“芻議”常用于文章標(biāo)題,謙稱自己的議論,如胡適先生1917年在《新青年》雜志上發(fā)表的《文學(xué)改良芻議》?!捌c議”不算不常用,然而筆者發(fā)現(xiàn),這個(gè)詞經(jīng)常被寫錯(cuò)或用錯(cuò)。 一種常見(jiàn)的錯(cuò)誤是將它寫成“謅議”或“雛議”,如《虛擬美學(xué)特征謅議》、《大學(xué)生職業(yè)生涯規(guī)劃課程改革雛議》?!捌c”讀chú,義為“喂牲口用的草”或“割草”,如“反芻”“芻蕘”;“謅”讀zhōu ,義為“編造(言辭)”,如“胡謅”;“雛”讀chú,義為“幼小的”,如“雛雞”?!捌c議”就是草野之人的議論,用于文章標(biāo)題,謙稱自己的議論。寫成“芻議”解釋得通,寫成“謅議”或“雛議”解釋不通。 另一種常見(jiàn)的錯(cuò)誤是將它用于文章標(biāo)題開頭,如《芻議我國(guó)中小企業(yè)融資難問(wèn)題及其解決對(duì)策》。對(duì)于“芻議”用于文章標(biāo)題開頭是否允許、是否算錯(cuò)誤,筆者看到兩種截然不同的說(shuō)法: (1)哈爾濱師范大學(xué)中文系姜文振教授,對(duì)“芻議”用于文章標(biāo)題開頭是持否定態(tài)度的。他在《關(guān)于“芻議”的芻議》(《語(yǔ)文建設(shè)》1997年第10期)一文指出:“芻議”即“芻蕘者(割草砍柴的人)的議論”,歷來(lái)只有名詞用法。這就決定了它作為標(biāo)題詞的后置性,主要構(gòu)成“……芻議”的格式,間或有“關(guān)于……(的)芻議”的格式。這類格式的標(biāo)題都是以“芻議”為中心詞,以表達(dá)論述內(nèi)容的詞語(yǔ)為定語(yǔ)的名詞性偏正短語(yǔ)?!粌H“芻議”,與其同為謙辭的“管見(jiàn)、管議、淺見(jiàn)”等,也無(wú)一不是后置標(biāo)題名詞。…… 受“議”這個(gè)語(yǔ)素的影響而不適當(dāng)?shù)仡愅?,是造成“芻議”誤用的重要原因。我們知道,論說(shuō)文體中以“×議”作標(biāo)題詞的絕不止“芻議”一個(gè),像“淺議、漫議、雜議、瑣議、小議”等也是很常見(jiàn)的。有些詞在標(biāo)題中的位置相當(dāng)自由,既可前置,也可后置。拿“淺議”來(lái)說(shuō),既可分析為狀中關(guān)系作前置標(biāo)題動(dòng)詞,例如:《淺議審訊用語(yǔ)中的模糊修辭》;也可分析為定中關(guān)系作后置標(biāo)題名詞,例如:《報(bào)刊標(biāo)題語(yǔ)言文化淺議》。這是動(dòng)詞、名詞兼類的標(biāo)題詞。而“芻議”只有名詞一種用法,只能構(gòu)成后置標(biāo)題格式。這一點(diǎn)與“淺議”等是不同的,使用時(shí)應(yīng)予以注意。 (2)黑龍江大學(xué)文學(xué)與新聞傳播學(xué)院尹世超教授,對(duì)“芻議”用于文章標(biāo)題開頭是持肯定態(tài)度的。他在《標(biāo)題語(yǔ)法》(商務(wù)印書館,2001年第1版,第87、88、158頁(yè))一書中,歸納出的若干類標(biāo)題格式,其中的一類標(biāo)題格式叫“名詞帶賓語(yǔ)”,如《異議“卡拉OK”》《速寫白巖松》《特寫中南海》《白描呂不韋》《斷想二十一世紀(jì)》《雜記趙家》等。他認(rèn)為“芻議……”就屬于“名詞帶賓語(yǔ)”的標(biāo)題格式,前置的“芻議”為動(dòng)詞,或者說(shuō)是由名詞引申出來(lái)的動(dòng)詞用法,并舉例《芻議新華書店基層店試行股份制》《芻議期貨合約會(huì)計(jì)的基礎(chǔ)理論》。 筆者贊同姜文振教授的觀點(diǎn),認(rèn)為“芻議”不能置于標(biāo)題開頭。 |
|
來(lái)自: 杏壇歸客 > 《語(yǔ)言文字》