名著專欄 馬爾克斯 01
馬爾克斯這個(gè)名字,大凡在外國文學(xué)有點(diǎn)關(guān)注與了解的中國人當(dāng)不會(huì)太陌生。 即便不熟悉這個(gè)名字,那也有可能聽說過《百年孤獨(dú)》。 ——如果不知道,恐怕就不好意思做“文學(xué)青年”了。 馬爾克斯
“加夫列爾·加西亞·馬爾克斯(Gabriel José de la Concordia García Márquez,1927年3月6日-2014年4月17日),是哥倫比亞作家、記者和社會(huì)活動(dòng)家,拉丁美洲魔幻現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的代表人物,20世紀(jì)最有影響力的作家之一,1982年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主。作為一個(gè)天才的、贏得廣泛贊譽(yù)的小說家,加西亞·馬爾克斯將現(xiàn)實(shí)主義與幻想結(jié)合起來,創(chuàng)造了一部風(fēng)云變幻的哥倫比亞和整個(gè)南美大陸的神話般的歷史。代表作有《百年孤獨(dú)》(1967年)《霍亂時(shí)期的愛情》(1985年)。1999年馬爾克斯罹患淋巴癌,2012年患老年癡呆癥。2014年4月17日,馬爾克斯在墨西哥首都墨西哥城因病去世,享年87歲”。
提到馬爾克斯,必定要提他的《百年孤獨(dú)》。
上個(gè)世界八九十年代,馬爾克斯的作品便風(fēng)靡中國。據(jù)說1990年,馬爾克斯到北京和上海訪問。這發(fā)現(xiàn)中國書店隨處可見各出版社擅自出版的《百年孤獨(dú)》《霍亂時(shí)期的愛情》等書。以致這位大咖非常的不爽,在結(jié)束中國之行后發(fā)下狠話——“死后150年都不授權(quán)中國出版其作品,特別是《百年孤獨(dú)》”。好在后來此話并沒有當(dāng)真。
02
《百年孤獨(dú)》這部拉丁美洲魔幻現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)代表巨著,影響過不少的中國人,尤其是一些中國作家。如咱們今天的諾獎(jiǎng)獲得者莫言,便是其中之一。
而我總認(rèn)為,一些中國作家們模仿馬爾克斯,也就是能模仿他的“魔幻”寫作手法,但無論如何也寫不出一本中國的《百年孤獨(dú)》——雖然很久以來的中國,似乎就正處于“百年孤獨(dú)”之中,急需這樣一部巨著來描繪。
而我們之所以寫不出中國的〈百年孤獨(dú)〉,并非我們掌握不了這種藝術(shù)技法,而是我們不能象馬爾克斯那樣“孤獨(dú)”。
是的,馬爾克斯的孤獨(dú)絕對(duì)不是中國人千百年來所體驗(yàn)的那種孤獨(dú)。
——他的孤獨(dú)不是個(gè)人的孤獨(dú),而是布恩迪亞家族和馬孔多鎮(zhèn)的孤獨(dú),甚至是整個(gè)拉丁美洲的孤獨(dú)。
如果自古以來中國的文人們習(xí)慣用所謂的“大愛”來“憂國憂民”,而馬爾克斯則是以“孤獨(dú)”來憂國憂民。
因此按中國人的修辭說法,他的這種孤獨(dú)則可叫“大孤獨(dú)”,而非個(gè)人的“小孤獨(dú)”。
于是他懷著“孤獨(dú)的情懷”看著布恩迪亞家族中夫妻之間、父子之間、母女之間、兄弟姐妹之間如何沒有感情溝通,缺乏信任和了解,彼岸互為孤島;于是他又進(jìn)而看到整個(gè)拉丁美洲世界困于自己古老文明的孤島之中,無法走進(jìn)現(xiàn)代文明,又不能繼續(xù)完整地保持著自己封閉獨(dú)立的存在,于是就只能在孤獨(dú)之中消亡死去。
03 廣告 安徽麥星影視文化傳媒有限公司 無疑,這人世界間孤獨(dú)者無數(shù),甚至是無人不孤獨(dú)??上篑R爾克斯這樣孤獨(dú)得深遠(yuǎn)而沉重的,卻似乎絕無僅有。
然而“孤獨(dú)”的馬爾克斯本人其實(shí)并不孤獨(dú),相反,他援用著一般人少有的豐富人生與美好愛情。
愛好游歷的馬爾克斯年少時(shí)便離家到卡塔赫納和波哥大等地讀書打工,由于多次乘船往返于馬格達(dá)萊納河。也正是在這條河上的一個(gè)渡口,馬爾克斯認(rèn)識(shí)了后來的妻子——有著埃及血統(tǒng)的鄰家女孩梅賽德斯·巴爾查。同馬爾克斯筆下的許多愛情故事一樣,他梅賽德斯一見鐘情。 后來他們從紐約到巴塞羅那,從巴黎到哈瓦那,從卡塔赫納到墨西哥城,相識(shí)73年,攜手56載。 馬爾克斯與妻子的愛情似乎更有魔幻現(xiàn)實(shí)主義色彩。馬爾克斯寫《百年孤獨(dú)》時(shí)他們一家人最為窮苦落魄的時(shí)候。 當(dāng)時(shí)的馬爾克斯已辭去工作全心投入小說創(chuàng)作,妻子梅賽德斯一人撐起照顧丈夫和兩個(gè)孩子的重?fù)?dān)。在花光存款后,她不得不賣掉車子、電話等家里所有值錢東西。但家里唯一沒有短缺過的,就是馬爾克斯寫作用的稿紙。 “如果沒有梅賽德斯,我根本不可能完成這本書。”馬爾克斯在獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)前曾這樣說道。
04
現(xiàn)實(shí)中的愛情是如此,馬爾克斯所創(chuàng)作的愛情小說中的愛情更是震撼人心。
人類文學(xué)寶庫中有許多描寫愛情的巨著。如西方的〈少年維特之煩惱〉、〈茶花女〉、〈呼嘯山莊〉、〈簡(jiǎn)愛〉,東方日本的〈伊豆舞女〉,也許還可算中國的〈紅樓夢(mèng)〉等等,然而這些愛情故事無論多么激動(dòng)人心,但統(tǒng)統(tǒng)都沒有放射出馬爾克斯愛情小說中所能看到的那種光芒。
馬爾克斯的愛情光芒是真正的生命光芒。如果說以往那些驚天動(dòng)地的愛情故事中常常是以生命來歌頌愛情——故事中的主人翁往往可以不惜放棄生命來追求愛情。而馬爾克斯則完全相反,他是以愛情來歌頌生命,給生命禮贊,用愛來體現(xiàn)生命的意義與活力。
而正因如此,所以他的愛情故事中的主人公不是情竇初開的少年,也不是熱血沸騰的青年,而是垂暮的老年。
他借故事中主人公之口說道:奪去人性命的不該是年齡,而是愛。 當(dāng)然,他所說的“奪人性命是愛”,并非我們的理解的為愛而死,而是說,一個(gè)人之所以衰老死亡,并非因年齡,而是因?yàn)椴辉傩膽褠矍椤?/span>
05
“在我90歲時(shí),我決定給自己一個(gè)禮物,與一個(gè)年輕的處女過夜。”
馬爾克斯在其愛情名篇《苦妓追憶錄》中赫然寫道。
這是一個(gè)豈今為止無人敢寫也無人能寫的愛情故事,又是個(gè)完全可以讓世人對(duì)生命全新認(rèn)識(shí)與思考的愛情故事。
對(duì)一這一愛情名篇,哥倫比亞評(píng)論家康拉多·祖魯阿加評(píng)論道:“令人吃驚的是充滿著整部小說深刻的懷舊之情,當(dāng)這個(gè)90歲的男子看著熟睡的少女,不禁深陷憂郁之中,宛如在描寫一頭溫柔的斗牛。” 而另一位作家豪爾赫·弗朗哥則說:“加西亞·馬爾克斯打亂了令我們衰老的生物鐘,通過其筆下的老壽星指出,人的年齡并非為其實(shí)有,而是來自于他的感受。”
故事說的是20世紀(jì)50年代中期,講一個(gè)老記者為了慶祝自己的90大壽,特地找了個(gè)14歲的處女圓房,證實(shí)自己還沒衰老。沒想到上床之后,他才發(fā)現(xiàn),少女已被鴇母用了藥,整夜昏睡不醒。老頭子看著身邊少女的青春胴體,不僅打消了取其貞操的念頭,而且發(fā)現(xiàn)自己竟然愛上了她。
老記者回憶自己漫長(zhǎng)的一生,一輩子和至少500個(gè)女人上床,卻從未對(duì)任何一個(gè)女人產(chǎn)生過什么愛情。
對(duì)此他也不由悲從心來,對(duì)自己說;“如果你得不到愛,那么性留給你的只有安慰”。 他原不過是想在自己九十高齡之際再給自己一次“安慰”——也許這就是最后的一次??刹幌刖褪沁@一次卻偏偏產(chǎn)生出了熾熱的愛情。
老頭像一個(gè)年輕人一樣愛上了小女孩,他輕輕吻著她,溫柔地看著她,還對(duì)她唱起了往日的情歌,為她買了許多玩意,特別是一輛用于穿梭于城市兩端的自行車。
因?yàn)檫@樣的愛,本以為自己生命即將結(jié)束的老人,產(chǎn)生出一種相反的感覺,覺得自己的人生只不過是剛剛開始。于是他又便對(duì)自己道: “讓我把自己在烤架上翻個(gè)個(gè)兒,開始好好地烤烤另一面,過好另外的90年。”
06
“費(fèi)爾米納,我等待這個(gè)機(jī)會(huì),已經(jīng)有51年9個(gè)月零4天了,在這段時(shí)間了,我一直愛著你,從我第一眼見到你,直到現(xiàn)在,我第一次向你表達(dá)我的誓言,我永遠(yuǎn)愛你,忠貞不渝”。
這是馬爾克斯別一部愛情巨著《霍亂時(shí)期的愛情》中年過七十的主人公對(duì)自己心愛女人的第一次公開表白。
小說講述了一段發(fā)生在19世紀(jì)末至20世紀(jì)初的南美洲的愛情故事。它講述了一段長(zhǎng)達(dá)半個(gè)多世紀(jì)的三角戀,“展現(xiàn)了種種不可思議的愛情和愛情的不可思議,小說窮盡世間愛情,洞穿愛情真相,充滿了對(duì)生活的思考”。
“我對(duì)死亡感到唯一的痛苦,是沒能為愛而死。”對(duì)于愛,小說中的主人公如是說。
弗洛倫蒂諾在年輕時(shí)就與費(fèi)爾明娜一見鐘情,但因種種原因,費(fèi)爾明娜卻沒有嫁給她,而是嫁給了一位醫(yī)生。而弗洛倫蒂諾卻因此一直獨(dú)身不娶。
五十一年之后,費(fèi)爾明娜的丈夫死于意外。面對(duì)已是單身的她,弗洛倫蒂諾再次高舉愛之火炬走向默默守愛了幾十年的女人。
07 如果我們對(duì)愛與生命有著深刻的領(lǐng)悟,能感受出馬爾克斯筆下的愛情并非人們心中所普遍想到的男歡女愛,而是通過這熾熱美好的愛戀對(duì)生活、對(duì)生命追問與思老。
馬爾克斯,當(dāng)代拉丁美洲哥倫比亞作家。 拉丁美洲是指美國以南的三十多個(gè)拉美國家,基本上也還是屬于“第三世界”。似乎有些國家比非洲還窮。
然而,我卻認(rèn)為象哥倫比亞這樣的拉美國家即使再窮,人們的生活幸福指數(shù)也當(dāng)不會(huì)差到哪里去——因?yàn)樗麄冞€能養(yǎng)育出馬爾克斯這樣的作家,寫出這樣的愛情故事。
無論如何,說明這塊土地上的人們,還是活得有激情,有愛,至少是對(duì)愛充滿向往。 無論如何,生長(zhǎng)在這塊土地上的人,他們的靈魂還是鮮活的,有力量與生氣.
____而這一點(diǎn),對(duì)于人類來說,不是至關(guān)重要的么?
不敢想象一個(gè)人、一個(gè)國家、一個(gè)民族靈魂枯萎時(shí)的狀態(tài)——即便物質(zhì)財(cái)富多么富有,經(jīng)濟(jì)如何發(fā)達(dá)。
而又何謂靈魂枯萎?我想靈魂枯萎最顯著的標(biāo)志便是失去夢(mèng)想,對(duì)美好事物追求的興趣與熱情。
于是,不由想到我們中國剛剛興起的“佛系少年”、“油膩中年”。
他們的夢(mèng)想何在?他們所有的生命追求中,有什么可以真正稱之為美好的東西么?
|
|