“當(dāng)他們(我的長(zhǎng)輩)稱呼某個(gè)對(duì)象時(shí),他們同時(shí)轉(zhuǎn)向它。我注意到這點(diǎn)并且領(lǐng)會(huì)到這個(gè)對(duì)象就是用他們想要指向它時(shí)所發(fā)出的聲音來(lái)稱呼的。這可從他們的動(dòng)作看出來(lái),而這些動(dòng)作可以說(shuō)構(gòu)成了一切民族的自然的語(yǔ)言:它通過(guò)面部的表情和眼神兒以及身體其他部位的動(dòng)作和聲調(diào)等顯示出我們的心靈在有所欲求、有所執(zhí)著、或有所拒絕、有所躲避時(shí)所具有的諸多感受。這樣,我便逐漸學(xué)習(xí)理解了我一再聽(tīng)到的那些出現(xiàn)于諸多不同句子中的特定位置上的語(yǔ)詞究竟是指稱什么事物的;當(dāng)我的嘴習(xí)慣于說(shuō)出些符號(hào)時(shí),我就用它們來(lái)表達(dá)我自己的愿望?!?/SPAN>(奧古斯丁:(《懺悔錄)1,8) |
|
來(lái)自: 頓悟漸修 > 《讀書(shū)筆記》