薩克斯《In the rain在雨中》 BY:Kenny G 《Kiss The Rain雨的印記》 BY:李閏珉 點擊欣賞: (Kiss the rain)是韓劇《夏日香氣》的插曲,樂曲簡單、舒緩而清透,猶如這連綿細雨,帶給人們或是心靈的洗滌,或是一絲感觸,動聽而清澈的旋律深深觸動著內(nèi)心的最深處,遠離了城市的喧囂。 《Can't Stand The Rain不堪忍受這雨季》 美國獨立搖滾樂隊 the rescues 的歌,歌曲表達了不堪忍受陰云密布的雨季,實則訴說了感情不如意的人心情的灰暗與苦悶。 歌詞大意▼ Up, up, up, doom and gloom clouds gathering 向上,向上,向上,陰郁末日,陰云密布 Up, up, over my head 向上,向上,升至我的頭頂 Up, up, up, doom and gloom clouds gathering 向上,向上,向上,陰郁末日,陰云密布 Flash flood under my bed 床下洪流涌入 Love, no such thing as love, oh, love letters fade(Up, up, up, doom and gloom clouds gathering) 愛,已無所謂的愛,情書(向上,向上,向上,陰郁末日,陰云密布) Away in the rain(Up, up, over my head) 消逝在雨中(向上,向上,升至我的頭頂) Love, no such thing as love, oh, lovers parade(Up, up, up, doom and gloom clouds gathering) 愛,已無所謂的愛,戀人(向上,向上,向上,陰郁末日,陰云密布) Around til the rain(Flash flood under my bed) 分離在雨中(床下洪流涌入) Pulled the curtains though the sun had given up 早已黯然的日光令我拉上了窗簾 My blackened heart was next in line 灰暗的心情隨之而來 Waste my day away just staring at the ceiling 荒度整日凝視著天花板 My memories keep leaking in 回憶如雨水般滲入 Can't stand the rain 不堪忍受這雨季 Can't stand the rain 不堪忍受這雨季 Can't stand the rain (No such thing as love) 不堪忍受這雨季(已無所謂的愛) Can't stand the rain (Flash flood under my bed) 不堪忍受這雨季(床下洪流涌入) Can't stand the rain 不堪忍受這雨季 Falling slowly 雨水徐徐滴落 Drip, drop, drive me insane 滴滴答答令我發(fā)狂 Can't stand the rain 不堪忍受這雨季 No one knows me 無人懂我 Like my baby do 如我愛人那般懂我 My skies of blue 我那憂郁天空 Gone down the drain 流入下水道 With the rain 隨著雨水一起 I've got pots and pans all scattered 'round the bedroom 鍋碗瓢盆凌亂散落在臥室各處 I'd empty them out but why? 清空它們卻不知為何 No one left for me to straighten up the place for 無人值得我整理房間 Nothing left to do but cry 無事能做我唯有哭泣 Can't stand the rain (No such thing as love) 不堪忍受這雨季(已無所謂的愛) Can't stand the rain (Flash flood under my bed) 不堪忍受這雨季(床下洪流涌入) Can't stand the rain (No such thing as love) 不堪忍受這雨季(已無所謂的愛) Can't stand the rain (Flash flood under my bed) 不堪忍受這雨季(床下洪流涌入) Can't stand the rain 不堪忍受這雨季 Falling slowly 雨水徐徐滴落 Drip, drop, drive me insane 滴滴答答令我發(fā)狂 Can't stand the rain 不堪忍受這雨季 No one knows me 無人懂我 Like my baby do 如我愛人那般懂我 My skies of blue 我那憂郁天空 Gone down the drain 流入下水道 With the rain 隨著雨水一起 Can't stand the rain (No such thing as love) 不堪忍受這雨季(已無所謂的愛) Can't stand the rain (Flash flood under my bed) 不堪忍受這雨季(床下洪流涌入) Can't stand the rain (No such thing as lov 《Singin' In the Rain雨中曲》 BY:吉恩·凱利Gene Kelly 這是一部好萊塢經(jīng)典的音樂歌舞電影,獲得1953年第25屆奧斯卡兩項提名獎,其中一項就是最佳配樂。本片是舞蹈大王吉恩·凱利(Gene Kelly)的精心杰作,尤其是他在雨中自導(dǎo)自唱自跳的主題曲“Singing in the Rain”,已成為好萊塢最經(jīng)典的歌舞場景。 歌詞大意▼ I'm singin' in the rain, just singin' in the rain 我在雨中歌唱 就在這雨中歌唱 What a glorious feelin', I'm happy again 這感覺是多么的美好 哦 我又重獲笑顏 I'm laughin' at clouds, so dark up above 我嘲笑那些烏云 如此陰暗遮住了天空 The sun's in my heart and I'm ready for love 可是太陽就在我的心里 我已準備好去愛 Let the stormy clouds chase everyone from the place 就讓暴風雨把烏云趕走吧 就讓每個人都從住處 Come on with the rain, I've a smile on my face 跟著我到這雨中來 我臉上盡是微笑 I walk down the lane with a happy refrain 我要沿著車道走下去 還要唱著歡樂的歌 Just singin', singin' in the rain, 就這么歌唱 在雨中歌唱 dancin' in the rain... 在雨中舞蹈 I am happy again 我又重獲歡笑 I am singin' and dancin' in the rain 我在雨中歌唱起舞 I'm dancin' and singin' in the rain 我在雨中歌唱起舞 《Sometimes When It Rains下雨的時候》 BY:神秘園 《雨滴前奏曲》 BY:肖邦 樂曲連綿而柔美,共三部曲,A段清新而充滿幻想色彩,伴奏聲部的節(jié)奏型生動地模仿著雨滴的聲響,晶瑩剔透;B段的色彩隨著雨聲節(jié)奏的變化而轉(zhuǎn)變,陰郁而沉重,甚至有一絲絲悲涼之感;而后A段再現(xiàn),重回寧靜明朗的氛圍,持續(xù)到尾聲。 鋼琴《細雨有聲》BY:趙海洋 《暴風雨奏鳴曲》 貝多芬第十七鋼琴奏鳴曲(暴風雨)作于1802年的夏天,是貝多芬最受歡迎的奏鳴曲之一。曲子將暴風雨來臨到消失的過程描繪得淋漓盡致,焦灼不安、哀傷柔弱、激烈緊迫等不同氣氛的變換為曲子增添了豐富的戲劇性,尾聲的突靜如同一聲孤獨的嘆息。 《Rain And Tears雨和淚》 《Rain and Tears》是由希臘樂隊Aphrodite‘s Child演唱的一首歌曲,由希臘樂隊Aphrodite‘s Child從德國著名作曲家帕海貝爾的作品Canon(卡農(nóng))改編而成。 《Rhythm of the Rain雨的旋律》 BY:Dan Fogelberg丹弗吉爾伯格 點擊欣賞: 《Rhythm of the Rain》由瀑布合唱團(The Cascades)的成員約翰·克勞德·甘莫創(chuàng)作的歌曲,首唱于1963年,后來不斷地有人翻唱。我們熟悉的國內(nèi)翻唱歌手有:蕭敬騰、莊雪芳(新加坡)鳳飛飛 劉亮鷺等。 這里是由有“民謠詩人”著稱的美國歌手Dan Fogelberg(丹弗吉爾伯格)的演繹。充滿藍調(diào)爵士風情的現(xiàn)場演唱,給人我們帶來了不一樣的感覺... 《The Rain雨》 BY:久石讓 點擊欣賞: 《The Rain》是北野武的電影《菊次郎的夏天》配樂。
|
|