哲學(xué)與語(yǔ)言、文字的關(guān)系是十分密切的,在中國(guó)文化中更顯出其特殊性。中國(guó)哲學(xué)指導(dǎo)了漢字的大規(guī)模創(chuàng)立這一事件的確是要大書特書的。因?yàn)樵诖酥?,?duì)漢字的研究均僅僅局限在字形的繼承上,而忽視了對(duì)漢字的宏觀認(rèn)識(shí)。既然文字界將象形文字等同于表意文字,那么,就應(yīng)該在漢字的表意功能上做文章,真正找出漢字為什么能由象形文字得以大規(guī)模創(chuàng)立的原因。對(duì)此,古人是十分清楚的。而今人卻由于受西方哲學(xué)與文化的影響,非但沒(méi)有從漢字的表意功能入手去找它大規(guī)模創(chuàng)立的原因,有些學(xué)者反而一味追求將漢字改換成拼音文字,并認(rèn)為漢字只有走拼音文字的道路才是唯一的出路,才是文字發(fā)展的必然規(guī)律,這個(gè)結(jié)論的確將漢字研究引向了歧途,如果按此觀點(diǎn)走下去,中國(guó)文化將被破壞致盡。文字發(fā)展有其自身的規(guī)律,但絕不是只有拼音文字一條路,否則漢字就不會(huì)到今日還在被使用。漢字在中國(guó)的發(fā)生、發(fā)展到大規(guī)模創(chuàng)立,是有其深厚的文化與哲學(xué)根源的。漢字是怎樣在中國(guó)哲學(xué)方法的指導(dǎo)下大規(guī)模創(chuàng)立的,這在文字界、哲學(xué)界還是個(gè)空白,這個(gè)問(wèn)題不講清楚,漢字以及中國(guó)文化的前途的確令人十分擔(dān)憂,在中國(guó)哲學(xué)方法論與思維方式的內(nèi)涵被揭示出來(lái)后,對(duì)以它為指導(dǎo)方法創(chuàng)立的中華文明中的各個(gè)學(xué)科進(jìn)行詳細(xì)闡述,是必不可少和十分重要的事情。 所以,從哲學(xué)的意義上去理解漢字,學(xué)習(xí)漢語(yǔ),是提高中國(guó)人智慧的第一步;當(dāng)中國(guó)人能自覺(jué)應(yīng)用中國(guó)哲學(xué)方法進(jìn)行觀察事物研究事物時(shí),這才達(dá)到第二步,即中國(guó)哲學(xué)得以復(fù)興;第三步,則是在前兩步的基礎(chǔ)上,將使中國(guó)再次成為世界科技文化的中心。真可謂:漢字興,中國(guó)興! 注釋: 1.《字的基本知識(shí)60題》第39頁(yè),王鼎吉編著。中國(guó)和平出版社1996年4月版。 2. 同1。第5頁(yè)。 3.《中原文物》雜志,1992年第3期:“中外文明起源問(wèn)題對(duì)比研究”馬世之撰文。 4.《中國(guó)的一百個(gè)第一》第3頁(yè),張大衛(wèi)著。遼寧少年兒童出版社。 |
|
來(lái)自: 百科知識(shí)博覽 > 《哲學(xué)園地》