每年的5月31日都是“世界無(wú)煙日”,至今已有30年的歷史。 今年世界無(wú)煙日將以“煙草和心臟病”為重點(diǎn),提醒公眾煙草使用損害心臟健康,并呼吁大家遠(yuǎn)離煙草,選擇健康生活! ▼ 心血管疾病導(dǎo)致的死亡比世界上任何其它死因都要多;在中國(guó),心腦血管疾病引起的死亡占死亡總數(shù)的40%以上。也許我們中的很多人都知道吸煙有害,但你是否也知道,煙草使用是導(dǎo)致心血管疾病的主要原因之一呢? 事實(shí)上:煙草使用是導(dǎo)致心血管疾病的第二大病因,危害心血管健康并可增加罹患冠心病、中風(fēng)、外周血管疾病等的風(fēng)險(xiǎn)。煙草使用和二手煙暴露造成的心臟病死亡數(shù)約占全球該病死亡總數(shù)的12%。毫無(wú)疑問(wèn),煙草摧毀健康! 高力博士 世界衛(wèi)生組織駐華代表 “每年在中國(guó),超過(guò) 100 萬(wàn)人因煙草使用而死亡,另有十萬(wàn)人死于二手煙暴露。換句話來(lái)說(shuō),在這個(gè)國(guó)家,每三十秒鐘就有一個(gè)人因?yàn)闊煵菹嚓P(guān)的疾病,失去了自己的生命。如果我們什么也不做,不去阻止煙草流行進(jìn)一步發(fā)展,這個(gè)數(shù)字在未來(lái)還會(huì)不斷不斷地上升?!?/p> 面對(duì)心血管疾病的高發(fā)病率以及煙草帶來(lái)的疾病負(fù)擔(dān),我們必須現(xiàn)在行動(dòng)起來(lái)!太多生命過(guò)早逝去,太多生命本該被有效可行的控?zé)煷胧┧Wo(hù)。 在中國(guó)的四個(gè)一線城市中,有三個(gè)城市,即北京、上海和深圳,現(xiàn)已有了規(guī)定100%全面禁煙的控?zé)煑l例來(lái)全面保護(hù)人們免于二手煙暴露。在其他城市,包括西安和杭州,也在修訂或者出臺(tái)無(wú)煙立法。 但是,只有當(dāng)無(wú)煙立法明確規(guī)定室內(nèi)公共場(chǎng)所100%全面禁煙,沒(méi)有漏洞,并配以強(qiáng)有力的執(zhí)法,這些城市才能真正保護(hù)生活在其中的人們免于二手煙的傷害。 “所有中國(guó)人民都應(yīng)該被無(wú)煙立法保護(hù),而不僅僅是那些生活在大城市的市民。除非中國(guó)出臺(tái)全國(guó)層面的沒(méi)有任何漏洞或豁免的無(wú)煙立法,否則,中國(guó)人民將繼續(xù)為此付出代價(jià)。無(wú)數(shù)家庭仍將承受著吸煙帶來(lái)的生活和經(jīng)濟(jì)負(fù)擔(dān),包括為 因煙草導(dǎo)致心臟病的家人提供照料。 ” ——高力博士 世衛(wèi)組織駐華代表 接下來(lái)的幾周,我們將和大家分享更多煙草與心臟病,以及如何保護(hù)自己免于煙草危害的有用信息。加入我們的控?zé)熣呗?lián)盟,一起為心而戰(zhàn)! 點(diǎn)擊“閱讀原文”,了解更多世界無(wú)煙日信息。 Bring your heart to the battle: World No Tobacco Day 2018 is coming! Every year May 31st is World No Tobacco Day, started 30 years ago in 1988. The focus of World No Tobacco Day this year is about the link between tobacco use and heart disease. We want to remind the public that tobacco use is harmful to our cardiovascular health, and encourage everyone to stay away from tobacco and choose a healthy life! Cardiovascular diseases kill more people worldwide than any other cause of death, and in China, it accounts for over 40% of death. Most people know that smoking is harmful, but did you also know that tobacco use is a major cause of cardiovascular diseases? Here are the facts: tobacco use is the second leading cause of cardiovascular disease, threatening our cardiovascular health through increased risk of coronary heart disease, stroke, and peripheral vascular disease. Globally, tobacco use and exposure to second-hand smoke contribute to about 12% of all heart disease deaths. Tobacco destroys your health! “More than 1 million deaths a year are caused by tobacco use and 100,000 from exposure to second-hand smoke. That means, someone in this country dies every 30 seconds from a tobacco-related illness. These numbers will rise – and rise, and rise – in the future, if we don’t stop the tobacco epidemic in its tracks right now,” said Dr Gauden Galea, WHO Representative in China. By facing the high prevalence of cardiovascular disease and the heavy burden carried by tobacco, we must act now! Too many lives lost prematurely, too many lives that could have been protected by effective, well-documented tobacco control measures. Three of the four tier one cities in China – Beijing, Shanghai and Shenzhen – now have comprehensive protection from secondhand smoke from their 100% smoke-free laws. Other cities, including Xi’an and Hangzhou, are in the midst of passing or upgrading their laws. However, it is only if these laws are 100% smoke-free – with no loopholes – and include strong enforcement, then the city can protect their people against deadly second-hand smoke. “All of China’s citizens deserve protection from smoke-free laws, not just those living in the wealthiest cities. Until there is a national law in China with no loopholes or exceptions, people will continue to pay the price. Families will continue to bear the burden for the impact of smoking, including caring for a loved one with heart disease,” said by Dr Galea. In the following few weeks, we will share with you more interesting and useful information related to tobacco and cardiovascular health, and how you can protect yourself from tobacco and its harms. Be our smoke-free alliance and stay tuned! |
|
來(lái)自: 姜太公人生如夢(mèng) > 《煙》