圖片來源于網(wǎng)絡(luò)。 春秋戰(zhàn)國時期的鬼谷子(王詡),是個神秘又傳奇的著名思想家。兵法家尊其為圣人,縱橫家尊其為始祖,算命占卜的尊其為祖師爺,謀略家尊其為謀圣,名家尊其為師祖,道教尊其為王禪老祖。相傳鬼谷先生有弟子500多,著名的有蘇秦、張儀、孫臏、龐涓等。 《鬼谷子》一書在古代被視為“禁書”,今天則被譽為“亂世之治學,治世之哲學,謀略學之巨著,成功學之寶典”。鬼谷子的思想、智慧和奇謀韜略,令今天政界、軍界、商界與社會各界的有識之士愛不釋手、“秉燭夜讀”。 筆者乃《鬼谷子》的初學者,在學習中輯錄了《鬼谷子》78句原文語錄,并參考多個相關(guān)讀本逐句譯成白話,旨在與朋友們分享鬼谷子大智慧之精要。 一、《捭闔第一》之精要: 1、圣人之在天下也,自古至今,其道一也。變化無窮,各有所歸?;蜿幓蜿?,或柔或剛,或開或閉,或馳或張。 【譯文】圣人在人世間,從古至今,他們的行為準則是一致的。雖然事物的變化是沒有止境的,但是它們最終都有自己的歸宿:或者陰氣,或者陽氣;或者柔弱,或者剛強;或者開啟,或者閉合;或者松松弛,或者緊張。 2、圣人一守司其門戶,審察其所先后,度權(quán)量能,校其伎巧短長。夫賢、不肖、智、愚、勇、怯有差。乃可捭,乃可闔;乃可進;乃可退;乃可賤,乃可貴;無為以牧之。 【譯文】圣人要始終把握事物發(fā)展變化的關(guān)鍵,審視體察事物變化的先后順序,揣度對方的智謀,度量對方的能力,再比較技巧上的優(yōu)劣。至于人們之間的賢良、不肖、智慧、愚蠢、勇敢、膽怯、仁義,都存在一定的差別。所以就可以開啟使用,也可以閉藏不用;可以舉薦,也可以摒棄;可以輕視,也可以敬重。這些都要靠無為之術(shù)來把握。 3、即欲捭之貴周,即欲闔之貴密。 【譯文】如果要運用開啟之術(shù),貴在考慮周詳、完備;如果要運用閉合之術(shù),貴在隱藏保密。 4、捭者,或捭而出之,或捭而內(nèi)之;闔者,或闔而取之,或闔而去之。 【譯文】所謂開啟,就是要么開啟而展示使用,要么開啟而收納閉藏;所謂閉合,就是要么閉合而采納使用,要么閉合而摒棄不用。 5、口者,心之門戶也,心者,神之主也。志意、喜欲、思慮、智謀,此皆由門戶出入,故關(guān)之以捭闔,制之以出入。 【譯文】口是心靈的門戶,心是靈魂的主宰,人的意志、欲望、思維、智慧、謀略,都要通過這個門戶來表露,所以,要通過開啟和閉合來把握和控制。 6、捭之者,開也、言也、陽也;闔之者,閉也、默也、陰也。 【譯文】所謂開啟之術(shù),就是公開的,可言及的,屬于陽的方面;所謂閉合之術(shù),就是關(guān)閉的,沉默的,屬于陰的方面。 二、《反應(yīng)第二》之精要: 7、欲聞其聲反默,欲張反斂,欲高反下,欲取反與。 【譯文】想要對方發(fā)言自己反而先要保持緘默;想要對方敞開反而自己先收斂;想要達到高大反而要表現(xiàn)低調(diào);想要獲取反而先給予。 8、雖非其事,見微知類。 【譯文】雖然所談之事不是當務(wù)之急,但是可以根據(jù)表現(xiàn)出來的細微征兆,了解判斷出總的變化。 9、知之始己,自知而后知人也。其相知也,若比目之魚。其伺言也,若聲與之響;其見形也,若光之與影。 【譯文】要了解別人要先自己,只有了解自己,才能更好地了解別人。人與人相知,就像比目魚兩兩相隨一樣;掌握對方的言論就像聲音與回響一樣契合無誤;掌握對方的情形,就像光和影子一樣神形相連。 10、未見形圓以道之,既見形方以事之。進退左右,以是司之。 【譯文】在情況還未明朗以前就用“圓”的方法來誘惑對手,在情況明朗以后就要用“方”的方法來戰(zhàn)勝對方。無論是前進還是后退,無論是向左還是向右,都可用這個方法來對待。 11、進退左右,以是司之。己不先定,牧人不正。事用不巧,是謂“忘情失道”。己審先定以牧人,策而無形容,莫見其門,是謂“天神”。 【譯文】事情發(fā)生了,前后左右怎么處理得有個方法。自己心里沒數(shù),不先定個解決的策略方法,不能用巧實力很好的處理事情,就會忘乎情理失去道義;自己周密思考,先確定策略然后去打交道、搞外交,這樣方式方法別人就沒啥好說的,外人都不知道發(fā)生了什么整個事情就解決了,這是高手,老天都會封你為神。 三、《內(nèi)揵第三》之精要: 12、事皆有內(nèi)揵,素結(jié)本始?;蚪Y(jié)以道德,或結(jié)以黨友,或結(jié)以財貨,或結(jié)以采色。 【譯文】上下交往之事,一定是內(nèi)情相得,然后鞏固,上下之間開始相連結(jié)。或以道德原則相交,或以朋黨關(guān)系相結(jié),或以金錢財物相投,或以聲色犬馬相攏。 13、用其意,欲入則入,欲出則出,欲親則親,欲疏則疏,欲就則就,欲去則去,欲求則求,欲思則思。 【譯文】要想推行自己的主張,就要做到想進來就進來,想出去就出去;想親近就親近,想疏遠就疏遠;想投靠就投靠,想離開就離開;想求取就求取,想思念就思念。 14、不見其類而為之者見逆,不得其情而說之者見非。得其情,乃制其術(shù)。 【譯文】不了解事物的本來和性質(zhì)就去做(游說),必定會事與愿違;在還不了解對方實情的時候而去進游說之辭,必定會受到拒絕。掌握實情,才是把握了內(nèi)揵之術(shù)。 四、《抵巇第四》之精要: 15、物有自然,事有合離。有近而不可見,遠而可知。近而不可見者,不察其辭也;遠而可知者,反往以驗來也。 【譯文】萬物都有自然發(fā)展的規(guī)律,萬事也有聚合分離的法則。有時離得太近反而覺察不到;有時離得很遠卻彼此知曉。離得近卻不能覺察,是因為沒有考察他的言辭;離得遠卻彼此知曉,是因為追溯過去并驗證了將來。 16、經(jīng)起秋毫之末,揮之于太山之本。 【譯文】萬事萬物在初始時都像秋毫之末一樣微小,一旦發(fā)展起來就像震動泰山的根基一樣宏大。 17、巇者,罅也。罅者,澗也,澗者,成大隙也。巇始有朕,可抵而塞,可抵而卻,可抵而息,可抵而匿,可抵而得,此謂抵巇之理也。 【譯文】巇,也就是罅。罅就是由小的裂縫開始,像山澗一樣由小變大。裂縫剛剛出現(xiàn)時,可以用“抵”的方法堵塞,可以“抵”的方法使其退卻,可以“抵”方法使其停止,可以通過“抵”方法使其消失,可以“抵”方法而獲得成功。這就是抵巇之術(shù)堵塞縫隙的道理。 18、自天地之合離、終始,必有巇隙,不可不察也。察之以捭闔,能用此道,圣人也。 【譯文】與天地之間有“離合”、“終始”一樣,萬事萬物必然存在著裂隙痕跡,不能不明察秋毫。能夠運用“捭闔”的方法觀察,并運用自如,就是圣人。 19、世無可抵,則深隱而待時;時有可抵,則為之謀。 【譯文】當世間沒有裂縫需要“抵”的時候,就要深深地隱藏起來以等待時機;當世間需要“抵”的弊端時,就應(yīng)該順時而動,加以謀劃策略。 五、《飛箝第五》之精要: 20、立勢而制事,必先察同異之黨,別是非之語,見內(nèi)外之辭,知有無之數(shù),決安危之計,定親疏之事,然后乃權(quán)量之。 【譯文】要造成一種聲勢,使事情獲得成功,就得先觀察人們相同和不同之處,區(qū)別議論的是與非,了解對內(nèi)對外的各種進言,掌握其真假,決定事關(guān)安危的計謀,確定與誰親近和與誰疏遠,然后再權(quán)衡春利弊得失。 21、引鉤箝之辭,飛而箝之。鉤箝之語,其說辭也,乍同乍異。 【譯文】與對方交談時,運用言辭中的鉤箝之術(shù),引誘他人言論歸順自己,或以激昂的言辭引誘從而控制對方得到實情。誘致對方實情的話,是一種游說之辭,時而相同時而相異。 22、其不可善者,或先征之,而后重累;或先重以累,而后毀之;或以重累為毀,或以毀為重累。 【譯文】對于運用以鉤箝之術(shù)仍沒法控制的對手,或者先征召,然后排列比較,再反復(fù)試探其能力;或者先排列比較,反復(fù)試探,然后就對方的弱點予以摧毀。 23、其用,或稱財貨、琦瑋、珠玉、璧白、采色以事之,或量能立勢以鉤之,或伺候見澗而鉗之,其事用抵巇。 【譯文】運用這種方法時,或者用財物或者各種珠寶等給予試探,或者衡量、考察對方才能,確立去留的趨向以引誘對方實情,或者發(fā)現(xiàn)對方的弱點來箝制對方,在這個過程中要運用抵巇之術(shù)來達到自己的目的。 24、用之于人,則量智能、權(quán)材力,料氣勢,為之樞機以迎之隨之,以箝和之,以意宜之。此飛箝之綴也。 【譯文】如果將飛箝之術(shù)運用于他人,就要觀測對方的智慧才能,考察對方的實力,估量對方的氣勢,把握關(guān)鍵要害之處,以迎合或隨順對方,以飛箝之術(shù)達到與對方協(xié)調(diào),以友善的態(tài)度達到與對方融洽。這就是飛箝的運用與發(fā)揮。 六、《忤合第六》之精要: 25、凡趨合倍反,計有適合?;D(zhuǎn)環(huán)屬,各有形勢。反復(fù)相求,因事為。 【譯文】凡是需要趨合或背逆,都要有相應(yīng)的計謀。萬物分合變化和轉(zhuǎn)移,就像鐵環(huán)一樣連接無縫隙,各有其變化態(tài)勢。事物背反趨勢可以相互探求,然后根據(jù)每一件具體事情的變化和發(fā)展做出處理。 26、是以圣人居天地之間,立身御世,施教揚聲明名也,必因事物之會,觀天時之宜,國之所多所少,以此先知之,與之轉(zhuǎn)化。 【譯文】因此圣人生活在世上,立身處世都是為了說教眾人,擴大影響,宣揚名聲。他們還必須根據(jù)事物之間的聯(lián)系來考察合適的時機,根據(jù)國家教化需要,哪些可多哪些可少,預(yù)先察知、調(diào)整而使計謀隨之轉(zhuǎn)化。 27、世無常貴,事無常師。 【譯文】世間沒有永恒的高貴,萬事萬物也沒有固定的模式。 28、圣人常為無不為,所聽無不聽。 【譯文】圣人經(jīng)常作為而無所不為,常聽天下,而無所不聽。 29、成于事而合于計謀,與之為主。合于彼而離于此,計謀不兩忠,必有反忤。反于此,忤于彼;忤于此,反于彼。其術(shù)也。 【譯文】假如事情必然能成功,而且又合乎計謀的原則,就應(yīng)該以此作為主體。雖然合乎別國君主的意思,可惜卻背離自己君主的原則,這就叫作“計謀不兩忠”。其中必有順逆的道理存在,合乎一方的意愿,就要違背另一方的意愿;違背另一方的意愿,才可能合乎這一方的意愿。這就是“反忤之術(shù)”。 30、古之善背向者,乃協(xié)四海、包諸侯,忤合天地而化轉(zhuǎn)之,然后以之求合。 【譯文】古代擅長反對和支持之術(shù)的人,可以協(xié)和四海,包容諸侯,促成忤合轉(zhuǎn)化的趨勢,然后達成“合”于圣賢君主的目的。 31、故忤合之道,己必自度材能知睿,量長短、遠近孰不如,乃可以進、乃可以退;乃可以從、乃可以橫。 【譯文】所以忤合之術(shù)的法則是:一定要估量自己的才智,估量自己的優(yōu)劣長短,分析在遠近范圍之內(nèi)還有哪些不如人,只有這樣,才能能夠縱橫進退,運用自如。 七、《揣篇第七》之精要: 32、古之善用天下者,必量天下之權(quán),而揣諸侯之情。量權(quán)不審,不知強弱輕重之稱;揣情不審,不知隱匿變化之動靜。 【譯文】古代善于治理天下的人,一定要度量天下形勢,揣摩諸侯的實情。如果度量天下形勢不全面,就不可能了解諸侯力量的強弱虛實;如果揣摩諸侯的情況不翔實,就不可能掌握事實及變化的征兆。 33、故計國事者,則當審量權(quán);說人主,則當審揣情;避所短,從所長;謀慮情欲必出于此。乃可貴,乃可賤,乃可重,乃可輕,乃可利,乃可害,乃可成,乃可敗,其數(shù)一也。 【譯文】所以謀劃國家大事的人,就應(yīng)當審察形勢變化;向君主獻說陳情,就應(yīng)當詳細揣測君主的想法,避其所短,從其所長。所有的謀劃、計策、考察情欲都必須以此為出發(fā)點。懂得揣術(shù)的道理并加以運用,就可以達到“貴”、“賤”、“重”、“輕”、“利”、“害”、“成”、“敗”各種目的,這都是運用揣術(shù)的結(jié)果。 34、故雖有先王之道、圣智之謀,非揣情、隱匿,無所索之。此謀之本也,而說之法也。 【譯文】所以雖然有古圣君王的法則,有極高明智慧謀略,不不采用揣度的方法,什么實情也無法獲得。這是謀略中最大原則,進行游說的基本規(guī)律。 八、《摩篇第八》之精要: 35、摩者,揣之術(shù)也。內(nèi)符者,揣之主也。用之有道,其道必隱。 【譯文】摩是揣情的方法。內(nèi)心的情感變化及其表現(xiàn)是揣測的主要對象。運用摩術(shù)有一定的法則,而且這個法則是在隱密中進行的。 36、古之善摩者,如操釣而臨深淵,餌而投之,必得魚焉。故曰主事日成而人不知,主兵日勝而人不畏也。 【譯文】古代善于揣摩的人,就像拿著釣竿坐在深淵旁釣魚一樣,投下魚餌,一定會釣到魚。所以說進行的事情日漸成功而別人卻不知道,領(lǐng)兵打仗日漸勝利而不使感到恐懼。 37、圣人謀之于陰,故曰神;成之于陽,故曰明。 【譯文】圣人深謀遠慮于隱密之中,像神道玄妙,故稱作“神”,事情成功后,昭然若揭,故稱為“明”。 38、其摩者,有以平,有以正,有以喜,有以怒,有以名,有以行,有以廉,有以信,有以利,有以卑。平者,靜也;正者,直也;喜者,悅也,怒者,動也;名者發(fā)也;行者,成也;廉者,潔也;信者,明也;利者,求也;卑者,諂也。 【譯文】揣摩的方法,可以運用平、正、喜、怒、名、行、廉、信、利、卑的方法。平,就是平靜;正,就是正直;喜,就是喜悅;怒,就是激動;名,就是榮譽;行,就是成功;廉,就是廉潔;信,就是明了;利,就是需求;卑,就是為了諂媚。 39、故謀必欲周密,必擇其所與通者說也。故曰或結(jié)而無隙也。夫事成必合于數(shù),故曰道數(shù)與時相偶者也。 【譯文】所以謀劃一定要周密,一定要選擇意趣相投的對象進行游說。所以說交結(jié)要親密無間。事情取得成功,一定是合乎了規(guī)律邏輯。所以規(guī)律、方法、天時三者相偶合然后功業(yè)可成。 40、故物歸類,抱薪趨火,燥者先燃;平地注水,濕者先濡。此物類相應(yīng),于勢譬猶是也。 【譯文】萬事萬物都有各自的類別,就好比抱著柴草去救火,干燥的部分就會先著火燃燒;又如往平地倒水,低洼的地方就先濕。這就是相同的事物必有相同的反應(yīng)。以此類推,其他事物也是這樣的。 九、《權(quán)篇第九》之精要: 41、佞言者,諂而于忠;諛言者,博而于智;平言者,決而于勇;戚言者,權(quán)而于信;靜言者,反而于勝。 【譯文】奸佞小人,往往因為諂媚之言而體現(xiàn)出“忠”;阿諛奉承的人,往往因為旁征博引、語言豐富而體現(xiàn)出“智”;語言平靜不露聲色的人,往往由于果斷而體現(xiàn)出“勇”;滿臉嚴肅言辭威嚴的人,往往由于大權(quán)在握而體現(xiàn)出“信”;說話穩(wěn)重不茍言笑之人,往往因為他們能夠使用反向思維而體現(xiàn)出“勝”。 42、先意承欲者,諂也;繁稱文辭者,博也;策選進謀者,權(quán)也;縱舍不疑者,決也;先分不足而窒非者,反也。 【譯文】刻意巴結(jié)奉承,就是諂媚;語言夸張、粉飾太平,就是想博取歡心;善于籌劃運用謀略,就是權(quán)變;縱橫馳騁毫不猶豫,就是果決;自己不對而又指責他人過錯,就是反。 43、古人有言曰:“口可以食,不可以言?!毖哉哂兄M忌也,“眾口爍金”,言有曲故也。 【譯文】古人說:“嘴可以吃飯,不可以說話。”說的是講話是有顧忌的。眾人的言論可以熔化金屬,即人言可畏,有時候“眾口”是可以歪曲事實的。 44、人之情,出言則欲聽,舉事則欲成。是故智者不用其所短,而用愚人之所長;不用其所拙,而用愚人之所工;故不困也。言其有利者,從其所長也;言其有害者,避其所短也。 【譯文】人之常情,只要自己說出話,總希望有人聽;只要辦事情,總希望能成功。所以一個聰明人不用自己的短處而用愚者的長處,不用自己的笨處而用愚人的善長,這樣就使自己永遠不會陷于窘迫。說到有利的一面,就要發(fā)揮其長處,說到有害的一面,就要避其短處。 45、故與智者言,依于博;與拙者言,依于辯;與辯者言,依于要;與貴者言,依于勢;與富者言,依于高;與貧者言,依于利;與賤者言,依于謙;與勇者言,依于敢;與過者言,依于銳。此其術(shù)也,而人常反之。 【譯文】所以與智者談話,就要以淵博為原則;與拙者說話,要以強辯為原則;與善辯的人談話,要以簡要為原則;與高貴的人談話,要以鼓吹氣勢為原則;與富貴的人談話,要以高雅瀟灑為原則;與貧窮的人談話,要以利益為原則;與卑賤者談話,要以謙恭為原則;與勇敢的人談話,要以果敢為原則;與過錯者談話,要以態(tài)度堅決為原則,這些都是與人談話的原則,然而不少人卻常常背道而馳。 十、《謀篇第十》之精要: 46、同情而俱相親者,其俱成者也;同欲而相疏者,其偏成者也;同惡而相親者,其俱害者也;同惡而相疏者,其偏害者也。 【譯文】觀念相同又關(guān)系親密者,大家都會成功;欲望相同而關(guān)系疏遠者,只能有一部分人得利;同時受到憎惡而關(guān)系又密切者,必然都受到損害;同時受到憎惡而關(guān)系疏遠者,一定是部分人先受到損害。 47、故相益則親,相損則疏,其數(shù)行也;此所以察同異之分,其類一也。 【譯文】所以,如果能互相帶來利益,就親近;如果相互牽連地造成損害,就疏遠。這都是規(guī)律在起作用,根據(jù)這個標準來考察其異同,同類事物道理是一樣的。 48、故變生事,事生謀,謀生計,計生議,議生說,說生進,進生退,退生制;因以制于事,故百事一道,而百度一數(shù)也。 【譯文】所以,事物的運動變化就會產(chǎn)生新的事情,有了新的事情就要用謀略去解決,謀略產(chǎn)生計劃,計劃產(chǎn)生議論,議論產(chǎn)生游說,游說產(chǎn)生進退,進退規(guī)章制度,因而用來制約事物。各種事物遵循一個道理,各種道理遵循一個法度。 49、故愚者易蔽也,不肖者易懼也,貪者易誘也,是因事而裁之。 【譯文】所以愚笨的人容易被蒙蔽,不肖之人容易害怕,貪婪的人容易被誘惑。這些都要根據(jù)具體情況作出判斷。 50、故為強者,積于弱也;為直者,積于曲;有余者,積于不足也;此其道術(shù)行也。 【譯文】所以強大是由微弱積聚而成,直壯是由彎曲積聚而成,有余是由于不足積累而成。這就是道術(shù)的體現(xiàn)。 51、故外親而內(nèi)疏者說內(nèi),內(nèi)親而外疏者說外。 【譯文】所以,對那些外表親善而內(nèi)心疏遠的人要從內(nèi)心入手進行游說;對那些內(nèi)心親善而外表疏遠的人要從表面入手進行游說。 52、故因其疑以變之,因其見以然之,因其說以要之,因其勢以成之,因其惡以權(quán)之,因其患以斥之。 【譯文】因此,要根據(jù)對方的疑問所在來改變游說之辭,要根據(jù)對方的表現(xiàn)來判斷游說是否得法,要根據(jù)對方的言辭來歸納出游說的要點,要根據(jù)情勢的變化說服對方,要根據(jù)對方可能造成的危害來權(quán)衡利弊,要根據(jù)對方可能造成的禍患來設(shè)法防范。 53、摩而恐之,高而動之,微而證之,符而應(yīng)之,擁而塞之,亂而惑之,是謂計謀。 【譯文】經(jīng)過揣摩之后施以恐嚇,抬高之后加以策動,還要巧妙地引用證據(jù)來證明,設(shè)符驗應(yīng)證,蒙蔽而阻塞,擾亂而迷惑,這就叫做計謀。 54、計謀之用,公不如私,私不如結(jié);結(jié)而無隙者也。正不如奇,奇流而不止者也。 【譯文】計謀的運用,公開不如隱密,隱密不如結(jié)成朋黨,結(jié)為朋黨而親密無間。遵循常理不如出其不意,奇計一出則不可阻止。 55、無以人之所不欲,而強之于人;無以人之所不知,而教之于人。 【譯文】不要將別人不樂意接管的東西強加于人;不要拿別人不了解的事情去說教別人。 56、人之有好也,學而順之;人之有惡也,避而諱之,故陰道而陽取之也。 【譯文】如果對方有所嗜好,就要迎合他的興趣;如果對方有所厭惡的,就要加以回避而不要言及。所以,要用隱密的方法進行謀劃而公開地收獲。 57、故去之者從之,從之者乘之。 【譯文】想要去除的人可以放縱他,任其胡為,待其留下把柄時就乘機一舉去除他。 58、貌者不美,又不惡,故至情托焉。 【譯文】遇到事情既不喜形于色也不怒目相待的人,可以將大事托付給他。 59、故曰:“事貴制人,而不貴見制于人?!敝迫苏呶諜?quán)也,見制于人者制命也。 【譯文】所以行事貴在控制別人,而不被別人所控制??刂苿e人就掌握主動權(quán),被別人控制就是命運被別人把握。 60、故圣人之道陰,愚人之道陽。智者事易,而不智者事難。 【譯文】所以圣人的行事原則隱秘,而愚笨的人行事方法是大肆張揚。有智慧的人成事容易,沒有智慧的人成事困難。 61、亡不可以為存,而危不可以為安,然而無為而貴智矣。 【譯文】一旦國家滅亡了就很難復(fù)興;一旦國家騷亂了,就很難安定,所以無為和智慧是最重要的。 62、智用于眾人之所不能知,而用于眾人之所不能見。 【譯文】智慧的謀略使用出來,常人無法覺察,卻可以做到普通人無法完成的事情。即“潛謀于無形,常勝于不爭不費”,意思是在不知不覺中做好布局,在毫無爭斗中取得勝利。 十一、《決篇第十一》之精要: 63、圣人所以能成其事者有五:有以陽德之者,有以陰賊之者,有以信誠之者,有以蔽匿之者,有以平素之者。 【譯文】圣人之所以能完成大業(yè)有五條:一是用公開的道德去決斷;二是用隱秘的辦法去決斷;三是信用誠實的辦法去決斷;四是用藏匿的辦法去決斷;五是用平常的辦法去決斷。 十二、《符言第十二》之精要: 64、目貴明,耳貴聰,心貴智。 【譯文】眼睛貴在明亮,耳朵貴在靈敏,心靈貴在智慧。 65、以天下之目視者,則無不見;以天下之耳聽者,則無不聞;以天下之心慮者,則無不知。輻輳并進,則明不可塞。 【譯文】君主如果能用天下人的眼光去觀看,就不會有什么看不見的;如果能用天下人的耳朵去聽,就不會有什么聽不到的;如果能用天下人的胸懷去思考,就不會有什么不知道的。如果天下人的心都聚于一處,像車輪聚于軸心一樣,那么眼光就不會被蒙蔽。 66、高山仰之可極,深淵度之可測。神明之位術(shù),正靜其莫之極歟! 【譯文】山再高,仰望也可看到頂峰;水再深,也可測出深淺。而神明之位,德術(shù)正靜,迎之不見其前,隨之不見其后,哪里能測量深淺呢。 67、用賞貴信,用刑貴必。刑賞信必,驗于耳目之所見聞。其所不見聞?wù)撸话祷?。誠暢于天下神明,而況奸者干君? 【譯文】使用獎賞的原則貴在講信用,使用刑罰貴在堅決。處罰與獎賞用得正確與否,一定要用耳聞目睹的事實來驗證。對于那些沒親眼看到、親耳聽到的,也在潛移默化中不知不覺地發(fā)生影響。至誠在天下暢通,讓人民知道猶如有神明保佑一樣,那么還用擔心奸邪之人前來冒犯君主? 68、一曰天之,二曰地之,三曰人之。四方、上下、左右、前后,熒惑之處安在? 【譯文】一應(yīng)知天時,二應(yīng)知地利,三應(yīng)知人和。四方上下、左右前后方位的關(guān)系也要知曉,還應(yīng)知熒惑星運行到了何處。 69、人主不可不周,人主不周,則群臣生亂。寂乎其無常也,內(nèi)外不通,安知所開?開閉不善,不見原也。 【譯文】作為人君做事必須周密,如果人君做事不周密,群臣就會生亂。大家都鴉雀無聲是不正常的。君臣上下之間沒有溝通,怎么開闊視野了解外部世界的變化?開啟和閉合運用不當,就無法發(fā)現(xiàn)事物的本源。 70、循名而為,按實而定,名實相生,反相為情。名實當則治,不當則亂。實生于德,德生于理,理生于智,智生于當。 【譯文】依照名分去考察實際,根據(jù)實際來確定名分。名與實互相條件,反過來又相互表現(xiàn)。名實相符就能得到治理,不相符則易產(chǎn)生混亂。實際產(chǎn)生于德行,德行產(chǎn)生于理性,理性產(chǎn)生于智慧,智慧產(chǎn)生于恰當。 十三、《轉(zhuǎn)丸第十三》之精要: 71、說者,說之也;說之者,資之也。飾言者,假之也;假之者,益損也。 【譯文】游說,就是說服別人;要說服別人,就要給人以幫助。經(jīng)過修飾的言辭,都是借以達到某種目的;被借用的東西,既有好也有壞。 72、應(yīng)對者,利辭也;利辭者,輕論也。成義者,明之也;明之者,符驗也。難言者,卻論也;卻論者,釣幾也。 【譯文】要進行應(yīng)酬和答對,必須掌握犀利謹慎的外交辭令;犀利謹慎的外交辭令,都是不實在的言論。要樹立起信譽,就要光明正大,光明正大就是為了讓人檢驗復(fù)核。凡是難于啟齒的話,都是反面的議論;凡是反面的議論,都是誘導對方秘密的說辭。 73、故曰:“辭言五,曰病、曰恐、曰憂、曰怒、曰喜?!辈≌?,感衰氣而不神也;恐者,腸絕而無主也;憂者,閉塞而不泄也;怒者,妄動而不治也;喜者,宣散而無要也。此五者,精則用之,利則行之。 【譯文】所以,游說辭令有五種,即病、怨、憂、怒、喜。病,是指底氣不足,沒有精神;恐,是指傷心斷腸,沒有主意;憂,是指閉塞壓抑,無法宣泄;怒,是指狂燥妄動,不能自制;喜,是指任意發(fā)揮,沒有重點。以上五種游說辭令,精通之后就可以運用,對自己有利時就可以實行。 十四、《本經(jīng)陰符七術(shù)》之精要: 74、欲多則心散,心散則志衰,志衰則思不達也。 【譯文】欲望多了,心神就會渙散,意志就會消沉。 十五、《持樞》之精要: 75、春生、夏長、秋收、冬藏,天之正也,不可干而逆之。逆之者,雖成必敗。 【譯文】掌握樞紐關(guān)鍵,就像春天播種、夏天生長、秋天收獲、冬天儲藏,是天地運行的法則,不可企圖改變和違背這個規(guī)律,違背它,即使暫時成功,最后也會失敗。 十六、《中經(jīng)》之精要: 76、守義者,謂守以人義,探心在內(nèi)以合者也。探心深得其主也。從外制內(nèi),事有系由而隨也。 【譯文】所謂守義,是說遵守人的義理,就是要探尋人們內(nèi)心的想法以相符合。探察人的心靈深處就是要掌握其真正的意圖。從外面來控制其內(nèi)心,那么什么事情都可以隨順成功。 77、小人比人,則左道而用之,至能敗家奪國。 【譯文】小人與君子相比,他們會采用旁門左道,會導致敗家誤國。 78、非賢智,不能守家以義,不能守國以道。圣人所貴道微妙者,誠以其可以轉(zhuǎn)危為安,救亡使存也。 【譯文】不是賢良智慧的人,不能用義行來守住家業(yè),不能以道義守住邦國。圣人在于掌握道的微妙之處,確實可以轉(zhuǎn)危為安、救亡圖存。(強哥學國學) |
|