【開心驛站】 吟詩嘲諷錯別字 錯別字如同蒼蠅一樣令人厭惡。生活中忌諱錯別字,但錯別字仍屢見不鮮。不少人吟詩嘲諷錯別字,傳為佳話。 明代有個愛吃枇杷的知縣,有人巴結(jié)他,買了一筐上等的枇杷送去,先派人呈上帖子,帖子上寫道:“敬奉琵琶一筐,望祈笑納。” 知縣看罷,深感納悶:為什么要送我一筐琵琶,琵琶為什么要用筐來裝?待實物一到,知縣才恍然大悟,原來是一筐新鮮的枇杷。知縣笑了笑,提筆在那張?zhí)由蠈懥耸状蛴驮姡?/span> 枇杷不是此琵琶,只恨當年識字差。 若使琵琶能結(jié)果,滿城簫管盡開花。 有個浪蕩公子,不學無術(shù),卻花了幾千兩紋銀,買了個縣令來當。 一次,他想補補身子,對差人說:“你速去藥店買三錢最好的鹿耳。” 差人急匆匆來到一家藥鋪,對老板說:“我家老爺吩咐,買三錢鹿耳?!?/span> 老板尋思良久,說道:“本店只有鹿茸,沒有鹿耳?!?/span> 差人急得哭了起來:“小人若買不到鹿耳,依我老爺?shù)钠?,定?0大板!” 老板見狀,馬上給差人解圍說:“我寫一張紙條給你帶去,老爺見了,包你不受責打!”說罷,提筆寫了一首詩交給他: 只因讀書不用功,錯把鹿耳當鹿茸。 倘若辦案亦如此,多少無辜在獄中。 差人將信將疑,拿著紙條跑了回去,交給縣令??h令一看,始知自己念白了字,也就不再責怪差人了。 清朝有個監(jiān)生老讀白字,一天,他的一位朋友見他正在讀《水滸》,便問他:“仁兄在看何書?” 他笑道:“《木許》。” 友人一聽,十分詫異,說道:“《木許》一書從未見過,請問書中寫了哪些人?” 他笑道:“有一季達(李逵),手使兩把大爹(斧),有萬夫不當之男(勇)?!?/span> 友人聽罷,才知道他把字念白了,忍俊不禁,于是吟詩嘲諷道: 千古珍本一《木許》,姓季名達更為奇。 手使兩把大板爹,萬夫不當是男兒。 從前,有個女婿想吃杏子,但當?shù)刭I不到,就寫信請岳父代購,但將“杏”字寫成了“否”字,岳父滿街買不到“否”,后根據(jù)猜想,買了幾斤杏子托人帶去,并附詩一首: 賢婿來信要買“否”,急得老漢滿街走。 現(xiàn)買一筐小黃杏,不知是“否”不是“否”。 我國民間過年時,人們除了在大門上貼春聯(lián)外,還喜歡在牛欄、豬圈旁邊寫“槽頭興旺”之類的吉言,祈求來年牛肥豬壯,六畜興旺。 一位秀才應(yīng)邀為鄰居寫吉言,卻寫出了“潮頭興旺”四個大字。 有位老先生發(fā)現(xiàn)了這個錯誤,便在那家的墻壁上題了一首打油詩: 別字秀才太可憐,粗心大意寫吉言。 不幸百姓遭大難,潮水發(fā)到屋檐邊。 題詩之后,他又來到秀才家,想指出他的錯誤,不料看到秀才家春聯(lián)的橫額是“歡渡春節(jié)”,不禁暗自發(fā)笑,于是又題了四句打油詩: 別字秀才有來頭,弄潮擺渡是高手。 難怪發(fā)水他不怕,渡船已到家門口。 題畢,大笑而去。 |
|