其實(shí),除了thank you和thanks之外,英語中至少還有14種表示“謝謝”的說法,而且程度、含義和用法都略有不同。 我們先來看看thank的另外7種常用說法和用法: 1. Thanks a lot(多謝) 例:Thanks a lot for looking after the children. 2. Thanks very much(非常感謝) 例:Thanks very much for making dinner tonight. 3. Thank you very much(非常感謝你) 例:Thank you very much for dinner – it was great. 4. Thank you so much(太謝謝你了) 例:Thank you so much for helping me out today. *注* Thanks相比Thank you更口語化,后者更正式、感情更豐富一些。 5. I’d like to thank…(我得感謝……) 這是在公開演講中常用的正式說法,比如在頒獎(jiǎng)典禮或者得獎(jiǎng)感言上這么說。“感謝CCTV,感謝MTV……” 例:I’d like to thank everyone for coming along and supporting us today. 6. Many thanks(多謝) 這是在信件往來中常用的正式說法,比如和客戶、供應(yīng)商等商務(wù)對(duì)象往來時(shí)說這句客套話。 例:Many thanks for the lovely present. 7. Thanks a bunch(謝天謝地) 這是一種非正式的說法,但或許是因?yàn)橛悬c(diǎn)夸張,所以常被用作諷刺用語,用來挖苦別人。 例:You told Tony what I told you in confidence? Thanks a bunch! 以上這7種“謝謝”還都是包含thank的,而接下來的這7種則是用其他的單詞表示謝謝的意思,包括不同的場合、不同的程度及不同的語氣等。 8. Cheers(謝) 這不僅僅是干杯用語,也是英式英語中的謝謝,不過通常在非正式的環(huán)境中使用。在與商務(wù)伙伴交流時(shí)最好不要用這個(gè)詞。 例: “Here’s that book you wanted to borrow.” “Oh, cheers.” 9. Appreciate(感謝) 這個(gè)單詞用來禮貌地向某人表示感謝,表示你對(duì)別人做的某件事很感激。 例:I appreciate your concern, but honestly, I'm fine. 10. Much obliged(深表謝意、感激不盡) 這是一種極其正式的謝謝說法,所以被使用的頻率也較低,不常見到人用。 例:I am much obliged to you for your patience during the recent difficulties. 11. You saved my life(恩重如山) 別誤會(huì)了,“saved my life”不只是“救了我一命”,還包括“幫了大忙”的意思,通常用來在十分困難的事情解決之后感謝別人。 例:You gave me a lift to the station. You saved my life. 12. I owe you one/I owe you big time.(我欠你個(gè)人情/我欠你一個(gè)大人情) 同樣在別人幫了你大忙后,你還可以說這句話來表示你心中的感恩戴德之情。 例: You got me promoted. I owe you one. You helped me out with the essay. I owe you big time. 13. You’re too kind(你真是太好了) 這是一種禮貌地表達(dá)感謝的方式,通常在語氣上比起其他的詞語更加誠懇、真實(shí)。 例:Thank you for for the glowing praise. You’re too kind. 14. You shouldn’t (have)(表示“你本不必這么做,真是太感謝你了”,可簡單理解為誠惶誠恐、受寵若驚) 在你收到別人贈(zèng)與的禮物,心中充滿了驚喜時(shí),就可以這么說。 例:Oh, Robert, what lovely flowers. You shouldn’t have! |
|