陽關(guān) 三疊 送元二使安西 渭城朝雨浥輕塵, 客舍青青柳色新。 勸君更盡一杯酒, 西出陽關(guān)無故人。 壹 前幾天發(fā)了一篇“請問這是哪個版本的聲律啟蒙”,被演唱者趙照的粉絲懟了一波。本來是一個關(guān)于詩詞對聯(lián)的小眾公眾號,居然引來音樂圈的粉絲來懟,實在是哭笑不得。不過有句說句,趙照的粉絲雖然很多摻雜不清,但是素質(zhì)都不錯,幾乎沒有飆臟話的,這在粉絲圈里真是一股清流,不知是不是因為藝人平時也比較低調(diào)的原因。這一點必須真心點贊。 今天繼續(xù)寫一寫“經(jīng)典詠流傳”這個節(jié)目,談?wù)剛喂棚L(fēng)的概念。前車之鑒,先鄭重聲明,目的不在懟人,剮蹭了誰的偶像還請多多包涵,當(dāng)然不包涵就不包涵吧,我也不會當(dāng)個事。 貳 歌手曹軒賓的《別君嘆》以王維的《送元二使安西》(也叫《陽關(guān)三疊》)起頭,剛聽到這幾句的時候給我一種驚艷的感覺。將陜西話和地方戲元素融入音樂,營造出一種蒼涼曠遠(yuǎn)的氣氛,再加上配樂中那張據(jù)說傳自宋代的古琴,很能觸動人心。遺憾的是,還是之前的老話——演唱、配樂、編曲都很好,至少我這個外行覺得很好——但后續(xù)的歌詞實在配不上這些精心營造的氛圍。 還是先把王維原詩之后的歌詞摘出來: 低吟白雪逢陽春,送君別去無知音。 高臺孤矗昂首望,穹凄盡兮宙宇敞。 車馬縱兮雁飛翔,春復(fù)秋往世無常。 幽清默兮落暗鄉(xiāng),何年何月蹉跎降。 莫問莫觀你莫惆悵,山石林木無易樣。 恕我很不客氣地說一句,這一段歌詞寫得很差勁,連最基本的文從字順都做不到。大量似是而非的字詞很蹩腳地組合在一起,形成一種文不文、白不白、仿佛能懂又不能真懂的神秘意境。這個不需要多作解釋,但凡有最起碼的文學(xué)素養(yǎng),都能體會得出來。 之前看到作者講述這首歌,說是央視要求在王維詩句后面再拓展一部分,便于觀眾更好的理解。再看作詞者,并非歌手本人,而是一個叫“李奇”的家伙,是央視安排的還是歌手自己找的,就不得而知了。這段狗尾續(xù)貂的歌詞,絲毫沒有完成演繹、闡釋的任務(wù),讓人聽來一頭霧水、不知所云。 一般情況下,我們管這種文字堆砌的效果叫作“偽古風(fēng)”,就是故作高深,用一些仿佛有些文化色彩的詞語,很努力地試圖把不通順的白話文壓縮成更不通順的偽文言詩句,但結(jié)果總是暴露出最基本的創(chuàng)作能力缺失。 我很誠懇地給這類歌曲一個建議,如果沒有一定的文化功底,或者只截取古人詩詞的原文部分,或者用純粹的白話歌詞繼續(xù),千萬不要不懂裝懂地自我創(chuàng)作這類“偽古風(fēng)”。同樣這檔節(jié)目中那首《苔》,后續(xù)的白話歌詞不就寫得很好嗎? 叁 “偽古風(fēng)”也有高下之分,上面那段歌詞應(yīng)該是比較差勁的那種。說到“偽古風(fēng)”,難免聯(lián)想到“中國風(fēng)”,接著就會想到方文山。方文山的歌詞自然高明許多,像《發(fā)如雪》、《煙花易冷》等,取材于古典文學(xué),經(jīng)過作者的剪裁與發(fā)揮,有不少華麗動人的語句。不過,像《別君嘆》這種歌詞的問題,方文山依然存在。比如,電影《長城》的片尾曲《緣分一道橋》就是如此。 在王力宏唱完王昌齡的《出塞》后,譚維維唱的兩段仿佛七言絕句的歌詞是這樣的: 狼煙千里亂葬崗,亂世孤魂無人訪。 無言蒼天筆墨寒,筆刀春秋以血償。 血肉筑城萬箭穿,盔甲染血映月光 遠(yuǎn)方胡笳催斷腸,狼嚎驟起震邊關(guān)。 選擇《出塞》作為第一段歌詞是非常成功的,“秦時明月漢時關(guān)”一句便把長城的亙古蒼茫表達(dá)了出來。之后的那兩段,單拿出來也還算可以,但是跟在王昌齡詩作后面反差就太大了。其實,譚維維唱的這兩段,完全可以繼續(xù)求助于王昌齡—— 烽火城西百尺樓,黃昏獨上海風(fēng)秋。 更吹羌笛關(guān)山月,無那金閨萬里愁。 琵琶起舞換新聲,總是關(guān)山舊別情。 撩亂邊愁聽不盡,高高秋月照長城。 青海長云暗雪山,孤城遙望玉門關(guān)。 黃沙北戰(zhàn)穿金甲,不破樓蘭終不還。 大漠風(fēng)塵日色昏,紅旗半卷出轅門。 前軍夜戰(zhàn)洮河北,已報生擒吐谷渾。 隨便挑兩首,效果都會好得多吧?至于再后面的那段白話歌詞,像“談愛恨不能潦草”“用信任立下誓言我來熬”“以生死無愧證明誰重要”這樣的句子,明顯是為了押韻硬湊上去的文字,就像喝著咖啡嚼大蒜,古裝美女跳起了廣場舞一般,顯得極度詭異而不協(xié)調(diào)。所以,這首歌雖然很出名,我仍然覺得歌詞屬于“偽古風(fēng)”之列,只不過這個“偽古風(fēng)”檔次高一些而已。 肆 《陽關(guān)三疊》是王維的詩作,后人譜為古琴曲,基本上用一個曲調(diào)疊唱三次,在疊唱的過程中有所變化,歌詞也在王維原詩的基礎(chǔ)上增加了不少。其實,曹軒賓的這首歌,反正后續(xù)部分也是讓人半懂不懂,倒真不如照著《陽關(guān)三疊》原來的歌詞來唱,還顯得更有文化一些,也更符合“經(jīng)典詠流傳”的意義。 隨便摘一個版本的《陽關(guān)三疊》歌詞于下: 初迭 清和節(jié)當(dāng)春,渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。勸君更盡一杯酒,西出陽關(guān)無故人。霜夜與霜晨,遄行遄行,長途越度關(guān)津。惆悵役此身,歷苦辛,歷苦辛,歷歷苦辛,宜自珍,宜自珍。 二迭 渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。勸君更盡一杯,西出陽關(guān)無故人。依依顧戀不忍離,淚滴沾巾。無復(fù)相輔仁。感懷,感懷,思君十二時辰。商參各一垠,誰相因,誰相因,誰可相因,日馳神。 三迭 渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。勸君更盡一杯酒,西出陽關(guān)無故人。芳草遍如茵,旨酒旨酒,未飲心已先醇。載馳骃,載馳骃,何日言旋軒轔,能酌幾多巡。千巡有盡,寸衷難泯。無窮傷感,楚天湘水隔遠(yuǎn)津,期早托鴻鱗。尺素申,尺素申,尺素頻申,如相親,如相親。 尾泛 噫,從今一別,兩地相思入夢頻,聞雁來賓。 伍 “偽古風(fēng)”說起來好辨認(rèn),但經(jīng)過文化斷層的大量吃瓜群眾往往不具備這種素質(zhì),所以這類歌詞依然大行其道,有不少還廣受好評。其實,最高級別的“偽古風(fēng)”流傳于朋友圈,作者是一個“上知五千年,下知五千年”的神秘人物—— 騰云(李白) 馬騰駕祥云, 航飛闊???。 失于蓬萊閣, 蹤跡無處尋。 俠客行(李白) 日暮蒼山蘭舟小, 本無落霞綴清泉。 去年葉落緣分定, 死水微漾人卻亡。 塞上曲(李白) 馬馳塞外孤煙起, 蓉開半朵冬已至。 出師五載安天下, 軌轍半淺瘦駒贏。 游巴蜀(李白) 二月春風(fēng)最芳華, 零星雨色映流霞。 一番跋涉幸有酒, 四方睥睨此獨夸。 巴山蜀水毓靈秀, 西川佳釀醉萬家。 慘我魂魄蝕我骨, 敗絕天下震邇遐。 感受一下被李白藏頭詩支配的恐懼吧,不轉(zhuǎn)不是中國人! |
|