末喜,是夏桀的妃子。容貌非常漂亮,卻少德行,淫亂邪惡而無(wú)道。雖為女子,行為心性卻如男子,經(jīng)常身佩寶劍頭戴冠,桀已經(jīng)拋棄了禮儀,喜歡和婦人淫亂,尋找到的美女,都放在后宮,搜羅演戲的,侏儒和喜歡狎戲的人,并把那些有在戲樂(lè)方面有奇異本領(lǐng)的人,聚集在自己身邊。制作靡亂的音樂(lè),日夜和末喜以及后宮的美女飲酒作樂(lè),沒(méi)完沒(méi)了,經(jīng)常把末喜放在自己的膝蓋上,聽(tīng)從她的話,昏亂無(wú)道,驕奢恣意而為,建造的酒池,可以載起小船,敲一通鼓,在酒池子有三千人如牛飲水的樣子,經(jīng)常用繩子纏繞他們的頭,讓他們?cè)诰瞥仫嬀疲?,?jīng)常會(huì)有醉酒而淹死的人,末喜以此為樂(lè)。龍逢進(jìn)諫說(shuō):“國(guó)君無(wú)道,一定會(huì)滅亡啊!”桀說(shuō):“太陽(yáng)能滅亡嗎,太陽(yáng)滅亡我才可能滅亡!”不聽(tīng)從他的話,認(rèn)為這是妖言惑眾,殺了龍逢。又建造瓊室和瑤臺(tái),高及云天,耗費(fèi)財(cái)力,沒(méi)有滿(mǎn)足的時(shí)候。把湯召來(lái)囚禁在夏臺(tái),后來(lái)又釋放了湯。諸侯紛紛叛亂,于是湯接受天命而討伐桀,在鳴條大戰(zhàn),桀的軍隊(duì)沒(méi)有人來(lái)應(yīng)戰(zhàn)。湯于是流放了桀和末喜,桀與妾同坐一條船,漂流到大海,最后死在南巢山。《詩(shī)經(jīng)》中說(shuō):“懿厥哲婦,為梟為鴟?!保ㄒ鉃榇藡D真可嘆,如同貓頭鷹)說(shuō)的便是這個(gè)。 故事之后的頌文是: 末喜配桀,維亂驕揚(yáng),桀既無(wú)道,又重其荒,姦軌是用,不恤法常,夏后之國(guó),遂反為商。 大致意思是說(shuō):末喜配夏桀,驕橫飛揚(yáng)作亂,夏桀無(wú)道,又多荒淫,一味奸邪,不顧常法,夏后的國(guó)家,于是變而為商。 這則故事從作者的目的看,是想說(shuō)末喜誤國(guó),助桀為虐,所以,末喜為邪惡之女子。當(dāng)然,末喜肯定不是一個(gè)道德高尚女人。但是,這則故事雖然以末喜為題,如從故事看來(lái),似乎更多的說(shuō)的是夏桀。所以說(shuō),這個(gè)故事與其說(shuō)是在說(shuō)末喜之邪惡,倒不如說(shuō)是在道夏桀的邪惡。 如果說(shuō)這個(gè)故事中有對(duì)末喜直接說(shuō)明的話,似乎只說(shuō)到她不像女子而像男子,喜歡佩劍戴冠;與她間接有關(guān)的是,桀經(jīng)常把她放在膝蓋上,她說(shuō)什么便聽(tīng)什么;再就是看到桀讓人在酒池飲酒溺死,末喜很開(kāi)心。無(wú)論是直接說(shuō)明,還是間接說(shuō)明,末喜似乎都不是主導(dǎo),至少是不起主導(dǎo)任用,一切都是桀所為。 當(dāng)然,從記載看來(lái),這個(gè)末喜似乎也不能算是賢惠的人,但無(wú)論如何,似乎不能把夏朝的滅亡歸咎于末喜,則是肯定無(wú)疑的。那么,為什么《列女傳》中將末喜放在《孽嬖傳》之首呢?想來(lái)有三個(gè)原因: 一是女人誤國(guó)在中國(guó)傳統(tǒng)觀念中有很大的市場(chǎng)。在有記載的歷史里,似乎很多人都認(rèn)為朝代的更替與女子有關(guān),譬如夏商周三代的滅亡,都有一個(gè)壞女人出現(xiàn)在歷史舞臺(tái)上。從歷史記載看,似乎言之鑿鑿,但這樣的記載,讓人總感到似乎觀念在先,事實(shí)在后。也就是說(shuō),這些壞女人誤國(guó),似乎只是為了證明一種觀念。 二是古代的確有一些壞女人出現(xiàn),正如歷史上也會(huì)有很多壞男人一樣,譬如像歷史上記載的“驪姬之亂”,驪姬設(shè)計(jì)下毒而陷害太子申生,且又說(shuō)重耳和夷吾都知道這件事情。太子自殺,眾公子逃亡,弄得晉國(guó)數(shù)十年都不得安寧,驪姬的確是一個(gè)非常壞的女人。 三是末喜所在的時(shí)代最早。夏朝到底是否存在,過(guò)去一直有人懷疑過(guò),似乎至今仍有人懷疑,商代的真正存在,因?yàn)榧坠俏牡陌l(fā)現(xiàn),有了直接實(shí)物證明,而夏代至今似乎還沒(méi)有找到實(shí)物來(lái)證明。就是說(shuō),末喜的故事,更多的也許只是傳說(shuō),但按中國(guó)歷史來(lái)看,她所處的時(shí)代在前。 由于以上三個(gè)原因,末喜便成了誤國(guó)的第一個(gè)女子,所以《列女傳》作者將她放在《孽嬖傳》之首。 2011年4月9日 附原文: 末喜者,夏桀之妃也。美於色,薄於徳,亂孽無(wú)道,女子行丈夫心,佩劒帶冠。桀既棄禮義,淫於婦人,求美女積之於後宮,收倡優(yōu)、侏儒、狎徒,能為竒偉戯者,聚之於旁,造爛漫之樂(lè),日夜與末喜及宮女飲酒,無(wú)有休,時(shí)置末喜於膝上,聽(tīng)用其言,昏亂天道,驕奢自恣,為酒池,可以運(yùn)舟,一鼓而牛飲者三千人,(革奇)其頭而飲之於酒池,醉而溺死者,末喜笑之,以為樂(lè),龍逢進(jìn)諌曰:“君無(wú)道,必亡矣!”桀曰:“日有亡乎,日亡而我亡!”不聼,以為妖言而殺之,造瓊室瑤臺(tái),以臨雲(yún)雨,殫財(cái)盡幣,意尚不饜,召湯囚之於夏臺(tái),巳而釋之,諸侯大叛,於是湯受命而伐之,戰(zhàn)於鳴條,桀師不戰(zhàn),湯遂放桀與末喜,嬖妾同舟,流於海,死於南巢之山。詩(shī)曰:“懿厥哲婦,為梟為鴟?!贝酥^也。 頌曰:末喜配桀,維亂驕揚(yáng),桀既無(wú)道,又重其荒,姦軌是用,不恤法常,夏后之國(guó),遂反為商。(選自“文淵閣《四庫(kù)全書(shū)》電子版”) |
|