那天早晨波莉離家時(shí),整個(gè)城市已籠罩在灰色的薄霧中。午餐時(shí)分,收音機(jī)預(yù)報(bào)說,薄霧將會(huì)在下午變成濃霧。下午四點(diǎn),波莉下了班,步入了濃霧中。她不知道公交車是否還會(huì)照常運(yùn)行。 沒有到國王大街的巴士 一走到街上,她就快步向平常乘車的公交車站走去。 “您要坐多遠(yuǎn),”巴士售票員收下她的車費(fèi)前問道。 “國王大街。”波莉答道。 “對(duì)不起,小姐,”售票員回答說,“現(xiàn)實(shí)情況是霧太濃了,公交車跑不了那么遠(yuǎn)。乘地鐵到格林公園吧。那里的天氣可能好一點(diǎn),您也許能叫到一輛出租車?!?/span> 高個(gè)子男人 當(dāng)波莉打量地鐵車廂里的乘客時(shí),她感到她正被一個(gè)穿著黑色大衣的高個(gè)子男人注視著。地鐵終于到達(dá)了格林公園站。當(dāng)其他乘客走出車廂時(shí),她掃視了一下她周圍的一張張面孔。那個(gè)高個(gè)子男人不見了。 腳步聲 當(dāng)波莉到達(dá)車站入口處時(shí),那里空無一人。外面,她目光所及之處,霧像濃密的灰云一樣聚積著。什么人也看不見。波莉朝著公園大街走去。當(dāng)她沿著狹窄的街道行走時(shí),她聽到了由遠(yuǎn)及近的腳步聲,但當(dāng)她走到街道拐角處時(shí),腳步聲卻消失了,突然,波莉感到有一只粗糙的手拂過她的臉頰'并且她還聽到了一個(gè)男人在她耳邊說“對(duì)不起”的聲音。那個(gè)男人走開了。她能感到她的心臟因害怕而怦怦地直跳。 熱心的陌生人 然后,她又聽到了那種聲音——在她身后響起的輕柔的腳步聲。一分鐘前,她曾希望有人跟著來?,F(xiàn)在她則想跑開,可恐懼讓她挪不動(dòng)腳步。腳步聲這會(huì)兒似乎很近了。接著,一個(gè)男人的聲音從黑暗中傳來:“有人嗎,” 波莉猶豫了。最終她還是回答道:“你好,我想我是迷路了。” 幾秒鐘后,一只手伸過來抓住了她的胳膊。波莉抬頭看去,發(fā)現(xiàn)是一位長(zhǎng)著絡(luò)腮胡子的老人。 “也許我能幫你。你想去哪條路,”他問道。 “我住在國王大街86號(hào),”波莉答道。 “只要拉著我的手就成,”老人說,“跟著我走,不會(huì)有事的?!彼〔ɡ虻氖??!靶⌒倪@里的臺(tái)階?!?/span> 老人的另一只手里攥著一根手杖。波莉能聽見它敲擊臺(tái)階的聲音。“我還記得幾次糟糕的大霧,不過那可能都是在你出生之前的事了。我看不見你的臉,但你聽起來挺年輕。你多大了,” “剛20歲,”波莉答道。 “啊,20歲,多好的年紀(jì)啊。我也年輕過?,F(xiàn)在我們到了十字路口了。這里向左轉(zhuǎn)。” “我是徹底迷路了。您肯定你認(rèn)識(shí)路嗎,”波莉又開始感到害怕了。 “當(dāng)然肯定,你真的不用擔(dān)心?!崩先藢⑺氖治盏酶o了。 感恩的幫助者 “我們到了。國王大街?!崩先送W×四_步。 “非常感謝您幫忙,”波莉如釋重負(fù)地說道,“您愿意進(jìn)屋休息會(huì)兒么,” “你真客氣,”老人說道,“不過我還是得走了,可能今天還會(huì)有更多人迷路,我想幫幫他們。你瞧,像今天這么大的霧是很少見的。這給了我一個(gè)機(jī)會(huì),來回報(bào)晴天時(shí)人們給我的幫助。像我這樣的盲人沒人 1/4頁 幫助是根本過不了馬路的,除非是在這樣的濃霧里?!?/span> Project 鯊魚攻擊 有將近400種不同種類的鯊魚,但我們知道只有約30種鯊魚攻擊過人類。許多人知道最危險(xiǎn)的鯊魚是大白鯊,也許是因?yàn)樗麄兛催^電影《大白鯊》吧。然而,另外兩種鯊魚也相當(dāng)危險(xiǎn): 虎鯊和牛鯊。和許多人可能會(huì)認(rèn)為的正好相反,證據(jù)顯示鯊魚極少攻擊人類。 鯊魚攻擊人類的情形有三種。在主要的情形中,鯊魚攻擊你是因?yàn)樗涯沐e(cuò)當(dāng)成了一條魚,但當(dāng)它嘗出人肉的味道時(shí),就會(huì)決定放棄并游開。在第二種情形中,鯊魚會(huì)用鼻子推搡你,以弄清你是否適合被食用,如果它覺得適合,便會(huì)咬你。而在第三種情形中,鯊魚會(huì)等待你游過,然后突然攻擊你。后兩種攻擊類型對(duì)人類來說往往是致命的。 遵循這些建議,以降低被鯊魚攻擊的風(fēng)險(xiǎn): 不要在黑暗中游泳。在黑暗中,鯊魚仍能看得見你,而你卻看不見它們。 如果你有剛受傷的傷口,不要在海洋中游泳。鯊魚在很遠(yuǎn)處便能嗅到血腥味。 不要穿鮮亮的衣服或佩戴珠寶首飾,因?yàn)轷忯~會(huì)被顏色或明亮物體的閃光吸引。 集體行動(dòng),因?yàn)轷忯~通常會(huì)避開人群。 最近,隨著水上運(yùn)動(dòng)更加普及,鯊魚攻擊事件也在持續(xù)增多。如果鯊魚攻擊你,遵循以下建議: 保持冷靜。不要慌張。 用你的拳頭擊打鯊魚的鼻子。 用你的手指戳鯊魚的眼睛。 不要害怕鯊魚:你被閃電擊中的幾率要比受到鯊魚襲擊的幾率大三十倍。 鴿子的奇妙世界 萬籟俱寂的夜晚。除了一名哨兵在站崗放哨,所有士兵都在夢(mèng)鄉(xiāng)。突然一道閃光,槍聲四起~他們?cè)?/span>到攻擊了~數(shù)百名敵軍士兵沖向了他們。除非獲得救援,否則他們?nèi)紩?huì)被殺死。他們?cè)撛趺崔k, 一名軍官飛快地在一張小紙片上寫道:“受襲~速援~” 他把紙片卷起來,放進(jìn)一個(gè)小盒子里,然后伸手探入一個(gè)籠子,捉出一只鳥來。他將信系在它的腿上后,便松開鳥兒。它立刻飛向天空,消失在黑暗中。 這只鳥會(huì)及時(shí)到達(dá)嗎,他們會(huì)得救嗎, 雖然這似乎令人難以置信,但是那名軍官所用的鳥兒和我們常在公園里看到的一種鳥是同樣的——鴿子。鴿子有著極強(qiáng)的方向感,能從很遠(yuǎn)的地方找到回家的路。確實(shí),據(jù)知鴿子能飛行遠(yuǎn)達(dá)1800公里回到家。因?yàn)檫@個(gè)緣故,鴿子自古以來就被用于攜帶消息甚至郵件。然而,它們的最大用途卻是在戰(zhàn)爭(zhēng)中發(fā)現(xiàn)的。在第一次世界大戰(zhàn)和第二次世界大戰(zhàn)期間,鴿子被軍方用來和前線往返傳遞消息,挽救了許多士兵的生命,甚至幫助贏得了一些重要的勝利。 鴿子是怎么認(rèn)路的呢,鴿子體內(nèi)似乎有一只羅盤,告訴它們何處是北。這個(gè)羅盤是如何,工作的仍然是個(gè)謎。當(dāng)然,由于僅靠一只羅盤不足以認(rèn)路,它們似乎也使用視覺乃至嗅覺去辨明應(yīng)該走哪條路。和人類不同,它們從不迷路,總是能找到歸家的路。 Unit 2 Reading 英語及其歷史 有史以來,在不列顛共同生活著來自許爹不同國家和文化背景的人們。英語就是由這些人帶來的語法和詞匯構(gòu)成的。那就是為何英語有這么多使人困惑的不解規(guī)則。 古英語 古英語和現(xiàn)今我們說的英語完全不同。事實(shí)上,如果現(xiàn)在聽到古英語,我們會(huì)聽不懂。公元5世紀(jì)中葉前,生活在不列顛的人都說一種叫凱爾特語的語言。然后,來自歐洲大陸的兩個(gè)日耳曼部族——盎格魯 2/4頁 人和撒克遜人——占領(lǐng)了不列顛。古英語是他們的語言混合而成的。(英語及英國人都是從盎格魯這個(gè)詞而來的;Angle這個(gè)詞在古英語里拼作Engle。)除了像倫敦這樣的地名外,極少數(shù)的凱爾特單詞成了古英語的一部分。在9世紀(jì)末,來自北歐諸國(如丹麥和挪威)的維京人開始向不列顛移居。他們帶來了他們的語言,這些語言也與古英語交匯在了一起。到了十世紀(jì),古英語已是英格蘭的官方語言。 現(xiàn)在當(dāng)我們講英語時(shí),我們有時(shí)會(huì)對(duì)用哪些單詞或短語而感到困惑。這是因?yàn)橛⒄Z有著許多來自不同語言的單詞和短語,這些單詞和短語有著相似的意思。比如,sick-詞就是來自由盎格魯和撒克遜人曾經(jīng)用過的一個(gè)詞,而ill則來自曾經(jīng)被挪威人用過的一個(gè)詞。 中古英語 中古英語是給大約12世紀(jì)到15世紀(jì)期間使用過的英語起的名字。在這一新型英語的發(fā)展中,許多東西起了作用。最大的貢獻(xiàn)來自于講法語的諾曼人,他們于1066年擊敗英格蘭并控制了這個(gè)國家。然而,諾曼征服對(duì)英語的影響并不及約600年前盎格魯人和撒克遜人的勝利對(duì)英語產(chǎn)生的影響,那場(chǎng)勝利導(dǎo)致古英語替代了凱爾特語。盡管諾曼人在統(tǒng)治英格蘭的整整250年間一直講法語,但是法語并沒有取代英語成為第一語言。但另一方面,英語也確實(shí)借用了許多法語單詞,因此產(chǎn)生了更多意思相近的單詞,比如answer(來自于古英語)和reply(來自于古法語)。了解有關(guān)動(dòng)物和肉的詞匯是怎么演變而來的,是件挺有趣的事。諾曼人征服英格蘭之后,許多英國人以仆人的身份從事飼養(yǎng)動(dòng)物的工作。因此,我們現(xiàn)在所用的大多數(shù)表示專為肉食而飼養(yǎng)的動(dòng)物的單詞,比如cow(母牛)、sheep(羊)和pig(豬),來自于古英語。然而,由于這些動(dòng)物的肉是供應(yīng)給話曼人的,所以指代這些動(dòng)物的肉的詞來自于古法語,如beef(牛肉)、mutton(羊肉)、pork(豬肉)和bacon(熏豬肉,成豬肉)。 古法語也為中古英語做出了其他貢獻(xiàn)。在古英語中,單詞變復(fù)數(shù)采用了日耳曼語中單詞變復(fù)數(shù)的方法。比如說,他們說housen而不是houses,說shosen而不是shoes。當(dāng)諾曼人控制英格蘭之后,他們開始使用法語的復(fù)數(shù)構(gòu)成形式,在house和shoe后面加s。只有很少的單詞保留了日耳曼語的復(fù)數(shù)形式,如man/men和child/children。 諾曼征服之后,上層社會(huì)的人講法語,而普通人則講英語。但是到了14世紀(jì)后半葉時(shí),英語已被英格蘭所有社會(huì)階層廣泛使用。1399年,亨利四世成了英格蘭國王。他的母語是英語,他在所有正式場(chǎng)合都使用英語。 現(xiàn)代英語 現(xiàn)代英語是在16世紀(jì)的文藝復(fù)興時(shí)期出現(xiàn)的。由于這個(gè)原因,現(xiàn)代英語中含有許多拉丁語及希臘語單詞。在此期間,英語發(fā)音也經(jīng)歷了巨大的變化。當(dāng)然(這并不是英語語言變化的終結(jié)。英語在未來是否會(huì)繼續(xù)變化,這一問題是很容易問答的??梢钥隙ǖ氖?,這一變化過程將會(huì)繼續(xù),人們將會(huì)不斷地發(fā)明新的單詞和新的表達(dá)方式。 Project 漢字的發(fā)展 漢語與西方語言不同,區(qū)別在于它不使用字母,而是用漢字表示思想、物體和行為。中文的詞語是通過把不同的漢字放在一起而組成的。在許多情況下,一個(gè)單字也能構(gòu)成一個(gè)詞。通過研究這些漢字是如何發(fā)展的就可以考察漢語的歷史了。 漢字起源于數(shù)千年前。根據(jù)古代傳說,一位名叫倉頡的人發(fā)明了漢字。他在某個(gè)冬日打獵時(shí),看到各種動(dòng)物留在雪中的足跡,他發(fā)現(xiàn)足跡的形狀各不相同。于是他想到可以用不同的形狀來代表不同物體。最初的漢字只是表現(xiàn)有形物體的圖畫。隨著時(shí)間的推移,一些漢字被簡(jiǎn)化了,而另一些則變得更加復(fù)雜。不過總的來說,漢字從圖畫發(fā)展成了標(biāo)準(zhǔn)形式。表示“山”的漢字最初是三座山峰并列,繼而變成了一座山峰和三條線,隨著時(shí)間的推移,最終演變成了現(xiàn)在使用的字形。 并非所有的漢字都從物體的圖畫演變而來。有時(shí)候?yàn)榱吮磉_(dá)概念,某些漢字由兩個(gè)或多個(gè)漢字組合而成。比如,“休”是由表示“人”和“樹”的漢字組合而成的,“因”字則是由人字位于框中構(gòu)成的。另一些漢字則用于表示方向和數(shù)字。只要看它們的字形,就可以很容易區(qū)別它們的意思,比如漢字“上”和“下”,其字形恰好相反。 雖然這幾種類型的漢字能夠表意,但是它們的缺點(diǎn)之一是其字形不具有表音的功能。因此便出現(xiàn)了一 3/4頁 種應(yīng)對(duì)之策,即漢字的一部分表意,另一部分表音。今天使用的許多漢字便是用這種方式創(chuàng)造出來的。 20世紀(jì)50年代,中國政府推廣簡(jiǎn)化漢字,現(xiàn)在它們已在中國大陸全面普及。 布萊葉盲文的故事 通常,當(dāng)我們談到閱讀時(shí),我們會(huì)想到用眼睛去看紙上墨水寫成的字母。然而,情況并不一定總是這樣。比如,盲人無法看到東西,但他們?nèi)阅荛喿x書籍。 將盲人領(lǐng)入閱讀世界的人是路易斯?布萊葉(1809-1852)。布萊葉在三歲時(shí)因?yàn)槭軅?。十歲時(shí),他進(jìn)入巴黎一所盲人學(xué)校就讀。那時(shí)候,供盲人閱讀的書籍是用紙壓在金屬絲上來形成字母。因?yàn)榻饘俳z很重,所以每本書都會(huì)重達(dá)100磅,整個(gè)系統(tǒng)使用起來非常不方便。事實(shí)上,學(xué)校圖書館也只有14本這樣的書。 1821年,一位士兵參觀學(xué)校時(shí)向?qū)W生們展示了一種戰(zhàn)時(shí)夜間傳遞信息的方法。他的方法是使用帶小凸點(diǎn)的紙張,這些小凸點(diǎn)可以用手指感覺出來。字母表里的每一個(gè)字母都由12個(gè)點(diǎn)組成的不同形狀來表示。因此士兵們可以用手指觸摸凸點(diǎn)來閱讀信息。 雖然學(xué)生們都覺得士兵的想法非常有趣,但這一方法太過復(fù)雜,并不實(shí)用。然而年輕的布萊葉采納了這個(gè)想法并著手完善它。15歲時(shí),他創(chuàng)造出了可以由6個(gè)凸點(diǎn)表示字母的體系。“布萊葉盲人點(diǎn)字法”,這一當(dāng)今被全世界盲人廣泛使用的閱讀體系就此誕生了。 盲人可以輕松的用手指辨別布萊葉盲文。他們也可以使用特殊的打字機(jī),方便地用布萊葉盲文書寫。今天,布萊葉盲文是世界上最為普及的盲人閱讀及書寫體系,幾乎每種語言,包括漢語,都有著自己的布萊葉盲文版本供盲人使用。 |
|