漢服美女 《摸魚兒·更能消幾番風(fēng)雨》 淳熙己亥,自湖北漕移湖南,同官王正之置酒小山亭,為賦。 更能消、幾番風(fēng)雨,匆匆春又歸去。惜春長恨花開早,何況落紅無數(shù)。春且住。見說道、天涯芳草無歸路。怨春不語。算只有殷勤,畫檐蛛網(wǎng),盡日惹飛絮。 長門事,準(zhǔn)擬佳期又誤。蛾眉曾有人妒。千金縱買相如賦,脈脈此情誰訴。君莫舞。君不見、玉環(huán)飛燕皆塵土。閑愁最苦。休去倚危樓,斜陽正在,煙柳斷腸處。 落紅無數(shù) 注釋: 摸魚兒:詞牌名。一名“摸魚子”,又名“買陂塘”“邁陂塘”雙蕖怨“等。唐教坊曲,后用為詞牌。宋詞以晁補(bǔ)之《琴趣外篇》所收為最早。雙片一百一十六字,前片六仄韻,后片七仄韻。雙結(jié)倒數(shù)第三句第一字皆領(lǐng)格,宜用去聲。 淳熙己亥:淳熙是宋孝宗的年號(hào),己亥是干支之一。淳熙己亥對應(yīng)公元1179年。 消 :經(jīng)受。 算只有殷勤:想來只有檐下蛛網(wǎng)還殷勤地沾惹飛絮,留住春色。 長門:漢代宮殿名,武帝皇后失寵后被幽閉于此,司馬相如《長門賦序》:“孝武皇帝陳皇后,時(shí)得幸,頗妒。別在長門宮,愁悶悲思,聞蜀郡成都司馬相如天下工為文,奉黃金百萬,為相如,文君取酒,因于解悲愁之辭,而相如為文以悟主上,陳皇后復(fù)得幸?!?/p> 相如賦:即司馬相如的《長門賦》。 君:指那些忌妒別人來邀寵的人。 玉環(huán)飛燕:楊玉環(huán)、趙飛燕,皆貌美善妒。皆塵土:用《趙飛燕外傳》附《伶玄自敘》中的語意。伶玄妾樊通德能講趙飛燕姊妹故事,伶玄對她說:“斯人(指趙氏姊妹)俱灰滅矣,當(dāng)時(shí)疲精力馳騖嗜欲蠱惑之事,寧知終歸荒田野草乎!” 閑愁:指自己精神上的郁悶。 漢服美女 詞的大意:還能經(jīng)受得住幾回風(fēng)雨啊,春天又將匆匆歸去。因?yàn)閻巯Т禾?,所以常怕花開得過早,何況此時(shí)已落花無數(shù)。春天的美好時(shí)光啊,請暫停在此刻吧,難道沒聽說,連天的芳草已阻斷你的歸路?春天的來去匆匆真讓人怨恨,以至于到了默默無語的程度,看來殷勤的雕梁畫棟間的蛛網(wǎng)是最多情的,為留住春色整天沾染飛絮。 長門宮的阿嬌一直盼望重被召幸,約定了佳期卻一再延誤。都只因太美麗有人嫉妒??v然用千金買了司馬相如的名賦,這一份脈脈深情又能向誰傾訴呢?奉勸你們不要得意忘形,難道沒看見玉環(huán)、飛燕都化作了塵土。閑愁折磨人最苦。不要去登樓憑欄眺望,一輪就要西落的夕陽正沉在那令人斷腸的煙柳朦朧之處。 這首詞有多重象征的意蘊(yùn)。春天又匆匆歸去,詞人先是惜春,再到留春,最后是怨春,表現(xiàn)出作者強(qiáng)烈的時(shí)間意識(shí)和對英雄生命徒然流逝的惋惜與怨恨。正是因?yàn)闀r(shí)間無法挽留,而人的生命又有限的緣故,所以時(shí)間對于一個(gè)想成就英雄偉業(yè)的人來說是格外的寶貴,所以作者才會(huì)惜春(美好時(shí)光)。一個(gè)人有才能又常常遭到小人的嫉妒,就像美麗的陳皇后遭到妒忌失寵一樣,所以辛棄疾格外痛恨“玉環(huán)飛燕”這類人,尖刻地指出最終你們也只不過化作塵土罷了。 曾經(jīng),詩被賦予了強(qiáng)烈的社會(huì)批判功能,比如在《詩大序》里說:“上以風(fēng)化下,下以風(fēng)刺上。”而且詩是用來言志的,在《詩大序》里還說:“詩者,志之所之也,在心為志,發(fā)言為詩。”而詞從出現(xiàn)以來一直擺脫不了“詩莊詞媚”的角色定位,只是歌伎們的歌詞罷了,很多文人還不好意思說自己會(huì)作詞,比如柳永見晏殊時(shí),被晏殊問平常是否作詞?柳永處于兩難的境地,只得說自己也像明公你一樣作詞,最終晏殊還是瞧不起柳永作的詞;又如陸游,他說自己年輕時(shí)作詞,只是因?yàn)槟晟佥p狂不懂事??梢娖鸪鯐r(shí)詞的地位之低下。 詞最初描寫的內(nèi)容不過是花紅柳綠、離愁別緒這些個(gè)人小情趣。但是到了辛棄疾這兒則擴(kuò)大了詞境,也像詩一樣有了對社會(huì)現(xiàn)實(shí)的批判功能。辛棄疾的這些風(fēng)格,對南宋后期的劉克莊、陳人杰等辛派詞人以詞為抗?fàn)幧鐣?huì)的武器產(chǎn)生了直接的影響。 落紅無數(shù) 漢服美女 漢服美女 |
|