謝邀。所謂天下之動(dòng),貞夫一者也。意喻天下人無(wú)論做什么事情都要有一股頑強(qiáng)的拼搏精神和泰山壓頂不彎腰的氣概,以及在困(?д?; )難面前不低頭的韌勁!用現(xiàn)在的話來(lái)理解“貞夫一者。”即堅(jiān)韌不拔的大丈夫,能屈能伸的頂天立地的男子漢,更是向著一個(gè)目標(biāo),摒棄各種雜念和妄想,不達(dá)目的永不罷休的人……另外,老子的“道”生一是指天地萬(wàn)物形成之前的一種混沌未分的狀態(tài)。由一生二,即產(chǎn)生天與地或陰與陽(yáng)。天地陰陽(yáng)交合而生三,然后生萬(wàn)物。這樣,所謂的“道”便成為了萬(wàn)物所生的載體。老子認(rèn)為,世界上的萬(wàn)物都是由道所產(chǎn)生的,萬(wàn)物均統(tǒng)一于“道”。昔之得一者,天得一以清,地得一以寧,神得一以靈,谷得一以盈,萬(wàn)物得一以生,侯王得一以為天下正。其致之,天無(wú)以清,將恐裂;地?zé)o以寧,將恐廢;神無(wú)以靈,將恐歇;谷無(wú)以盈,將恐竭;萬(wàn)物無(wú)以生,將恐滅;侯王無(wú)以貴高,將恐蹶;故貴必以賤為本,高必以下為基。是以侯王自稱孤、寡、不穀。此非以賤為本邪?非乎!故致數(shù)車無(wú)車,不欲琭琭如玉,珞珞如石。解析:天得其道則清明,地得其道則安寧,神若得其道則顯靈,山谷若得其道則充盈,萬(wàn)物若得其道則可以長(zhǎng)生,侯王若得其道則能夠成為天下的首領(lǐng)。以此推而言之,天若不清明,就會(huì)崩裂;地若不寧?kù)o,就會(huì)崩塌;神若不顯靈,就會(huì)消亡;山谷如若不充盈,就會(huì)枯竭;萬(wàn)物如若不生長(zhǎng),就會(huì)滅絕;侯王如若不能成為首領(lǐng),政權(quán)就會(huì)旁落。所謂“貴以賤作為根本,高以下作為基礎(chǔ)?!焙钔踝苑Q“孤、寡、不穀,”這難道不是以低賤作為根本?所以,至高的榮譽(yù)是不需要贊譽(yù)的,得道的人不愿做光彩的美玉,而愿意成為堅(jiān)硬普通的石頭。由此可見(jiàn),沒(méi)有百姓的平凡也就沒(méi)有帝王的尊貴,沒(méi)有石頭的普通也就沒(méi)有寶石的診貴,所有高高在上的事物,其地位都是由更多低下的物質(zhì)給予的。要診惜這低下的事物,才能擁有至高無(wú)上的榮譽(yù)。謝謝! |
|
來(lái)自: 方遠(yuǎn)圖書館 > 《國(guó) 學(xué)》