一区二区三区日韩精品-日韩经典一区二区三区-五月激情综合丁香婷婷-欧美精品中文字幕专区

分享

學(xué)術(shù) | 文貴良:十九世紀(jì)影響漢語漢字觀的三大西方理論探析

 hongzhuanyidui 2017-12-27


十九世紀(jì)影響漢語漢字觀的三大西方理論探析




前 言



作者 | 文貴良

原文載 | 《中國(guó)文學(xué)研究》2017年4月 10-15頁



作 者 簡(jiǎn) 介


文貴良 (1968-) , 男, 湖南桃江人, 現(xiàn)為華東師范大學(xué)中文系教授、博士生導(dǎo)師, 華東師范大學(xué)中國(guó)現(xiàn)代思想文化研究所兼職研究員, 主要研究方向中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)。



摘  要


從十九世紀(jì)后期開始, 一種帶著西方胎記的漢字漢語觀被傳入中國(guó), 這種觀念的內(nèi)容主要有:在拼音文字與象形文字的區(qū)分中, 漢字屬于象形文字, 而象形文字處在文字發(fā)展的最初階段, 所以漢字處在文字發(fā)展的最初階段;在語言類型的區(qū)分中, 漢語屬于孤立語, 屬于單音節(jié)的語言, 因缺乏屈折形式, 在表達(dá)人類情感與思想的方面, 遠(yuǎn)遠(yuǎn)比不上屈折語。簡(jiǎn)言之, 漢字漢語屬于落后的、野蠻的文字語言。形成這種漢字漢語觀的學(xué)術(shù)理論主要有:黑格爾提出的歷史進(jìn)步論, 認(rèn)為東方文明尤其是中國(guó)文明處在人類文明的幼年階段;以洪堡特和馬克斯·繆勒為代表的語言類型學(xué), 把漢語歸入孤立語, 而孤立語處在人類語言發(fā)展的最初階段;以達(dá)爾文和施萊歇爾為代表的語言進(jìn)化論, 認(rèn)為語言是一種有機(jī)體, 適者生存。不過, 到了20世紀(jì), 西方的著名學(xué)者如雅斯貝爾斯、薩丕爾、羅賓斯等對(duì)此進(jìn)行了批判。




晚清民初對(duì)漢語漢字的認(rèn)知, 無論是中國(guó)人還是非中國(guó)人, 已經(jīng)跳出傳統(tǒng)的漢字文化圈。其中, 從明朝開始進(jìn)入中國(guó)的西方傳教士們, 結(jié)合自身學(xué)習(xí)漢語的經(jīng)歷, 或編纂字典, 或編寫漢語教科書, 或翻譯圣經(jīng), 或設(shè)計(jì)漢語拼音的方案, 或探討學(xué)習(xí)漢語的方法, 都是在中國(guó)-歐洲的世界語言框架中認(rèn)知漢語。當(dāng)然, 除了傳教士, 還有西方學(xué)者, 甚至西方的官員, 他們對(duì)漢語的研究也拓展了對(duì)漢語的認(rèn)識(shí)。從十九世紀(jì)最后十年開始, 一種帶著西方胎記的漢字漢語觀被傳入中國(guó), 這種觀念的內(nèi)容主要有:在拼音文字與象形文字的區(qū)分中, 漢字屬于象形文字, 而象形文字處在文字發(fā)展的最初階段, 所以漢字處在文字發(fā)展的最初階段;在語言類型的區(qū)分中, 漢語屬于孤立語, 屬于單音節(jié)的語言, 因缺乏屈折形式, 在表達(dá)人類情感與思想的方面, 遠(yuǎn)遠(yuǎn)比不上屈折語。簡(jiǎn)言之, 漢字漢語屬于落后的、野蠻的文字語言。在中國(guó)古代的知識(shí)譜系中, 根本找不到這樣的觀點(diǎn), 其實(shí)漢字因傳播到越南、朝鮮、日本等周邊國(guó)家而形成了漢字文化圈, 甚至有人認(rèn)為漢字漢語在東南亞的地位就像拉丁語在歐洲的地位。那么上述關(guān)于漢字漢語落后野蠻的觀點(diǎn)是怎么來的呢?



大約在19世紀(jì)前, 西方人對(duì)漢語漢字的認(rèn)知主要有兩個(gè)特征:第一, 在認(rèn)識(shí)論上, 他們認(rèn)為漢語漢字難學(xué)。第二, 在價(jià)值論上, 他們大多不會(huì)貶低漢語漢字, 相反還不乏贊揚(yáng)漢語漢字的學(xué)者。



早在17世紀(jì), 英國(guó)人Jone.Webb (1611-1672) 認(rèn)為漢語是亞當(dāng)?shù)恼Z言。Webb從結(jié)構(gòu)方面論證說, 因?yàn)闈h語是單音節(jié)語言, 其結(jié)構(gòu)又最簡(jiǎn)單, 所以顯然必定是最原始的語言。有人認(rèn)為這正是漢語獨(dú)一無二的結(jié)構(gòu)的發(fā)現(xiàn)對(duì)十七世紀(jì)的歐洲語言學(xué)界所產(chǎn)生的深刻影響的一個(gè)方面。德國(guó)哲學(xué)家萊布尼茨 (Gottfried Wilhelm Leibniz, 1646-1716) 對(duì)中國(guó)文明和漢語漢字持有很高的贊譽(yù)態(tài)度。他認(rèn)為人類最偉大的文明與最高雅的文化匯集在大陸的兩端, 即歐洲和Tschina (這是“中國(guó)”兩字的讀音) 。萊布尼茨曾經(jīng)試圖通過詞根的相似性, 尋找各種語言之間曾經(jīng)存在一種共同的原始語言。證明“一切民族都是同源的并且有一種原始的根本語言”的觀點(diǎn)。他曾經(jīng)向同時(shí)代的許多學(xué)者、傳教士請(qǐng)教關(guān)于漢語的問題, 并且曾滿懷希望地把漢字作為通用語言的符號(hào)。盡管他后來對(duì)漢字作為通用語言符號(hào)的想法慢慢失去了信心, 但他對(duì)中國(guó)文化與漢字漢語的重視卻不能忽視。又如西班牙傳教士弗朗西斯科·瓦羅 (Francisco Varo, 1627-1687, 另一中文名字是萬濟(jì)國(guó)) 贊美漢語是有著優(yōu)美修辭的語言。他在《華語官話語法·弁言》中反對(duì)了貶低漢語的兩種觀點(diǎn), 即一些人認(rèn)為“中華帝國(guó)的通行語言即漢語沒有語法和規(guī)則可言, 其形式也不適合優(yōu)美的文體”;還有一些人“承認(rèn)中國(guó)人無論在說話還是著文時(shí)都是很懂得語法和修辭的。然而他們補(bǔ)充說, 要把中國(guó)人的語法翻譯成我們的語法非常艱難”。[4]在瓦羅看來, 漢語與歐洲語言相比, 雖然音節(jié)少, 使得漢語看起來像一種“蠻荒語言 (barbarous language) ”, 但漢語“是一種有著優(yōu)美修辭的語言, 有大量的同義詞來表示同一個(gè)事物”。又如十九世紀(jì)英國(guó)傳教士羅伯特·馬禮遜 (Robert Marrison, 1782-1834) , 是第一個(gè)前往中國(guó)傳教的基督教新教傳教士。馬禮遜談?wù)摑h字的四聲五聲, 漢字的單音節(jié)性, 漢語的詞無詞尾變化 (indeclinable) , 都是客觀陳述, 并無價(jià)值評(píng)判。他認(rèn)為如果采用西方的正字法 (orthography) , 學(xué)習(xí)漢字的語音就非常容易。



十九世紀(jì)后期開始, 中西方對(duì)漢字漢語的評(píng)價(jià)卻出現(xiàn)了幾個(gè)明顯的特征:第一仍然認(rèn)為漢字難學(xué), 漢字阻礙了教育的發(fā)展, 成為清政府落后的主要原因。第二, 漢字作為象形文字不如拼音文字, 因?yàn)橄笮挝淖滞A粼谖淖职l(fā)展的最初階段上, 原始而落后, 而從象形文字發(fā)展而來的拼音文字, 代表著世界的進(jìn)步與文明。19世紀(jì)影響漢語漢字價(jià)值觀的因素, 至少有三個(gè)方面的理論:黑格爾的歷史進(jìn)步論, 施萊格爾、洪堡特、馬克斯·繆勒等人的語言類型學(xué), 達(dá)爾文和施萊歇爾的語言進(jìn)化論。




一、黑格爾:歷史進(jìn)步論

黑格爾 (1770-1831) 在《歷史哲學(xué)》中以空間為線建立了時(shí)間性的歷史進(jìn)步觀。他認(rèn)為世界歷史從“東方”向“西方”發(fā)展, 亞洲是起點(diǎn), 歐洲是終點(diǎn)。這里的“東方”指的是亞細(xì)亞, 包括中國(guó)。東方代表歷史的“幼年時(shí)期”, 中亞代表歷史的“少年時(shí)代”, 希臘代表歷史的“青年時(shí)代”, 羅馬代表歷史的“壯年時(shí)代”, 日耳曼代表歷史的“老年時(shí)代”。他強(qiáng)調(diào), 自然界的“老年時(shí)代”是“衰弱不振的”, 而精神的老年時(shí)代卻是“完美的成熟和力量”。黑格爾對(duì)中國(guó)的歷史進(jìn)行考察后, 得出一個(gè)結(jié)論:


凡是屬于“精神”的一切———在實(shí)際上和理論上, 絕對(duì)沒有束縛的倫常、道德、情緒、內(nèi)在的宗教、科學(xué)和真正的藝術(shù)———一概都離他們很遠(yuǎn)。



對(duì)于這樣一個(gè)觀點(diǎn), 首先要考察黑格爾是怎么得出來的。黑格爾認(rèn)為觀察歷史的方法有三種, 分別是原始的歷史、反省的歷史和哲學(xué)的歷史。其中哲學(xué)的歷史指用理性考察的歷史。那么理性到底是什么呢?黑格爾說:


哲學(xué)用以觀察歷史的惟一的“思想”便是理性這個(gè)簡(jiǎn)單的概念?!袄硇浴笔鞘澜绲闹髟? 世界歷史因此是一種合理的過程。



黑格爾又認(rèn)為世界歷史的發(fā)展的原則包含一個(gè)內(nèi)在的決定, 這個(gè)決定就是精神。因此, 主宰世界的“理性”與內(nèi)在決定的“精神”似乎可以貫通。在黑格爾看來, 精神既是一種對(duì)象, 又是一種運(yùn)動(dòng)過程。精神的運(yùn)動(dòng)具有特殊性, 精神是和它自己斗爭(zhēng)著。精神的發(fā)展不但表示那只是自己發(fā)展的形式, 而且還表示著要獲得一個(gè)有確定內(nèi)容的結(jié)果, 這個(gè)結(jié)果就是精神自己, 便是依照精神的本質(zhì), 依照自由的概念的精神。世界歷史的發(fā)展原則便成為自由意識(shí)的歷史。世界歷史發(fā)展階段表現(xiàn)為:第一階段, 精神汩沒于自然之中;第二階段, 精神發(fā)展到了自由意識(shí)狀態(tài), 但仍然和自然相連;第三階段, 精神從第二階段的與自然相連的自由狀態(tài)提升到純粹的普遍性, 提高到精神性本質(zhì)的自我意識(shí)和自我感覺。因此精神的自由性成為黑格爾評(píng)價(jià)歷史的唯一標(biāo)準(zhǔn)。黑格爾以此來觀照中國(guó)歷史, 認(rèn)為中國(guó)歷史取決于一個(gè)實(shí)體, 這個(gè)實(shí)體就是專制的皇帝。因此中國(guó)人的精神基本上處于第一個(gè)階段, 即精神汩沒于自然之中, 或者說只是向前走了一點(diǎn)點(diǎn)。“精神汩沒于自然之中”的狀態(tài)雖然說不完全等同于動(dòng)物的意識(shí)狀態(tài), 但至少可以說還停留在人類原始的蒙昧階段。



那么在黑格爾看來, 是什么因素造成中國(guó)人的精神一直處于自然狀態(tài)呢?除了他認(rèn)為的中國(guó)一直處于皇帝這一實(shí)體的專制統(tǒng)治之下外, 似乎還可以從他對(duì)漢字漢語與中國(guó)科學(xué)之間關(guān)系的認(rèn)識(shí)中找到某種答案。



黑格爾認(rèn)為中國(guó)的科學(xué)重實(shí)用, 重經(jīng)驗(yàn), 缺乏自由的、想象的色彩。就文字與科學(xué)的關(guān)系而言, 中國(guó)的文字成為科學(xué)發(fā)展的大障礙, 或者說, 中國(guó)人沒有真正的科學(xué)興趣, 得不到較好的工具來表達(dá)和灌輸思想。他把中國(guó)文字分為“口說的文字”和“筆寫的文字”, 后者并不表示聲音, 而是用符號(hào)來表示觀念本身。他認(rèn)為這是一種缺點(diǎn), 于是對(duì)萊布尼茨的觀點(diǎn)進(jìn)行了批評(píng)。黑格爾根據(jù)西方語言的拼音特征而批判漢字:


我們“口說的文字”之所以成熟到了明白清晰的地步, 乃是由于每種單純的聲音都有尋出符號(hào)的必要, 隨后閱讀了這種符號(hào), 我們便懂得清楚地發(fā)音。中國(guó)人在文字中缺少了這一種正字拼音的方法, 不能使聲音的訂正成熟到可以用字母和音節(jié)來代表清晰的發(fā)音。他們的“口說的文字”是由瑣屑無數(shù)的單音字所組成的, 這些字每每包含不止一種意義。要把意義表白分明的唯一方法全靠那聯(lián)系、重讀和發(fā)音———或快, 或慢;或輕, 或高。



很明顯, 黑格爾對(duì)漢字漢語的評(píng)價(jià)有著鮮明的西方聲音中心主義色彩, 即“用字母和音節(jié)來代表清晰的發(fā)音”的西方拼音文字和語言標(biāo)志著人類成熟的進(jìn)步的文字語言;而“由瑣屑無數(shù)的單音字所組成的”中國(guó)人的“口說的文字”因很難把意義表白分明而處于落后的階段。因此, 中國(guó)的文字成為中國(guó)科學(xué)發(fā)展的大阻礙。


圖 / 黑格爾




二、洪堡特與馬克斯·繆勒:語言類型學(xué)


十九世紀(jì)隨著歷史比較語言學(xué)的興起, 歐洲的語言學(xué)界形成了兩種重要的研究范式———系譜學(xué)和類型學(xué)。系譜學(xué) (genealogy) 根據(jù)語言之間的親屬關(guān)系研究語言。類型學(xué) (typology) 根據(jù)語言的形態(tài)分類 (morphological classification) 研究語言, 也被稱為形態(tài)類型學(xué) (morphological typology) 。其中語言類型學(xué)對(duì)評(píng)價(jià)漢字漢語影響巨大。



德國(guó)的弗里德里希·馮·施萊格爾 (Friedrich von Schlegel) 于1808年提出了屈折語與粘著語的區(qū)分, 不過他把粘著語叫附加語 (affixal language) 。后來他的兄弟奧古斯都·馮·施萊格爾 (August von Schlegel) 加上了孤立語, 他稱之為無結(jié)構(gòu)語 (no structure language) 。他至遲在1818年提出了語言的三種類型:沒有任何語法結(jié)構(gòu)的語言、使用詞綴的語言和具有屈折變化的語言。



德國(guó)著名歷史語言學(xué)家奧古斯都·施萊歇爾 (A.August Schleicher, 1821-1868) 在《印歐語比較語法綱要》中提出了孤立語、粘著語、屈折語的分類, 他把三個(gè)術(shù)語“無結(jié)構(gòu)語”、“附加語”與“屈折語”分別改為“孤立語”、“粘著語”和“屈折語”。這個(gè)時(shí)期德國(guó)另一個(gè)語言學(xué)家洪堡特提出“混合語 (incororating language) ”的概念, 其代表語言是愛斯基摩語。這個(gè)概念被稱為綜合語。至此屈折語、孤立語、粘著語和綜合語四種類型的區(qū)分齊備, 這是從詞的形態(tài)作出的分類, 一般叫做形態(tài)學(xué) (morphology) 的劃分。



西方學(xué)者論語言形態(tài), 不能不論及漢語, 因?yàn)闈h語的形態(tài)與西方諸語言形態(tài)迥然不同。十九世紀(jì)的西方著名學(xué)者中至少有兩位從語言類型學(xué)的角度對(duì)漢語有過重要論述, 一位是威廉·馮·洪堡特, 另一位是馬克斯·繆勒。



第一, 以詞的形式變化為根據(jù), 把漢語定為孤立語。洪堡特對(duì)于語言的思考基于一種基本的思維方式:以各種語言結(jié)構(gòu)為首要出發(fā)點(diǎn), 探討語言形式與人類精神的同構(gòu)性關(guān)系。語言形式分為孤立形式、屈折形式、粘著形式和復(fù)綜形式, 相應(yīng)的語言被稱為孤立語、屈折語、粘著語和復(fù)綜語。這就是所謂的語言的形態(tài)分類 (Morphological Classification) 。馬克斯·繆勒對(duì)此有比較明確的分析。語言形式的內(nèi)容在馬克斯·繆勒主要指詞根的組合特征。他認(rèn)為所有語言都可以簡(jiǎn)約到詞根。根據(jù)這些詞根的組合形態(tài), 分為三種類型:詞根被用作詞語, 每一個(gè)詞根擁有充分的獨(dú)立性;兩個(gè)詞根形成一個(gè)詞語, 在新的詞語中, 其中一個(gè)詞根失去它的獨(dú)立性;兩個(gè)詞根的結(jié)合形成詞語, 兩個(gè)詞根都失去它們的獨(dú)立性。他根據(jù)詞根組合的這三種類型, 把語言分為三種階段和三種類型:


部首階段 (radical stage) :每一個(gè)詞根擁有它的獨(dú)立性, 在詞根與詞語之間沒有形式區(qū)別。其代表語言是古老的漢語。屬于這種類型的語言有時(shí)候叫做單音節(jié)語言, 或者孤立語。 (monosyllabic or isolating) 。


語尾階段 (Terminational stage) :兩個(gè)或者兩個(gè)以上的詞根合并形成單詞, 其中一個(gè)詞根保持獨(dú)立性, 其余詞根失去獨(dú)立性變成詞尾。代表語言是突雷尼語族 (Turanian family) 。這種語言叫做粘著語 (agglutinative) 。


屈折階段 (Inflectional stage) :兩個(gè)或者兩個(gè)以上詞根組合形成單詞, 所有詞根都喪失其獨(dú)立性。其代表語言是雅利安語和閃語。這樣的語言叫做結(jié)合語或者有機(jī)語 (A-malgamating or organic) , 即語言類型學(xué)里的屈折語。



關(guān)鍵的問題是如何評(píng)價(jià)這些語言類型。洪堡特把屈折變化作為語言完善性的標(biāo)準(zhǔn), 即“語言的完善性是以屈折變化為前提的”。只有屈折方法才“具備純正的語言結(jié)構(gòu)原則”, 這里的“屈折方法”也可用屈折變化替換。根據(jù)屈折變化, 語言分為有優(yōu)點(diǎn)的和有缺陷的兩類。前者“從純粹的原則出發(fā), 享有合乎規(guī)律的自由, 充滿活力和生機(jī), 經(jīng)歷了始終如一的發(fā)展過程”, 這些都是語言完善性的表征, 是屈折變化的形式以及結(jié)果;“屈折形式可以被稱為唯一恰當(dāng)?shù)男问健?。洪堡特非常熱情地贊美屈折語:



在希臘語的那種人為的長(zhǎng)句構(gòu)造里, 語法形式排序整齊, 構(gòu)成一個(gè)自足的整體, 從而強(qiáng)化了觀念的作用, 并通過對(duì)稱及和諧激發(fā)思想活動(dòng)。由此生成了一種獨(dú)特的、伴隨著思想并仿佛于無聲中飄忽其上的美, 就好像古典時(shí)期的雕塑那樣, 從它們形體的井然有序、組合的簡(jiǎn)單輪廓中, 便生成了令人愉悅的形式。……當(dāng)邏輯關(guān)系同語法關(guān)系準(zhǔn)確地對(duì)應(yīng)起來時(shí), 思維就變得靈敏;當(dāng)語言使精神習(xí)慣于嚴(yán)格區(qū)分語法形式時(shí), 精神就被越來越引向形式的、純粹的思維。



相反, 有缺陷的語言卻是語言的一種“偏離常規(guī)”的形式, 有兩個(gè)明顯的缺陷:一是人類的“純粹的語言意識(shí)顯得力量不足”, 一是“語言結(jié)構(gòu)受到損害”。他以屈折變化的程度作為語言優(yōu)越性與否的標(biāo)準(zhǔn), 以此觀照世界各種語言。他一方面沒有忽略各種語言自身獨(dú)特的長(zhǎng)處, 比如他贊美漢語“在簡(jiǎn)樸之中包含著偉大”, 閃語言“通過大量的元音交替來精細(xì)地區(qū)分意義”, 但另一方面又從屈折變化的優(yōu)越性角度突出非屈折變化語言的嚴(yán)重缺陷, 在語言的歷史進(jìn)程給各種語言以優(yōu)劣的評(píng)判?!耙环N語言的真正的優(yōu)越性只能是體現(xiàn)在這樣一個(gè)方面:語言從純粹的原則出發(fā), 充分自由地發(fā)展起來, 這使得它能夠確保人的各種智能力量生動(dòng)積極地發(fā)揮作用, 成為這些力量的有效工具;此外, 語言保持著豐富的感性特征和精神規(guī)律, 因而自始至終激勵(lì)、推動(dòng)著智能力量向前發(fā)展?!边@里所說的“純粹的原則”其實(shí)就是語言的屈折變化?!爸挥心切┱Z法發(fā)達(dá)的語言才完全適宜于觀念的發(fā)展?!?/span>



洪堡特認(rèn)為漢語的語法系統(tǒng)中, 只有句法部分, 沒有詞源部分, 即缺乏詞形變化。漢語“不具備任何語法形式”, 因而被稱為孤立語?!皾h語作為思維工具無疑遠(yuǎn)遠(yuǎn)比不上擁有完善的語法形式的語言?!薄皾h語缺乏詞形變化, 沒有把詞改造得適合于句子中的運(yùn)用, 無法引導(dǎo)出它們的意義。因此, 這一特點(diǎn)“限制了漢語構(gòu)造句子的可能性, 迫使?jié)h語把長(zhǎng)句切斷, 因此阻礙了思想沿著一串更長(zhǎng)的命題自由地發(fā)展。漢語語法的獨(dú)特性。漢語不是根據(jù)語法范疇來確定詞與詞之間的關(guān)系。語句的理解完全取決于詞義、詞序和語境意義。“在漢語里, 根本就無所謂語法形式的問題?!?/span>



馬克斯·繆勒把漢語作為孤立語的代表。他談?wù)撜Z法的豐富性時(shí)認(rèn)為許多語言都有豐富的語法特征, 比如英語中動(dòng)詞第三人稱單數(shù)形式s的語法特征;但是他認(rèn)為古代漢語就沒有語法的痕跡。漢語中, 一個(gè)表語性的詞根自身可以被用作名詞、動(dòng)詞、形容詞或者副詞, 比如“大” (ta) 沒有任何形式的改變, 可以是great, greatness, to be great?!皾h語作為思維工具無疑遠(yuǎn)遠(yuǎn)比不上擁有完善的語法形式的語言。”漢語缺乏詞形變化, 沒有把詞改造得適合于句子中的運(yùn)用, 無法引導(dǎo)出它們的意義。因此, 這一特點(diǎn)“限制了漢語構(gòu)造句子的可能性, 迫使?jié)h語把長(zhǎng)句切斷, 因此阻礙了思想沿著一串更長(zhǎng)的命題自由地發(fā)展。”他寫道:


漢語, 通常說來, 根本沒有語法, 就是說, 它沒有屈折變化, 沒有詞尾變化, 沒有動(dòng)詞變化;它沒有標(biāo)出言語的各個(gè)部分, 諸如名詞、動(dòng)詞、形容詞、副詞等的形式特征。然而, 漢語沒有這樣的陰影, 即思維不能用漢語表達(dá)。



有一種語言, 漢語, 沒有任何分析被要求是為了組合部分的發(fā)現(xiàn)。它是這樣一種語言, 詞根的合并并沒有發(fā)生。每一個(gè)詞就是一個(gè)詞根, 每一個(gè)詞根就是一個(gè)詞。事實(shí)上, 它處在我們能夠想象到的曾經(jīng)存在過的人類語言的最原初階段 (most primitive stage) 。



第二, 根據(jù)音節(jié)的多少, 把漢語歸為單音節(jié)語言。

洪堡特關(guān)于單音節(jié)語言與雙音節(jié)語言提出了這樣的問題:兩者之間的差別是絕對(duì)的還是相對(duì)的?詞的這種語音形式鑄成了語言的本質(zhì)屬性, 還是單音節(jié)狀態(tài)只不過是一個(gè)過渡階段, 逐漸發(fā)展到了多音節(jié)的語言?洪堡特堅(jiān)持認(rèn)為語言的多音節(jié)化是語言發(fā)展的基本特征, 但是漢語抵制多音節(jié)化。他寫道:“漢語有抵制多音節(jié)化的特性, 而漢文字顯然是這種特性帶來的結(jié)果, 并且反過來鞏固了漢語的這種特性?!瘪R克斯·繆勒舉漢語的例子說明單音節(jié)語言:漢語中, ten的音節(jié)是shǐ, 這個(gè)音節(jié)不能有輕微的改變, 如果改變就不是ten的意思了, 如t’sí。如果表達(dá)twenty, 則用eúl加shǐ, 寫成eul-shǐ。這就是單音節(jié)的 (monosyllabic) 語言。洪堡特高度贊賞分節(jié)音的意義:“一切說話行為的實(shí)質(zhì)都在于這一點(diǎn), 即通過精確的分節(jié)音使飄忽不定的觀念固定下來, 所以, 凡是心靈中需要在語言上達(dá)到清晰明確的內(nèi)容, 都必須以某種方式找到一個(gè)能夠代表它的語言符號(hào)?!盵11](P113)洪堡特一方面承認(rèn)漢語與梵語具有不同的有機(jī)體 (Organismus) , 具有不同的從內(nèi)部進(jìn)行創(chuàng)造的原則, 排除了其中一種語言從另一種語言派生的可能性。但是他補(bǔ)充說, “只是從人類語言的一般發(fā)展運(yùn)動(dòng)的角度, 即從語言接近理想化目標(biāo)的角度, 我們才把這兩種語言看做成功與否的不同發(fā)展階段?!边@顯然表明, 漢語處于初級(jí)階段或者說低級(jí)階段, 而梵語處于完善階段或者說高級(jí)階段?!啊幢闶亲顖?jiān)定地捍衛(wèi)漢語的人恐怕也會(huì)意識(shí)到, 漢語并沒有把精神活動(dòng)確立為真正的中心, 使得詩歌、哲學(xué)、科學(xué)研究和雄辯術(shù)以精神活動(dòng)為出發(fā)點(diǎn)同樣成功地繁榮起來。”洪堡特基本認(rèn)為漢語和梵語處在發(fā)展的兩極。在那些處于中間狀態(tài)的語言里, 存在著“一種逐漸增強(qiáng)的傾向, 即朝著一目了然的語法表達(dá)和自由伸屈的音節(jié)構(gòu)造發(fā)展”。



洪堡特在《論拼音文字及其與語言結(jié)構(gòu)的關(guān)系》 (1824) 中從拼音文字與表意文字的角度對(duì)漢字進(jìn)行評(píng)價(jià)。洪堡特認(rèn)為拼音文字總是與語言的優(yōu)點(diǎn)直接相關(guān)。梵語、希臘語都是拼音文字, 而美洲諸語言都不是拼音文字, 中國(guó)人的漢語也不是拼音文字。他認(rèn)為中國(guó)人堅(jiān)持使用象形文字, 是“由于其語言稟賦和語言結(jié)構(gòu)的關(guān)系, 中國(guó)人還沒有悟識(shí)到一種拼音文字的內(nèi)在需要。”



圖像文字 (Bilderschrift) 的缺點(diǎn)是, 讓圖像成為文字符號(hào), 從而排斥了文字本應(yīng)表達(dá)的東西———詞。文字只是符號(hào)的符號(hào), 而圖像文字直接成了事物的符號(hào), 削弱了詞作為唯一符號(hào)的在語言中的作用。而“拼音文字不過是符號(hào)的符號(hào), 不受任何連帶概念的干擾;它處處在在陪伴著語言, 而不是排擠或冷落語言。除了聲音之外, 拼音文字不引發(fā)任何附帶印象, 因此可以確保思想的自然秩序。思想應(yīng)該靠語音造成的印象來激發(fā);文字本身不應(yīng)該直接攫取思想, 它應(yīng)該用確定的形式語音去把握思想。”在洪堡特的論述中, 如何處理漢語非常棘手。一方面他不愿意簡(jiǎn)單地把漢語等同于野蠻語言, 承認(rèn)漢語及其漢語思想的自身合理性, 另一方面他很難恰當(dāng)?shù)匕褲h語納入到他所堅(jiān)持的語言類型中。假如沒有漢語, 他的論述會(huì)順暢很多。他在《論語法形式的通性以及漢語的特性》 (1826) 中認(rèn)為漢語停留在人類語言發(fā)展的童年階段, 大致代表著他整體的漢語觀, 并與黑格爾的中國(guó)歷史觀遙相呼應(yīng)。


圖 / 洪堡特




三、達(dá)爾文與施萊歇爾:語言進(jìn)化論

在《人類的由來及性選擇》 (1871) 中, 達(dá)爾文論及了人類的語言。他認(rèn)為語言起源于模仿。語言是“對(duì)各種自然聲音、其他動(dòng)物叫聲以及人類自己本能呼喊的模仿及其修正變異, 并輔以手勢(shì)和姿勢(shì)。”達(dá)爾文進(jìn)一步指出, 語言的發(fā)展可能起源于人類的性選擇, 即用于求偶和向情敵挑戰(zhàn)。因此語言是發(fā)展的。這種語言觀很容易使人想起盧梭 (1712-1778) 在《論語言的起源》中那些激情洋溢的語句:“言語的最初發(fā)明應(yīng)歸功于激情而不是需要?!薄靶枰炀土说谝痪涫终Z, 激情逼出了第一句言語?!薄罢Z言起源于何處?精神的需要 (moral needs) , 亦即激情 (passion) ?!薄氨破戎祟愓f出第一個(gè)詞的不是饑渴, 而是愛、憎、憐憫、憤怒。



達(dá)爾文認(rèn)為語言對(duì)人類而言是一種技藝, 必須學(xué)而知之, 但是人類還是有一種本能的說話傾向。語言不是被審慎地創(chuàng)造出來的, 而是經(jīng)過許多階梯緩慢地、無意識(shí)地發(fā)展起來的。語言也許還有一個(gè)共同的源頭?!安煌恼Z言由于起源的共同性而彼此一致, 還由于相似的形成過程而彼此類似?!闭Z言不構(gòu)成人和動(dòng)物之間的根本區(qū)別。他認(rèn)為動(dòng)物中也存在類似人類語言的東西。他認(rèn)為人類語言之間存在競(jìng)爭(zhēng), 基本符合適者生存的原則。他寫道:


占有優(yōu)勢(shì)的語言和方言廣為傳播, 并且導(dǎo)致其他語言的逐漸絕滅。一種語言有如一個(gè)物種, 一旦絕滅, 如萊伊爾爵士所說的, 就永遠(yuǎn)不會(huì)再現(xiàn)。同一語言絕沒有兩個(gè)發(fā)源地, 不同語言可以雜交或混合在一起。



在達(dá)爾文的知識(shí)體系中, 語言如物種, 有生有滅。優(yōu)勢(shì)的語言被廣為傳播, 劣勢(shì)的語言就被淘汰。語言的生存競(jìng)爭(zhēng)亦如物種的生存競(jìng)爭(zhēng), 語言的進(jìn)化如同物種的進(jìn)化。從繆勒所用“不斷地進(jìn)行著生存斗爭(zhēng)”等語句來看, 他與達(dá)爾文一樣堅(jiān)持語言進(jìn)化論的觀念。其實(shí)在達(dá)爾文發(fā)表這類觀點(diǎn)之前, 已經(jīng)有人把達(dá)爾文的生物原則引入語言理論, 其代表作是奧古斯都·施萊歇爾 (August Schleicher, 1821-1868) 的《達(dá)爾文理論與語言學(xué)》 (1863) 。施萊歇爾的主要觀點(diǎn)有:



第一, 他把達(dá)爾文的生物學(xué)分類原則引入到語言分類中。達(dá)爾文所說的“屬”, 相當(dāng)于語言的“語系”, 若干有親緣關(guān)系的語言叫做親屬語言。達(dá)爾文所說的“種”, 相當(dāng)于語系下的各種語言。一種語言的方言或者土語, 相當(dāng)于一個(gè)種的若干亞種, 而更小的方言土語相當(dāng)于變體。達(dá)爾文所說的生物學(xué)上個(gè)體, 相當(dāng)于個(gè)人的言語方式。



第二, 語言是一種有機(jī)體。他寫道:“語言是自然有機(jī)體, 其產(chǎn)生不以人們的意志為轉(zhuǎn)移;語言根據(jù)確定的規(guī)律成長(zhǎng)起來, 不斷發(fā)展, 逐漸衰老, 最終走向死亡。我們通常稱為‘生命’的一系列現(xiàn)象, 也見于語言之中。”“語言有機(jī)體的生命是按照一定的規(guī)律逐漸變化、持續(xù)演進(jìn)的?!?/span>



第三, 語言之間存在競(jìng)爭(zhēng)。他認(rèn)為高度發(fā)達(dá)的有機(jī)體經(jīng)過生存競(jìng)爭(zhēng)而保存下來:

所有具備發(fā)達(dá)的有機(jī)構(gòu)造的語言, 如可以推導(dǎo)出來的印度-日耳曼語言的原始母語, 其結(jié)構(gòu)都表現(xiàn)出引人注目的一面, 即它們是從更簡(jiǎn)單的形式逐漸發(fā)展起來的。所有語言的結(jié)構(gòu)都證明, 最早的結(jié)構(gòu)形式基本上是相同的, 這種原初的形式至今還保留在某些結(jié)構(gòu)極其簡(jiǎn)單的語言 (如漢語) 里面。



有人總結(jié)施萊歇爾這個(gè)看法:語言在歷史發(fā)展過程中也有生存競(jìng)爭(zhēng), 發(fā)達(dá)的語言如印歐語言趨于興盛, 而不發(fā)達(dá)的語言如美洲語言就趨于衰落。


圖 / 達(dá)爾文




四、對(duì)三大西方理論的批判


黑格爾的歷史進(jìn)步論, 洪堡特、馬克斯·繆勒等人的語言類型學(xué)和達(dá)爾文、施萊歇爾的語言進(jìn)化論這三大西方理論對(duì)漢字漢語的評(píng)判極大地影響著十九世紀(jì)以來的漢字漢語觀。漢字屬于象形文字, 漢語屬于孤立語和單音節(jié)語言, 這些觀點(diǎn)是客觀的知識(shí), 能拓展和深化人們對(duì)漢語的認(rèn)識(shí), 本身無優(yōu)劣之分。關(guān)鍵的問題是如何根據(jù)這些特征來給與漢語合理的價(jià)值定位。上述三種理論給與漢語的價(jià)值地位無疑是不正確的, 外國(guó)學(xué)界對(duì)上述三大理論都有過尖銳的批判。



第一, 對(duì)黑格爾歷史進(jìn)步論的批判。黑格爾以空間為基礎(chǔ)建立的歷史進(jìn)步觀, 與歷史的時(shí)空并不吻合。就空間的從東到西而言, 黑格爾設(shè)置的是從東方, 到希臘, 到羅馬, 到日耳曼, 但是從羅馬到日耳曼并不符合這個(gè)規(guī)律。并且, 東方文明并未被西方文明取代。西方學(xué)者中, 德國(guó)著名哲學(xué)家卡爾·雅斯貝爾斯在《歷史的起源與目標(biāo)》中提出的“軸心期”的觀念是對(duì)黑格爾中國(guó)歷史觀的徹底瓦解。雅斯貝爾斯指出, 在公元前800年至公元200年的這一千年間, 人類的文明在不同的地區(qū)同步發(fā)展。中國(guó)出現(xiàn)了孔子、老子、莊子等思想家, 印度出現(xiàn)了《奧義書》和佛陀, 希臘出現(xiàn)了荷馬、巴門尼德、赫拉克利特等人。其共同特點(diǎn)是意識(shí)到了整體的存在、自身以及自身的限度?!斑@個(gè)時(shí)代產(chǎn)生了直至今天仍是我們思考范圍的基本范疇, 創(chuàng)立了人類仍賴以存活的世界宗教的源端?!币虼? 雅斯貝爾斯把這個(gè)時(shí)期稱為“軸心期”。另一位德國(guó)學(xué)者W.弗蘭克認(rèn)為十九世紀(jì)中, 黑格爾這樣的西方學(xué)者與大多數(shù)中國(guó)學(xué)者互相歪曲了對(duì)方, 只是滿足自己的虛榮心。另外, 黑格爾獲得的中國(guó)歷史的資料是有限的, 黑格爾不懂中文, 他依賴的資料是德·馬亞于1777-1785出版的十三卷本的《中國(guó)通史》, 這顯然只是中國(guó)歷史的一滴水。他說:至于筆寫的文字, 德語二十五個(gè)字母很容易學(xué)習(xí), 而中國(guó)符號(hào)卻有很多, 他說必需的有九三五三個(gè), 而文字有八九萬之多。黑格爾指出漢字難學(xué), 但是他的數(shù)字可能錯(cuò)誤, 九三五三作為符號(hào), 可能來自《說文解字》。他把音節(jié)和文字混在一起。當(dāng)然, 我們也要看到, 黑格爾認(rèn)為中國(guó)民族性中精神缺少自由性發(fā)展的缺陷值得我們深思。



第二, 對(duì)語言類型學(xué)的漢語價(jià)值觀的批判。從上文的梳理看, 洪堡特和馬克斯·繆勒根據(jù)語言類型學(xué)的觀點(diǎn)對(duì)漢語的評(píng)判非常消極。語言類型學(xué)的四分法本身存在著不足, 一方面, 四分法無法囊括所有的語言的種類, 另一方面, 一種語言有可能包含兩種或兩種以上的語言類型, 即一種語言既可能是孤立語, 也可能是屈折語。語言類型學(xué)的系統(tǒng)是“鮮有被各方認(rèn)可的具備普遍說服力的知識(shí)儲(chǔ)備”。美國(guó)著名語言學(xué)家愛德華·薩丕爾 (1884-1939) 在《語言論》的第6章《語言結(jié)構(gòu)的類型》中嘲笑了語言類型的方法:語言分類無疑是“強(qiáng)迫各種語言坐在窄小的直背椅上”。他反對(duì)把漢語和拉丁語作為兩個(gè)極端, 把其他語言塞進(jìn)這兩個(gè)極端中間的“過渡類型”里。



除此之外, 洪堡特對(duì)漢語的評(píng)判存在著自相矛盾之處。洪堡特把語言分為三類:漢語、印度-日耳曼語言以及這兩類語言之外的語言。漢語憑借語法結(jié)構(gòu)的“純粹性、規(guī)律性和一致性”可以躋身于世界上最完善的語言之列, 不能把漢語看做“野蠻部落的欠發(fā)達(dá)語言”。漢語的優(yōu)點(diǎn)是放棄了許多附加于表達(dá)的東西, 突出了思想, 把概念直接相互接續(xù)起來, 讓精神去把握概念之間的純粹的關(guān)系, 形成了超于其他語言的“純智能的滿足感”。漢語的缺點(diǎn)是缺乏想象力, 即在語言與想象力之間缺乏互動(dòng)關(guān)系:“它 (想象力——引者) 努力要通過語音把標(biāo)記賦予思想, 那些擁有完備的形式標(biāo)記的語言, 得益于想象力的強(qiáng)有力的活動(dòng), 反過來又更強(qiáng)烈地作用于想象力?!蓖瑫r(shí), 語法形式完備的語言卻有漢語不具備的優(yōu)點(diǎn)。豐富的語法形式“提供了擴(kuò)展句子和構(gòu)造復(fù)合句子的手段, 從而使精神能夠更自由地發(fā)展起來”, 因而具有兩大優(yōu)點(diǎn):“一方面, 它賦予了思想更大的活動(dòng)空間和更豐富、更細(xì)膩的色彩, 另一方面, 它更準(zhǔn)確、更忠實(shí)地表達(dá)了思想, 此外, 這種語法結(jié)構(gòu)也以語言形式的均衡配置和語音聯(lián)系的和諧一致陪伴著思想, 這兩點(diǎn)同樣合乎思想以及心靈感知的要求?!碑?dāng)代中國(guó)學(xué)者如姚小平、申小龍都洞察到了洪堡特漢語漢字觀中的合理性部分, 但是洪堡特的語言觀的基礎(chǔ)是印歐語言中心論。德國(guó)語言學(xué)家漢斯·約阿西姆·施杜里希的《世界語言簡(jiǎn)史》提問:“歐洲人使用二十多個(gè)字母就可以組成數(shù)十萬個(gè)詞, 為什么中國(guó)人要使用那么多個(gè)字符呢?”他認(rèn)為今天仍在使用的漢字約20000個(gè)。這一提問表明西方語言學(xué)界對(duì)漢語還是存在很大的不理解。



第三, 對(duì)語言進(jìn)化論的批判。美國(guó)語言學(xué)家薩丕爾反對(duì)十九世紀(jì)中期開始灌輸?shù)缴鐣?huì)科學(xué)里的進(jìn)化論偏見, 包括“發(fā)展得最充分的樣式”是“拉丁語和希臘語”這樣的觀點(diǎn)?!耙粋€(gè)語言學(xué)家堅(jiān)持說拉丁語的形態(tài)類型是語言發(fā)展的高潮線, 就好比一個(gè)動(dòng)物學(xué)家在有機(jī)界里看到了一個(gè)大陰謀, 要演化出一匹賽馬或一頭澤西乳牛來。”英國(guó)語言學(xué)家羅賓斯 (R.H.Robins) 把A.Schleiher (1821-1868) 的語言觀念作為十九世紀(jì)中期歐洲的代表思想。施萊歇爾相信“語言的歷史跟同時(shí)代人達(dá)爾文提出的生物物種的歷史密切對(duì)應(yīng)。他將語言的類型和歷史結(jié)合在單一的語言進(jìn)化的觀點(diǎn)之中?!绷_賓斯強(qiáng)烈反對(duì)這種看法, 反對(duì)把漢語和印歐語視為語言的兩個(gè)極端。在他看來, 關(guān)于漢語結(jié)構(gòu)簡(jiǎn)單的看法只是無稽之談。



    本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請(qǐng)注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評(píng)論

    發(fā)表

    請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

    類似文章 更多

    天堂热东京热男人天堂| 黑鬼糟蹋少妇资源在线观看| 欧美亚洲91在线视频| 制服丝袜美腿美女一区二区| 丝袜破了有美女肉体免费观看| 黑鬼糟蹋少妇资源在线观看| 久久本道综合色狠狠五月| 日本丁香婷婷欧美激情| 国产又粗又长又大高潮视频| 一区二区福利在线视频| 精品久久少妇激情视频| 久热青青草视频在线观看| 一区二区免费视频中文乱码国产| 国产精品久久熟女吞精| 日本精品中文字幕在线视频| 麻豆欧美精品国产综合久久| 九九久久精品久久久精品| 欧美一级日韩中文字幕| 高清不卡一卡二卡区在线| 欧美小黄片在线一级观看| 国产高清三级视频在线观看| 亚洲熟女诱惑一区二区| 亚洲欧美一二区日韩高清在线| 国产精品伦一区二区三区在线| 美女黄片大全在线观看| 国产一区二区精品丝袜| 亚洲a级一区二区不卡| 一区二区三区人妻在线| 中文字幕中文字幕在线十八区| 亚洲中文字幕在线乱码av| 国产成人精品一区在线观看| 成人精品视频在线观看不卡| 成人精品视频一区二区在线观看 | 91精品日本在线视频| 欧美性欧美一区二区三区| 亚洲国产中文字幕在线观看| 欧美一区二区在线日韩| 色一情一伦一区二区三| 中文文精品字幕一区二区| 美女激情免费在线观看| 区一区二区三中文字幕|