很多人選擇新年的好日子來(lái)結(jié)婚 說(shuō)到結(jié)婚,少不了提到“份子錢(qián)” 因?yàn)橐粓?chǎng)婚禮 這個(gè)話(huà)題又上了微博熱搜第一名 ↓↓↓ 一網(wǎng)友去參加同事婚禮 隨了100塊的份子錢(qián) 結(jié)果,婚宴上菜時(shí)他一臉懵逼,清蒸螃蟹、生象拔蚌片、龍蝦、水煮蝦…臨走時(shí)還每人送一大盒點(diǎn)心。 這位網(wǎng)友感覺(jué)好丟臉 這么豐盛的宴席 自己只給了100塊 不知如何是好 網(wǎng)上提問(wèn):該事后補(bǔ)一個(gè)紅包嗎? 評(píng)論立刻炸了 網(wǎng)友一致認(rèn)為 100塊錢(qián)少得可憐 原來(lái)份子錢(qián) 已經(jīng)1000元起? |
|
來(lái)自: 唐勤建 > 《待分類(lèi)》