十七至十九世紀西方人心目中的中華帝國
塞萬提斯在《唐·吉訶德》中寫道:歷史孕育了真理,它能和時間抗衡,把遺聞舊事保藏下來;它是往古的跡象,當(dāng)代的鑒戒,后世的教訓(xùn)。9月8日,中歐交易所首席執(zhí)行官陳晗先生在駐德使館經(jīng)商處舉辦的第四屆沙龍上,以一名“西方涉華歷史書籍”收藏愛好者的身份,借助他大量收集研究的史書中精美寫實的銅版畫,通過畫中西方人對中國人物、建筑、風(fēng)景、文化和風(fēng)俗描繪的差異,為與會來賓生動講述了明清時代西方對中國認識和心態(tài)的變化過程。站在不一樣的角度,由古觀今,幫助聽眾理清中歐關(guān)系發(fā)展的歷史脈絡(luò),把握歐洲對華合作心態(tài)的變化,形成客觀真實判斷,從而更好地指導(dǎo)在德工作實踐?,F(xiàn)在,小編將這場歷史的饗宴搬上公眾平臺,與大家一起踏上古老的絲綢之路,去感受歐洲人對中國認識的歷史變遷。
第一階段(1600-1792) 遠處才覺香水芳:西方人對中華帝國的仰慕之路
早在唐代,中西雙方的使者就已沿著絲綢之路進行商業(yè)和文化的交流,歐洲各國對神秘的東方古國充滿了好奇。明清之際,掌握西方天文、繪畫等技術(shù)的傳教士開始受到中國皇帝的關(guān)注。傳教士們寄回國內(nèi)的書信、畫冊一直是西方讀者了解中國的重要窗口。為了宣傳傳教的成就以獲得羅馬教廷的支持,傳教士對中國社會的描述偏向正面,突出了中國統(tǒng)治者的權(quán)威、政治的開明和當(dāng)局統(tǒng)治下的社會哲學(xué)。許多未去過中國的西方作者,以這些資料編著了一系列介紹中國的書籍(以基歇爾《中國圖說》和杜赫德《中華帝國全志》為代表),來滿足萬里之外的歐洲人對中國的好奇心。
《中國圖說》 Athanasius Kircher(阿塔納修斯·基歇爾)-1667年
《中華帝國全志》-Jean-Baptiste Du Halde(杜赫德)-1741年德文版
隨后,在航海技術(shù)的發(fā)展和商業(yè)利益的刺激下,歐洲人開始尋求與中國直接通商的機會。例如,康熙年間,荷蘭東印度公司就派出使團前往中國。與傳教士的積極描述不同,不以傳教為目的的商業(yè)使團成員深入中國內(nèi)陸,深入觀察山川物產(chǎn)、城市建筑、社會百態(tài)等,獲得了第一手的客觀資料,通過文字和插圖以“陌生人”的視角為歐洲人對中國的了解提供了第一手素材(以尼奧霍夫的《荷蘭東印度公司訪華紀實》為代表)。一直到乾隆末年的馬戛爾尼訪華為止,關(guān)于中國資料的稀缺和當(dāng)時中華國力相對于西方的強盛,使得歐洲人對中華帝國的仰慕一直處于主流地位。
《荷蘭東印度公司訪華紀實》扉頁畫:威嚴與微笑的順治皇帝
公元十七至十八世紀,中國與歐洲之間的交流由以宗教傳播為主導(dǎo)擴展到了思想、文化層面。中國的徐光啟、李之藻、楊廷筠和歐洲的萊布尼茨、伏爾泰、魁奈等人的銳意進取,推動了東風(fēng)西漸及中學(xué)西傳,在歐洲出現(xiàn)了從十七世紀晚期到十八世紀中葉約整整一個世紀的“中國熱”。
萊布尼茨在對中國和歐洲的思想文化進行比較研究后這樣評論:“我們從前誰也不相信世界上還有比我們的倫理更美滿、立身處世更進步的民族存在,現(xiàn)在東方的中國給我們一大覺醒。”“如果說我們在工藝技術(shù)方面與中國并駕齊驅(qū),在思辨科學(xué)方面我們走在中國前面,那么在實用哲學(xué)、道德戒律和適用于現(xiàn)世生活的政治方面,中國肯定超過我們?!?/p>
十七世紀下半葉,以法國為中心對中國哲學(xué)、政治、經(jīng)濟、宗教乃至文學(xué)藝術(shù)諸領(lǐng)域的研究以一種視覺藝術(shù)的方式呈現(xiàn)出來,稱為“中國風(fēng)”(Chinoiserie),“中國風(fēng)”根植于西方審美意識,是歐洲對中國風(fēng)格的想象性詮釋,展現(xiàn)了東方異域風(fēng)情及一個似是而非的歐洲風(fēng)味的中國,體現(xiàn)了東西方文化思想內(nèi)涵與審美品味上的差異,是歐洲人表現(xiàn)其東方理想國的手段與精神寄托。
18世紀德國邁森中國風(fēng)瓷盆(德累斯頓茨溫格宮瓷器廳)
此盒是十八世紀后半葉法國制造的中國風(fēng)古董漆盒,黑漆底面金色髹漆,盒面上描繪了中國風(fēng)情的亭臺樓閣、裝飾華麗的各式帆船及搖曳生輝的垂柳,黑漆反襯金光,美輪美奐,彰顯了當(dāng)時歐洲的中國風(fēng)尚及對中華文化的景仰。
第二階段(1792-1840) 夢境與真實——中華天朝與歐洲的平視
公元1793年清乾隆末年,工業(yè)革命方興未艾的英國派使節(jié)訪華,這是中西方交流歷史上最具影響的外交活動之一?!队⑹怪]見乾隆紀實》、《近期英使來華使節(jié)日志》等書籍詳細記錄了英使在華經(jīng)歷,留下了大量珍貴的史料。不僅以西方人的目光對大清帝國盛世時代的中國社會進行了全面審視和細致入微的觀察,更有完整的航海日志及對沿途國家與地區(qū)的社會風(fēng)貌甚至動植物種類的考察記錄。該書對近代中國形象產(chǎn)生了廣泛而深遠的影響,曾風(fēng)靡整個西方國家,極大地改變了西方人對中國的認識。
《英使謁見乾隆紀實》-喬治·倫納德·斯當(dāng)東男爵-1799年
在這些描繪中國文化典籍的影響之下,越來越多的西方人滿懷憧憬地來到這片土地。他們最初是懷揣著對東方帝國的好奇心來探訪中國,或多或少也有著某種想象,以為遍地黃金的東方土地必定會為他們帶來榮耀與財富。當(dāng)他們剛剛踏上這片土地,確實感到了震撼。中國遼闊的幅員,豐富的資源,奢華壯觀的建筑,如詩如畫的風(fēng)景都讓他們迷醉。但逐漸他們發(fā)現(xiàn),在這片天堂般的土地上,百姓的生活卻如在地獄。沒落腐朽的封建統(tǒng)治,猛于虎的官府盤剝,大帝國的固步自封,破敗衰朽的農(nóng)耕經(jīng)濟,這些都讓西方來客對中國這片土地有了更新的認識。中國當(dāng)時的農(nóng)耕文明已經(jīng)發(fā)展到了巔峰,與同時期歐洲國家相比,發(fā)展資本主義最需要的原料、市場、勞動力和資金,中國都遠比英國多得多,然而因為不重視科技,盲目自大,依舊活在天朝的迷夢里,閉目塞聽,同時不承認平等外交,自絕于世界潮流,注定了之后落后就要挨打的命運。
《英使謁見乾隆紀實》記載 北京城西門外的景象
在十八世紀末至十九世紀初期,中國的經(jīng)濟由盛轉(zhuǎn)衰,但借著乾隆王朝的余暉,此時中國人民的生活并沒有太大的改變,仍然沉浸在一片富足祥和的氣氛中,所有的內(nèi)憂外患都還沒有露出跡象。與此同時,西方世界則試圖更為深入地研究中國的社會、文化、傳統(tǒng)與習(xí)俗,希望從中尋得打開中國這片廣大市場的鑰匙。但由于乾隆皇帝以來一直實施閉關(guān)鎖國政策,東西方之間的交流十分不通暢,因此十九世紀初西方關(guān)于中國最近的第一手圖像資料主要只有兩個來源:一是馬戛爾尼使團訪華時威廉·亞歷山大及其他幾名隨團畫師繪制的大批圖畫;二是從廣東等地銷往西方的中國外銷畫,以梅森少校整理出版的《中國服飾與中國刑罰》為代表。十九世紀初的其他西方人在對中國進行研究后,形成了自己的看法和觀念,并通過文字表達出來。從1800年至1840年的這段時間可以算作西方人認識中國的過渡期,并沒有產(chǎn)生太多的新題材,更多的是借用已有的有限元素,加入自身認識后表現(xiàn)出與原作不一樣的感覺,從中亦可窺見西方人對于中國的態(tài)度由仰慕到平視潛移默化的轉(zhuǎn)變。
《中國服飾與中國刑罰》-英國梅森少校-1800年 此時西方描寫中國的書籍多以紀實為主
第三部分(1840-1900) 殘酷的現(xiàn)實——工業(yè)文明對農(nóng)耕文明的掠奪和鄙視
當(dāng)英軍炮艦接近中國海岸時,清政府仍沉醉在“天朝上國”的美夢中,絲毫不把英軍放在眼里。但戰(zhàn)爭是殘酷而現(xiàn)實的,大刀長矛完全無法抵抗堅船利炮,虎門、廣州、廈門、定海、鎮(zhèn)海、寧波、吳淞、鎮(zhèn)江相繼淪陷,清政府于1842年被迫簽署的喪權(quán)辱國的《南京條約》。陳腐的封建主義不敵新興的資本主義,落后的農(nóng)耕文明敗給了先進的工業(yè)文明。
與此同時,西方人眼中的中國形象也在發(fā)生著悄然改變。當(dāng)啟蒙主義傳播的“東方理想國”成為資本主義壓榨利益的對象后,它就不能再是完美無缺的了。中國必須被塑造為富裕但落后、豐饒但愚昧的形象,如此才更能激起西方民眾掠奪中國的欲望。于是,在這一階段的西方圖像資料中,我們經(jīng)??吹綄χ袊敛涣羟榈谋梢暋W洲的大型畫報中,一邊宣揚西方對華侵略戰(zhàn)爭連戰(zhàn)連勝,一邊將中國描繪得不堪一擊,并加以一些諷刺性的配圖。
第二次鴉片戰(zhàn)爭:聯(lián)軍攻陷北京朝陽門 《法國畫報》
《Punch》諷刺漫畫:清朝跪地向英國女神獻上賠款
經(jīng)歷過鴉片戰(zhàn)爭之后的中國,敗得自然、忘得自然,仿佛又一次歷史上屢見不鮮的夷狄騷擾,全國上下對于戰(zhàn)敗的傷痛與悲哀有限,依舊沉迷于“天朝上國”的想象之中,狹隘而荒唐地看待西方的強大。而與此同時,中國形象在西方人眼中則一落千丈。
1858年《倫敦新聞畫報》:英士兵抓住清朝人長辮子戲耍的幻燈片
《Punch》雜志:英國獅與高盧雞狩獵中國龍
縱觀17到19世紀的歷史,中國和西方在這300年間命運的變化形成了鮮明的對比。歐洲人對中國由仰慕到平視再到鄙視的認識變化過程,也正是中國社會由盛到衰的過程,這段歷史值得我們深思。
站在雙邊合作的角度以古觀今,西方國家對華交流合作自始至終都在遵守“利益優(yōu)先”原則。百年前以堅船利炮炸開中國大門,是為傾銷其商品攫取最大利益;如今在市場開放問題上一再向我施壓,同時自身卻違背一貫高舉的自由市場經(jīng)濟大旗,不斷收緊對外經(jīng)濟政策。歐盟在貿(mào)易保護措施中引入市場扭曲概念,德國修改《對外經(jīng)濟條例》強化政府對外國投資干預(yù)手段等均可證明,西方國家部分人士依舊希望中國繼續(xù)作為其產(chǎn)品銷售市場,最大程度從中國獲取利益而無法平等看待對華合作。認識歷史,把握現(xiàn)在,希望廣大參與到中德、中歐合作的人士能夠客觀認識合作性質(zhì),正確判斷合作方的心態(tài)和目的,通過推動平等互利的合作,把雙邊合作始終貫徹在正確的軌道上。
|