對(duì)話(huà)框回復(fù)“早安”和“晚安',英語(yǔ)君為你送上暖心問(wèn)候 吸貓,養(yǎng)呱,最?lèi)?ài)還是Giant Panda!
新年以來(lái),朋友圈刷屏物種變換無(wú)數(shù),可吸過(guò)貓、養(yǎng)過(guò)呱,心頭好還是中國(guó)的大熊貓(Giant Pandas)!
Cute Facts about Giant Pandas 萌萌大熊貓知多少?
The Giant Pandas of China is one of the rarest animals in the world. They live in remote high mountains in Sichuan, Shaanxi and Gansu Provinces and eat bamboo. Giant Pandas are a surviving species of the Fourth Ice Age and are known as 'living fossil', regarded as China's 'national treasure'.
中國(guó)有三大熊貓飼養(yǎng)基地——中國(guó)臥龍大熊貓研究中心、成都大熊貓繁育研究基地、陜西珍稀野生動(dòng)物飼養(yǎng)研究中心。如果有相應(yīng)的旅行計(jì)劃,不妨去觀賞下萌萌的國(guó)寶大熊貓們,把慵懶的他們從睡夢(mèng)中叫醒!
surviving species: 幸存物種 fossil: n. 化石 treasure: n. 珍品,珍寶
The word 'panda' may have developed from the Nepalese word poonya, which means 'bamboo-eating animal' or 'plant-eating animal'. Panda并非取自“又胖又大”的音譯,而是從尼泊爾語(yǔ)的poonya而來(lái),意為“吃竹子的動(dòng)物”或“食植物的動(dòng)物”。
Keeping even a single panda in a zoo is expensive. A panda costs five times more to keep than the next most expensive animal, an elephant. 既然貴為國(guó)寶,雖然看上去比大象小,比大象吃的單一,但是熊貓是動(dòng)物園里的絕對(duì)VIP,養(yǎng)一只熊貓的花費(fèi)居然是養(yǎng)一頭大象的五倍多。
A giant panda's face is cute, but it is not chubby. It gets its shape from massive cheek muscles. In fact, a giant panda's jaw and cheek muscles are so powerful that a panda can easily chew an aluminum dish into tiny pieces. They can also easily bite through a thick bamboo stalk. Humans have trouble cutting the same stalk with an ax. 別再吐槽熊貓只吃竹子還是大餅?zāi)?,人家的臉部形狀是由寬大的面頰肌肉造成的!大熊貓的下巴和面頰肌肉使他們能輕易的將一個(gè)鋁制盤(pán)子咬成碎片;或?qū)⑷祟?lèi)用斧子都很難砍斷的竹子莖稈部輕松咬斷。
chubby: adj. 圓臉的,胖乎乎的 aluminum: n. 鋁 ax: n. 斧頭
Pandas can stand upright, but their short hind legs aren't strong enough to support their bodies. A panda's bones are twice as heavy as the bones of other animals the same size. 小短腿就下盤(pán)穩(wěn)?看看大熊貓吧——雖然可以直立,但短小的后肢沒(méi)有強(qiáng)壯到能支撐起整個(gè)身體,因此自然獲得別名“滾滾”。而更慘的是,這位小短腿的身上骨頭還是同體型動(dòng)物的兩倍重!
Pandas are pigeon-toed; in other words, they walk with their front paws turned inward. 不知道吧,“純爺們”大熊貓?jiān)谟们白ψ呗窌r(shí)居然是娘娘的內(nèi)八字!
pigeon-toed: adj. 內(nèi)八字腳
Unlike the rest of the bear family, pandas do not use facial expressions to communicate. When one panda wants to threaten another, it stares at its opponent with its head down. Researchers believe a panda may do that so that its black ears will look like another pair of eyes. 大熊貓居然是面癱?和其他熊科動(dòng)物不一樣,大熊貓并不使用面部表情來(lái)交流…… 當(dāng)一只胖達(dá)要威脅另一只胖達(dá)時(shí),它的做法是低下頭,瞪著對(duì)方——這樣一來(lái),他們的黑色耳朵宛若另一對(duì)眼睛。 簡(jiǎn)直是櫻木花道“用眼神殺死你”的2.0版本!
stare: v. 凝視,瞪視 opponent: v. 對(duì)手;敵手
Many Chinese philosophers believe that the universe is made from two opposing forces, the Yin and Yang. The panda is one symbol of this philosophy with its contrasting black-and-white fur. 不要再嘲笑大熊貓不能拍彩色照片了!他們的黑、白兩色毛發(fā)正象征著中國(guó)哲人所信奉的陰陽(yáng)之說(shuō)。 The Chinese believe that the gentle nature of the panda demonstrates how the Yin and Yang bring peace and harmony when they are balanced. 中國(guó)人認(rèn)為大熊貓的性情溫和也是陰陽(yáng)平衡所帶來(lái)的和平、和諧的體現(xiàn)。
opposing force: 對(duì)立力量 contrasting: adj. 形成鮮明對(duì)比的 demonstrate: v. 顯示;表露 harmony: n. 協(xié)調(diào);和諧
準(zhǔn)備好便當(dāng)和道具,去逗逗他們,給大熊貓們拍張吐舌頭的彩色照片吧! - End - - 今日推薦 - 看似一封簡(jiǎn)單的英文商務(wù)郵件, 卻是撬動(dòng)你走向更高職業(yè)格局的杠桿! 【5步致勝高逼格商務(wù)英語(yǔ)郵件】 “三段式”結(jié)構(gòu),學(xué)、練結(jié)合,即學(xué)即練 讓你5分鐘之內(nèi)寫(xiě)出并回復(fù)專(zhuān)業(yè)、 高逼格的英語(yǔ)商務(wù)郵件 |
|