田永明 齊傷槐女 齊傷槐女,傷槐人衍的女兒,名婧。齊景公有所愛(ài)的槐樹(shù),專(zhuān)門(mén)派人看守它,并植木懸牌,下令說(shuō):“冒犯槐樹(shù)的人受刑,傷害槐樹(shù)的人死罪。”在此時(shí),衍喝醉酒傷了槐樹(shù)。景公知道后說(shuō):“這是先冒犯我的命令。”派官吏拘留了他,將要加罪。婧知道后非常害怕,于是便造訪國(guó)相晏子,到他的門(mén)前說(shuō):“我壓抑不住自己的欲望,愿意在相府內(nèi)充充人數(shù)?!标套勇?tīng)后,笑著說(shuō):“晏嬰我有淫亂的意思嗎,為什么老來(lái)遇到愿意私奔于我的人?但如果有說(shuō)法,便讓她進(jìn)來(lái)吧!”婧進(jìn)門(mén)之后,晏子看見(jiàn)她后說(shuō):“奇怪啊,看來(lái)她有深深的憂(yōu)慮啊!”進(jìn)而問(wèn)她到底為什么,婧回答說(shuō):“我的父親衍,有幸成為城郭里的公民,看到陰陽(yáng)不協(xié)調(diào),風(fēng)雨不按時(shí),五谷不能好好生長(zhǎng),便到名山神水去禱告,結(jié)果是不勝酒力,先冒犯了國(guó)君的命令,醉到這樣的程度,按罪當(dāng)死。但我聽(tīng)說(shuō)明君立國(guó),不減少官員的俸祿不輕易加重刑罰,也不會(huì)因?yàn)樗綉嵍梁卜?,不因?yàn)榱蠖鴤习傩?,不因?yàn)橐安荻鴤堂?。昔日宋景公的時(shí)候,天大旱,三年不下雨,召太卜占卜時(shí)說(shuō):‘當(dāng)以人來(lái)祭祀!’景公于是便下堂面北稽首說(shuō):‘我所以要求雨,是為了我的人民,現(xiàn)在要用人來(lái)祭祀,請(qǐng)讓我自己一人承擔(dān)吧?!?huà)未說(shuō)完,天便下了大雨,方圓千里都得到滋潤(rùn)。所以這樣,是為什么呢?因?yàn)樗茼槕?yīng)天意而愛(ài)人民啊?,F(xiàn)在我們的國(guó)君種植了槐樹(shù),下令,冒犯的人必須得死?,F(xiàn)在準(zhǔn)備以槐樹(shù)的原因殺我的父親,我個(gè)人,恐怕傷害了執(zhí)政的法律,從而妨害了明君的仁義。讓鄰國(guó)人知道這件事情,都說(shuō)齊君愛(ài)樹(shù)而看不起人。怎么能這樣呢!”晏子聽(tīng)后,惕然而感悟。第二天上朝,對(duì)齊景公說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō),窮盡人民的財(cái)力,便是殘暴;崇尚玩物愛(ài)好,顯示威嚴(yán)的政令,便是逆天;加刑殺罰不正確,便是強(qiáng)盜。這三樣,是治國(guó)的大禍殃?,F(xiàn)在你窮盡人民的財(cái)力,飲食的器具追求精美,鐘鼓之樂(lè)追求繁勝,宮室追求雄偉壯觀,這是在行最大的暴政啊。崇尚玩物愛(ài)好,顯示威嚴(yán)的政令,這明明是在逆民心啊。冒犯槐樹(shù)便要處罰,傷害槐樹(shù)便是死罪,刑殺不正確,這是在深深的傷害百姓啊。”齊景公說(shuō):“我尊敬地接受你的想法。”晏子出來(lái)后,景公立即命令不再派人看守槐樹(shù),拔下植在樹(shù)旁的木牌,廢棄了傷槐之法令,放出冒犯槐樹(shù)的囚禁人員。君子說(shuō),傷槐女能用言辭讓父親免罪。《詩(shī)經(jīng)》中說(shuō):“是究是圖,亶其然乎!”說(shuō)的便是這個(gè)啊。 故事之后的頌文是: 景公愛(ài)槐,民醉折傷,景公將殺,其女悼惶,奔告晏子,稱(chēng)說(shuō)先王,晏子為言,遂免父殃。 大致意思是說(shuō):齊景公喜歡槐樹(shù),有人醉后折傷,景公將要?dú)⑺?,她的女兒恐惶,私奔告訴晏子,稱(chēng)贊先王,晏子進(jìn)言,免去了她父親的禍殃。 傷槐人的女兒婧,在父親因?yàn)檎蹅司肮矏?ài)的槐樹(shù)而要被處死的時(shí)候,婧先以私奔為由,意在見(jiàn)晏子??磥?lái)她相信晏子是個(gè)明白人,一定能為她做主,救下的她的父親。 傷槐女婧對(duì)晏子說(shuō)的話(huà),大致有三層意思:一是說(shuō)明她父親傷槐的原因,二是她認(rèn)為明君應(yīng)該順天而愛(ài)民,三是說(shuō)明殺了她的父親會(huì)有嚴(yán)重的后果。 傷槐女在說(shuō)她父親所以傷槐的理由是,她的父親本來(lái)是想禱告天地,無(wú)意間冒犯了槐樹(shù),這樣說(shuō),顯然意在減輕了他父親折斷槐樹(shù)的罪責(zé)。 傷槐女要說(shuō)的重點(diǎn)是她對(duì)明君的看法,她認(rèn)為:明君不會(huì)輕易傷害下民,不會(huì)因物而傷人,特別是用宋景公不用人來(lái)祭祀,把天不下雨的罪責(zé)歸于自己。這樣的國(guó)君才是賢明的君主。在此基礎(chǔ)上,她認(rèn)為當(dāng)時(shí)的齊景公是重物不重人。 最后傷槐女又假設(shè),如果齊景公因?yàn)閭嘶睒?shù)便殺了她父親的話(huà),會(huì)帶來(lái)嚴(yán)重的后果,主要有兩個(gè)方面:一是會(huì)讓國(guó)家法律受到傷害,國(guó)君的仁心會(huì)受到妨害;二是會(huì)讓諸侯國(guó)認(rèn)為齊景公是愛(ài)物而賤人的昏君。 雖然傷槐女找晏子的目的是想救她的父親,但她所說(shuō)的這三層意思,卻表達(dá)了如何作一個(gè)仁義賢明的國(guó)君的原則,同時(shí)又闡明了一個(gè)重物賤人、嚴(yán)刑峻法的國(guó)君,會(huì)在失去仁心的同時(shí)失去民心和信譽(yù)。所以,晏子聽(tīng)了傷槐女的一席話(huà)后,惕然而驚,第二天便勸齊景公不要成為暴虐之君、逆天之群,賊民之君。最后說(shuō)服了齊景公,傷槐女的父親衍也因之得救。 不難看出,傷槐女婧是一個(gè)非常善于辯解的人,她正是用自己的聰明和能言善辯救了她的父親,也教育了她的國(guó)君。 2011年3月23日 附原文: 齊傷槐女者,傷槐衍之女也,名婧。景公有所愛(ài)槐,使人守之,植木懸之,下令曰:“犯槐者刑,傷槐者死。”于是衍醉而傷槐。景公聞之曰:“是先犯我令?!笔估艟兄?,且加罪焉。婧懼,乃造于相晏子之門(mén)曰:“賤妾不勝其欲,愿得備數(shù)于下?!标套勇勚υ唬骸皨肫溆幸?,何為老而見(jiàn)奔?殆有說(shuō)內(nèi)之至哉!”既入門(mén),晏子望見(jiàn)之曰:“怪哉,有深憂(yōu)!”進(jìn)而問(wèn)焉,對(duì)曰:“妾父衍,幸得充城郭為公民。見(jiàn)陰陽(yáng)不調(diào),風(fēng)雨不時(shí),五谷不滋之故,禱祠于名山神水。不勝曲糱之味,先犯君令,醉至于此,罪故當(dāng)死。妾聞明君之蒞國(guó)也,不損祿而加刑,又不以私恚害公法,不為六畜傷民人,不為野草傷禾苗。昔者宋景公之時(shí),大旱三年不雨,召太卜而卜之曰:‘當(dāng)以人祀之?!肮私堤帽泵婊自唬骸崴哉?qǐng)雨者,乃為吾民也,今必當(dāng)以人祀,寡人請(qǐng)自當(dāng)之?!晕醋洌齑笥?,方千里。所以然者何也?以能順天慈民也。今吾君樹(shù)槐,令犯者死。欲以槐之故殺婧之父,孤妾之身,妾恐傷執(zhí)政之法而害明君之義也。鄰國(guó)聞之,皆謂君愛(ài)樹(shù)而賤人,其可乎!”晏子惕然而悟。明日,朝,謂景公曰:“嬰聞之,窮民財(cái)力謂之暴;崇玩好,威嚴(yán)令謂之逆;刑殺不正,謂之賊。夫三者,守國(guó)之大殃也。今君窮民財(cái)力,以美飲食之具,繁鐘鼓之樂(lè),極宮室之觀,行暴之大者也。崇玩好,威嚴(yán)令,是逆民之明者也。犯槐者刑,傷槐者死。刑殺不正,賊民之深者也。”公曰:“寡人敬受命?!标套映?,景公實(shí)時(shí)命罷守槐之役,拔植懸之木,廢傷槐之法,出犯槐之囚。君子曰:“傷槐女能以辭免?!痹?shī)云:“是究是圖,亶其然乎!”此之謂也。 頌曰:景公愛(ài)槐,民醉折傷,景公將殺,其女悼惶,奔告晏子,稱(chēng)說(shuō)先王,晏子為言,遂免父殃。 |
|