在歷史上有爭議,主要觀點(diǎn)有兩個(gè)方面,一個(gè)是《后漢書》;一個(gè)是《習(xí)慣說》。 先看一下范曄在《后漢書》的記載: 陳蕃字仲舉,汝南平輿人也。祖河?xùn)|太守。蕃年十五,嘗閑處一室,而庭宇蕪穢。父友同郡薛勤來候之,謂蕃曰:“孺子何不灑掃以待賓客?”蕃曰:“大丈夫處世,當(dāng)掃除天下,安事一室乎?”勤知其有清世志,甚奇之。 譯文:陳蕃字仲舉,是汝南平輿人。他祖上是河?xùn)|太守。陳蕃十五歲的時(shí)候,曾經(jīng)獨(dú)自一人住在一處,庭院以及屋舍十分雜亂無章。他父親同城的朋友薛勤來拜訪他,對他說:“小伙子你為什么不整理打掃房間來迎接客人?”陳蕃說:“大丈夫處理事情,應(yīng)當(dāng)以掃除天下的禍患這件大事為己任。為什么要在意一間房子呢?” 可以看出當(dāng)時(shí)故事中,陳蕃當(dāng)時(shí)沒有打掃庭院及屋舍的做法,他父親的朋友薛勤是非常贊同的,認(rèn)為他有讓世道澄清的志向,很有自己的見解,與眾不同,一個(gè)“奇”字就體現(xiàn)出來了。二者意思有明顯的不同,那這句話的出處是哪里呢? 我們再來看一下清代的文學(xué)家劉蓉《習(xí)慣說》中的記載: 蓉少時(shí),讀書養(yǎng)晦堂之西偏一室。俯而讀,仰而思;思有弗得,輒起繞室以旋。室有洼,經(jīng)尺,浸淫日廣。每履之,足苦躓焉。既久而遂安之。一日,父來室中,顧而笑曰:“一室之不治,何以天下家國為?”命童子取土平之。后蓉復(fù)履其地,蹶然以驚,如土忽隆起者,俯視地坦然,則既平矣。已而復(fù)然。又久而后安之。噫!習(xí)之中人甚矣哉!足之履平地,而不與洼適也,及其久,則洼者若平,至使久而即乎其故,則反窒焉而不寧。故君子之學(xué),貴乎慎始。 譯文:清代文學(xué)家劉蓉年少時(shí)在養(yǎng)晦堂西側(cè)一間屋子里讀書。他低下頭讀書,遇到不懂地方就仰頭思索,想不出答案便在屋內(nèi)踱來踱去。這屋有處洼坑,直徑一尺,逐漸越來越大。每次經(jīng)過,劉蓉都要被絆一下。起初,劉蓉感到很別扭,時(shí)間一長也就習(xí)慣了。一天,父親來到屋子里,向四周看發(fā)現(xiàn)這屋地面的洼坑,笑著對劉蓉說:“你連一間屋子都不能治理,憑借什么治理國家呢?”隨后叫仆童將洼坑填平。父親走后,劉蓉讀書思索問題又在屋里踱起步來,走到原來洼坑處,感覺地面突然凸起一塊,心里一驚,低頭看,地面卻是平平整整,劉蓉很別扭地走了許多天才漸漸適應(yīng)。唉!習(xí)慣對人的影響,是非常厲害的??!腳踏在平地上,便不能適應(yīng)坑洼;時(shí)間久了,洼地就仿佛平了;以至把長久以來的坑填平,恢復(fù)原來的狀態(tài),卻認(rèn)為是阻礙而不能適應(yīng)。所以說君子做學(xué)問,最重要的就是開始時(shí)需謹(jǐn)慎。 從這里,我們就可以看出劉蓉的父親說的是:“一室之不治,何以天下家國為?”,與“一屋不掃,何以掃天下”也不甚相同。 有人就有疑問了,明明是劉蓉父親說的話,為什么會被人說是陳蕃說的?這句話又到底出自哪里呢?從有記載的史實(shí)來看,并沒有相關(guān)記錄,很有可能是后人根據(jù)這兩個(gè)故事杜撰出來的,所以出現(xiàn)了張冠李戴的現(xiàn)象。 不管怎么說,對于這句話的觀點(diǎn),有史以來各有爭執(zhí),有的認(rèn)為如果連屋子都不打掃,如何去治理天下呢?有的人認(rèn)為恰恰是那些不修邊幅的人往往還取得了歷史矚目的成就,而且打掃屋子和治理天下根本就是不沾邊的事兒。 我認(rèn)為,一個(gè)人屋子打掃的干凈,不能夠說他也能治理好天下;一個(gè)能治理天下的人,也不見得會打掃房屋。聞道有先后,術(shù)業(yè)有專攻。保潔阿姨屋子打掃的干凈,你讓他去治國理政,也不見得能行;歷朝歷代的皇帝,對天下事看得很明白,你讓他打掃房間,還不見得比丫鬟做的好??傊@句話告訴我們,要一步一個(gè)腳印腳踏實(shí)地的干工作,不能好高騖遠(yuǎn),做好當(dāng)下,放眼未來,才能不斷取得更大的進(jìn)步! |
|