“ave maria”,萬?,斃麃啞⑹ガ斃麃?、又譯“圣母頌”。原指天主教對耶穌的母親圣母瑪利亞表示尊敬和贊美的一首歌,是天主教最經(jīng)典的歌曲之一。 其歌詞最早是由羅馬教廷于1545年起召開的特洛特會議上確定的,但目前為止ave maria已經(jīng)發(fā)展為擁有許多不同的演奏版本。 拉丁語原文(古典圣歌中均使用拉丁語原文): Ave, Maria,gratia plena; Dominus tecum: benedicta tu in mulieribus, et benedictus fructus ventris tui Jesus. Sancta Maria,Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostrae. Amen. 現(xiàn)代文譯文: 萬?,斃麃啠?/span> 你充滿圣寵, 主與你同在。 你在婦女中受贊頌, 你的親子耶穌同受贊頌。 天主圣瑪利亞, 求你現(xiàn)在和我們臨終時, 為我們罪人, 祈求天主。 阿門 視 頻
|
|