譯者注:本文是米塞斯的《人類行動》之第二章《人類行動科學(xué)的認(rèn)識論問題(The Epistemological problems of The Sciences of Human Action)》第一小節(jié)“行動學(xué)與歷史學(xué)(Praxeology and History)”的重譯。這里的The Sciences of Human Action譯為“人類行動科學(xué)”或“人的行動科學(xué)”都是可以的,它包含有學(xué)科分支;而The Science of Human Action則與Praxeology的意思等同,均可譯為“人類行動學(xué)”或“人的行動學(xué)”,也可簡譯為“行動學(xué)”。譯者在翻譯中一般都使用的是“行動學(xué)”。翻譯之“信、達(dá)、雅”的要求可能太高,恐為譯者力所不逮,但忠實(shí)于原著、力求準(zhǔn)確把握原文的本意是起碼的要求。此譯文矯正了已有譯文的一些錯誤,如Complex phenomena in the production of which various causal chains are interlaced cannot test any theory一句中的短語“in the production of which”,夏老及余暉的譯本均不夠準(zhǔn)確,正確的翻譯是“在其產(chǎn)生的過程中”。米塞斯在這一小節(jié)中清晰明確地區(qū)分了行動學(xué)與歷史學(xué),這一區(qū)分極為重要。相信本譯文會對讀者準(zhǔn)確理解原著有所幫助。 人類行動科學(xué)有兩個(gè)主要分支:行動學(xué)與歷史學(xué)。歷史學(xué)是所有與人類行動有關(guān)的經(jīng)驗(yàn)數(shù)據(jù)之匯集和系統(tǒng)化的整理。它探討的是人類行動的具體內(nèi)容。它研究所有具有無限的多樣性與種類的人類努力和所有全都有其偶然、特殊與特定之影響的個(gè)體行動。它詳細(xì)考察指引行動者的那些觀念和已經(jīng)履行的那些行動之結(jié)果。它涵蓋人類活動的每一個(gè)方面。它一方面有通史,另一方面也有各種較窄領(lǐng)域的歷史。有政治與軍事之行動的歷史,有思想與哲學(xué)的歷史,有各種經(jīng)濟(jì)活動的歷史,有工藝技術(shù)的歷史,有文學(xué)、藝術(shù)與科學(xué)的歷史,有宗教的歷史,有各種風(fēng)俗與習(xí)慣的歷史,以及有人類生活的許多其他領(lǐng)域的歷史。有其不屬于生物學(xué)一部分的人種學(xué)與人類學(xué),也有其既不屬于生理學(xué)也不屬于認(rèn)識論與哲學(xué)的心理學(xué)。有其既不屬于邏輯學(xué)也不屬于語言生理學(xué)的語言學(xué)?!咀⑨?】 所有歷史科學(xué)的主題都是過去。它們并不能教給我們對所有人類行動也就是對未來都將有效的任何東西。歷史研究會使人變得睿智與審慎。但是,其本身并不能提供可用于處理那些具體任務(wù)的任何知識與技能。 自然科學(xué)也探討過去的事情。每一個(gè)經(jīng)驗(yàn)都是關(guān)于已逝去的某種東西的經(jīng)驗(yàn);沒有任何關(guān)于未來的那些事情的經(jīng)驗(yàn)。但是,自然科學(xué)將其所有的成功都?xì)w之于它的經(jīng)驗(yàn)是實(shí)驗(yàn)的經(jīng)驗(yàn),那些變化的個(gè)體性要素在實(shí)驗(yàn)中都能夠在隔離狀態(tài)下被觀察。以這種方式所積累的那些事實(shí)能夠被用于歸納法,也就是其便利性已有了實(shí)用證據(jù)的一種特殊的推理程序,盡管歸納法在認(rèn)識論上令人滿意的界定方法仍然是一個(gè)尚未解決的問題。 人類行動科學(xué)所必須探討的經(jīng)驗(yàn)總是關(guān)于那些復(fù)雜現(xiàn)象的一種經(jīng)驗(yàn)。沒有任何實(shí)驗(yàn)室的實(shí)驗(yàn)?zāi)軌蜃鲇嘘P(guān)人類行動的實(shí)驗(yàn)。我們從未處在觀察只有一個(gè)要素在變化而事情的所有其他條件保持不變這樣的一個(gè)位置。作為那些復(fù)雜現(xiàn)象的一種經(jīng)驗(yàn)的歷史經(jīng)驗(yàn)并不能提供給我們以在自然科學(xué)使用“事實(shí)”這個(gè)詞來證明已被實(shí)驗(yàn)所檢驗(yàn)的那些隔離狀態(tài)的事情之意義上的事實(shí)。歷史經(jīng)驗(yàn)所傳遞的信息并不能用作為建構(gòu)理論與預(yù)測未來事情的“建筑材料”。每一個(gè)歷史經(jīng)驗(yàn)都會有各種不同的解釋,而且實(shí)際上也是被以不同的方式解釋的。 因此,實(shí)證主義與那些類似的形而上學(xué)學(xué)派的假設(shè)都是虛幻的。按照物理學(xué)與其他自然科學(xué)的模式來改造人類行動科學(xué)是不可能的。沒有任何手段能夠構(gòu)建一種關(guān)于人類行為與社會事件的后驗(yàn)理論。歷史學(xué)既不能以自然科學(xué)接受或拒絕基于實(shí)驗(yàn)室里的那些實(shí)驗(yàn)的一個(gè)假說之方式證實(shí)任何一般性的陳述,也不能以這種方式證偽任何一般性的陳述。在歷史學(xué)的領(lǐng)域,既不可能通過實(shí)驗(yàn)來證實(shí)一個(gè)一般性的命題,也不可能通過實(shí)驗(yàn)來證偽一個(gè)一般性的命題。 由于在其產(chǎn)生的過程中各種因果關(guān)系鏈都是交織在一起的,那些復(fù)雜現(xiàn)象是不能驗(yàn)證任何理論的?!咀⑨?】相反,這些現(xiàn)象只有通過依照以前從其他來源發(fā)展出來的那些理論所提供的解釋,才會變得容易理解。就那些自然現(xiàn)象而言,一件事情的解釋必須不與那些為實(shí)驗(yàn)所證實(shí)的令人滿意的理論相沖突。就那些歷史事件而言,其解釋則是沒有這種限制的。評論者們可以自由地訴諸于那些相當(dāng)隨意的解釋。在有東西需要解釋的地方,人類的心靈從來就沒有困惑于發(fā)明臨時(shí)起意的一些虛構(gòu)理論,盡管沒有任何符合邏輯的正當(dāng)理由。 在人類歷史的領(lǐng)域,類似于經(jīng)實(shí)驗(yàn)驗(yàn)證過的理論要努力去解釋與闡明那些個(gè)體性的物理學(xué)、化學(xué)與生理學(xué)之事件的一種限制是由行動學(xué)提供的。行動學(xué)是一門理論性與系統(tǒng)化的科學(xué),而不是一門歷史性的科學(xué)。它的范圍就是人類行動本身,不涉及具體行動之所有環(huán)境的、偶然的與個(gè)體性的狀況。它的認(rèn)知完全是形式化的和一般性的,并不涉及真實(shí)情況的實(shí)際內(nèi)容與具體特點(diǎn)。它針對的是對所有情況都有效的知識,只要其中的條件與隱含在它的假設(shè)與推論中的那些條件完全相符。它的那些陳述與命題都不是源自于經(jīng)驗(yàn)的。就像邏輯學(xué)與數(shù)學(xué)的陳述與命題一樣,它們都是先驗(yàn)的。它們都是不能依據(jù)經(jīng)驗(yàn)與事實(shí)而被證實(shí)或證偽的。它們在邏輯上與時(shí)間上都是先于對那些歷史事實(shí)的任何領(lǐng)悟的。它們對任何在智識上領(lǐng)會那些歷史事件都是不可或缺的必要條件。如果沒有它們,除了萬花筒般的變化與雜亂無序的混亂之外,我們將不可能明白在那些事情之進(jìn)程中的任何東西。 【注釋1】 當(dāng)然了,經(jīng)濟(jì)史、描述性的經(jīng)濟(jì)學(xué)與經(jīng)濟(jì)統(tǒng)計(jì)都是歷史?!吧鐣W(xué)”這個(gè)術(shù)語被用于兩種不同的含義。描述性的社會學(xué)探討的是那些不被描述性的經(jīng)濟(jì)學(xué)所考察的人類行動之歷史現(xiàn)象;它在某種程度上會同人種學(xué)與人類學(xué)所主張的領(lǐng)域有部分的重疊。另一方面,一般社會學(xué)是從一個(gè)比歷史學(xué)的其它分支更接近于普遍性的視角來探討歷史經(jīng)驗(yàn)。例如,狹義的歷史學(xué)探討的是人或者某個(gè)具體的地理區(qū)域。馬克斯·韋伯在其最重要的著作(Wirtschaft und Gesellschaft [Tübingen, 1922], pp. 513-600)中探討的是一般意義上的城鎮(zhèn),也就是探討不受那些歷史時(shí)期、地理區(qū)域或者個(gè)體性的人、國家、種族與文明之任何限制的關(guān)于城鎮(zhèn)的整個(gè)歷史經(jīng)驗(yàn)。 【注釋2】 此句英文原文為“Complex phenomena in the production of which various causal chains are interlaced cannot test any theory”。夏道平版的翻譯是:“在生產(chǎn)過程中,由許多因果關(guān)系錯綜交織而形成的一些復(fù)雜現(xiàn)象,不能考驗(yàn)任何理論?!庇鄷煱娴姆g是:“生產(chǎn)活動中由許多因果關(guān)系交織而成的復(fù)雜現(xiàn)象,并不能檢驗(yàn)任何理論”。 |
|