《夢(mèng)江南》皇甫松
樓上寢,殘?jiān)孪潞熿?。?mèng)見(jiàn)秣陵惆悵事,桃花柳絮滿江城,雙髻坐吹笙。
皇甫松《夢(mèng)江南》共有二首,這是其二。詞所寫(xiě)是夢(mèng)境中的情事。
“樓上寢,殘?jiān)孪潞熿??!遍_(kāi)頭兩句是說(shuō),寢臥高高的樓上,殘?jiān)挛鞒料潞熿骸?/div>
詞的一開(kāi)頭,寫(xiě)夢(mèng)醒后的深夜景象,是做夢(mèng)人身處的客觀環(huán)境。主人公寢息于高樓之上,夜很深很深了,西沉的殘?jiān)率毡M了樓頭簾子上的余暉,夜色又歸于黯淡。這一描寫(xiě)將此時(shí)此刻高樓上的居者孤獨(dú)凄清的心情渲染出來(lái)?!皻?jiān)隆钡摹皻垺蓖叭薄绷x近,月的圓缺常用來(lái)比人的聚合離散?!皻?jiān)隆睂?shí)際上暗示了樓上的居者孤單無(wú)偶,引逗出下文所寫(xiě)的夢(mèng)境。
“夢(mèng)見(jiàn)秣陵惆悵事,桃花柳絮滿江城,雙髻坐吹笙?!边@三句是說(shuō),睡夢(mèng)中來(lái)到金陵,重溫惆悵的舊情。桃花柳絮滿江城。嬌美歌女坐吹笙。
“夢(mèng)見(jiàn)”句純?yōu)閿⑹鲋Z(yǔ),是連接全詞前后的紐帶。前兩句,是夢(mèng)者身處的實(shí)景,后兩句則是夢(mèng)中情景。夢(mèng)是飄忽無(wú)定的,可以瞬息千里,這是夢(mèng)的一般特點(diǎn)。此詞卻不同,主人公所夢(mèng)見(jiàn)的只是江南一隅——秣陵(即金陵,今南京市)這是他深情憶戀的所在。夢(mèng)中情景,本是夢(mèng)者對(duì)過(guò)去一段美好生活的追憶,何來(lái)惆悵呢?這就點(diǎn)明詞是從夢(mèng)醒后的角度來(lái)寫(xiě)的,舊日的歡情除了見(jiàn)之于夢(mèng),再也無(wú)法得以重溫。面對(duì)著的又是殘?jiān)率諘煟f(wàn)籟俱寂的深夜,怨懷無(wú)托,怎能不迷惘惆悵呢?“桃花柳絮滿江城”,是夢(mèng)中秣陵的迷人春景;“雙髻坐吹笙”,是夢(mèng)中相遇的女子。這是一幅景如畫(huà)、人嬌美的春景圖。景物和人物互相映照,將人物襯托得十分嬌艷,而且她還吹奏著悠揚(yáng)的笙樂(lè)。貌美藝高,更足動(dòng)人。但這一切只不過(guò)是夢(mèng)境中的“一餉貪歡”而已。這兩句有虛實(shí)結(jié)合的妙處。虛,即所謂“夢(mèng)見(jiàn)”,它是“夢(mèng)中景色”,夢(mèng)中歡情;實(shí),指夢(mèng)中情景,本是昔日的真境遇。舊歡不可再遇,積思成夢(mèng),夢(mèng)境如海市蜃樓,醒后愈發(fā)覺(jué)得凄清。虛中有實(shí),實(shí)中有虛,婉轉(zhuǎn)曲折的表達(dá)了夢(mèng)者往事成空的悵恨。
全詞共五句,中間一句,點(diǎn)明夢(mèng)與所夢(mèng)之地、入夢(mèng)之事,其余四句,分置首尾,均為景語(yǔ),卻又是情語(yǔ),夢(mèng)者的感情融注在畫(huà)面中,表達(dá)得極為婉轉(zhuǎn)含蓄。
附錄《夢(mèng)江南》皇甫松
樓上寢,殘?jiān)孪潞熿?。?mèng)見(jiàn)秣陵惆悵事,桃花柳絮滿江城,雙髻坐吹笙。
注釋
①寢:睡或臥。
②殘?jiān)拢捍颂幹缚煲湎碌脑铝?/div>
③簾旌:簾額,即簾上所綴軟簾。
④秣陵:金陵,今江蘇南京。
⑤雙髻:少女的發(fā)式。這里代指少女。
譯文
寢臥高高的樓上,殘?jiān)挛鞒料潞熿?。睡?mèng)中來(lái)到金陵,重溫惆悵的舊情。桃花柳絮滿江城。姣美歌女坐吹笙。
名家點(diǎn)評(píng)
陳廷焯《云韶集》卷一:凄艷似飛卿,爽快似香山。
陳廷焯《詞則·大雅集》卷一:夢(mèng)境,畫(huà)境,婉轉(zhuǎn)凄清,亦飛卿之流亞也。
唐圭璋《唐宋詞簡(jiǎn)釋》:此首與前首同寫(xiě)夢(mèng)境,作法亦相同。起處皆寫(xiě)深夜景象,惟前首寫(xiě)室內(nèi)之燭花落幾,此首則寫(xiě)室外之殘?jiān)孪潞煛!皦?mèng)見(jiàn)”以下,亦皆夢(mèng)中事,夢(mèng)中景色,夢(mèng)中歡情,皆寫(xiě)得靈動(dòng)美妙。兩首《夢(mèng)江南》,純以賦體鋪敘,一往俊爽。
|
|