紀(jì)念 季羨林先生的一生,從平凡中見(jiàn)出偉大,于絢爛時(shí)歸于肅然,抱樸含真,言行有格,可謂是一介布衣學(xué)者的典范。在季羨林先生誕辰106周年之際,讓我們一起對(duì)于先生作為布衣學(xué)者的一生進(jìn)行一個(gè)簡(jiǎn)單的回顧! 生平簡(jiǎn)介 季羨林(1911.8.6—2009.7.11),字希逋,又字齊奘,山東臨清人。國(guó)際著名東方學(xué)大師、語(yǔ)言學(xué)家、佛學(xué)家、史學(xué)家、文學(xué)家、教育家和社會(huì)活動(dòng)家。 1911年8月6日,出生于山東省清平縣(現(xiàn)臨清市)康莊鎮(zhèn)官莊一個(gè)農(nóng)民家庭,六歲進(jìn)私塾讀書(shū),小學(xué)中學(xué)期間開(kāi)始學(xué)習(xí)英語(yǔ)和德語(yǔ),高中開(kāi)始翻譯外國(guó)文學(xué)作品并創(chuàng)作短篇小說(shuō)。 1930年高中畢業(yè)同時(shí)被北京大學(xué)和清華大學(xué)錄取。入清華大學(xué)西洋文學(xué)系,專修德文。在清華大學(xué)四年中發(fā)表散文十余篇,譯文多篇。1934年,大學(xué)畢業(yè),應(yīng)母校山東省立濟(jì)南高中校長(zhǎng)宋還吾的邀請(qǐng)任國(guó)文教員。 1935年9月作為交換研究生赴德國(guó)哥廷根大學(xué)學(xué)習(xí),主修印度學(xué),先后師從瓦爾德施密特(Waldschmidt)教授、西克(Sieg)教授。留學(xué)期間學(xué)習(xí)了梵文、巴利文、吐火羅文,及俄文、南斯拉夫文、阿拉伯文等。1937年,兼任哥廷根大學(xué)漢學(xué)系講師。 1941年,哥廷根大學(xué)畢業(yè),獲哲學(xué)博士學(xué)位,由于“二戰(zhàn)”的原因,無(wú)法回國(guó)。以后幾年,繼續(xù)用德文撰寫(xiě)數(shù)篇論文,發(fā)表于《哥廷根科學(xué)院院刊》等學(xué)術(shù)刊物。 1946年回國(guó)后受聘為北京大學(xué)教授兼東方語(yǔ)言文學(xué)系主任,從事系務(wù)、科研和翻譯工作。十年動(dòng)亂期間受到殘酷迫害,依然不忘學(xué)術(shù),翻譯了印度史詩(shī)《羅摩衍那》。 1978年復(fù)出后恢復(fù)北京大學(xué)東語(yǔ)系系主任職務(wù),并擔(dān)任北京大學(xué)副校長(zhǎng)、北京大學(xué)南亞研究所所長(zhǎng)。之后做出了一系列重大學(xué)術(shù)成果,包括《〈大唐西域記〉校注》、吐火羅文《彌勒會(huì)見(jiàn)記》譯釋、《糖史》等。 2009年7月11日,季羨林先生逝世。
學(xué)術(shù)成就 季羨林先生的學(xué)術(shù)研究匯通中外,縱貫古今,廣博而又精深。據(jù)先生學(xué)術(shù)自傳《學(xué)海泛槎》,先生精通十二國(guó)語(yǔ)言,學(xué)術(shù)研究領(lǐng)域覆蓋以下十四個(gè)方面: 1. 印度古代語(yǔ)言(特別是佛教梵文) 2. 吐火羅文 3. 印度古代文學(xué) 4. 印度佛教史 5. 中國(guó)佛教史 6. 中亞佛教史 7. 糖史 8. 中印文化交流史 9. 中外文化交流史 10. 中西文化之差異和共性 11. 美學(xué)和中國(guó)古代文藝?yán)碚?/span> 12. 德國(guó)及西方文學(xué) 13. 比較文學(xué)及民間文學(xué) 14. 散文及雜文創(chuàng)作 季羨林先生的學(xué)術(shù)研究不僅廣博,而且精深。在上述十四個(gè)領(lǐng)域,季羨林先生基本都達(dá)到了一般人難以企及的成就。其中,吐火羅文《彌勒會(huì)見(jiàn)記》譯釋成為中國(guó)在此一領(lǐng)域的唯一一塊豐碑,《糖史》則通過(guò)嚴(yán)謹(jǐn)細(xì)密的考證開(kāi)辟了新的文化交流史研究思路。此外,還有對(duì)于佛教史的研究、《羅摩衍那》的翻譯、對(duì)《大唐西域記》的注釋、比較文學(xué)的學(xué)科建設(shè)……諸多成果,不一而足。 所獲榮譽(yù) 季羨林先生一生著作等身,大大小小所獲榮譽(yù)不計(jì)其數(shù),這里我們只能擇其大略額,列出一份不完整的清單,來(lái)讓大家做一個(gè)粗略的感受: 1983年 獲北京市教育系統(tǒng)先進(jìn)工作者稱號(hào)。 1987年 《<大唐西域記>校注》和《<大唐西域記>今譯》獲中印友誼獎(jiǎng)。 1989年 獲中國(guó)民間文藝家協(xié)會(huì)“從事民間文藝工作三十年”榮譽(yù)證書(shū)。 1989年 獲國(guó)家語(yǔ)言文字委員會(huì)“從事語(yǔ)言文字工作三十年”榮譽(yù)證書(shū)。 1991年 《佛教和中國(guó)文化》獲北京市第二屆哲學(xué)社會(huì)科學(xué)優(yōu)秀成果一等獎(jiǎng)。 1992年 被印度瓦拉納西梵文大學(xué)授予最高榮譽(yù)獎(jiǎng)“褒揚(yáng)狀”。 1994年 譯著《羅摩衍那》獲第一屆國(guó)家圖書(shū)獎(jiǎng)(文學(xué)類)。 1994年 散文《賦得永久的悔》獲茅盾文學(xué)獎(jiǎng)。 1994年 獲中國(guó)作家協(xié)會(huì)中外文學(xué)交流委員會(huì)授予的“彩虹翻譯獎(jiǎng)”。 1997年 《賦得永久的悔》獲魯迅文學(xué)獎(jiǎng)。 1999年 《季羨林文集》(24卷)獲第四屆國(guó)家圖書(shū)獎(jiǎng)。 1999年 《站在胡適之墓前》獲韜奮新聞獎(jiǎng)并收入該年度《全國(guó)優(yōu)秀散文選》。 1999年 伊朗德黑蘭大學(xué)授予榮譽(yù)博士學(xué)位。 1999年 獲印度文學(xué)院授予的名譽(yù)院士頭銜。 2000年 《糖史》(國(guó)內(nèi)篇)獲長(zhǎng)江圖書(shū)獎(jiǎng)“專家著作獎(jiǎng)”。 2000年 獲得德國(guó)哥廷根大學(xué)博士學(xué)位金質(zhì)證書(shū),該證書(shū)專門(mén)頒發(fā)給在該校博士學(xué)位五十年以上,且在學(xué)術(shù)上作出突出貢獻(xiàn)者。 2004年 來(lái)自印度尼西亞、馬來(lái)西亞、泰國(guó)、菲律賓、新加坡的華文作家齊聚301醫(yī)院,為季羨林舉行授獎(jiǎng)儀式,授予季羨林亞洲優(yōu)秀作家獎(jiǎng)。 2006年 被評(píng)為“感動(dòng)中國(guó)十大人物”之一。 2006年 被授予“翻譯文化終身成就獎(jiǎng)”。 2006年 被北京大學(xué)授予首屆“蔡元培獎(jiǎng)”。 2008年 被授予“蓮花獎(jiǎng)”?!吧徎í?jiǎng)”是印度政府授予在科學(xué)、文學(xué)、藝術(shù)和學(xué)術(shù)方面取得卓越成就人士的最高榮譽(yù)。 2008年 被哥廷根大學(xué)授予杰出校友榮譽(yù)稱號(hào)。 智者樂(lè),仁者壽,長(zhǎng)者隨心所欲。曾經(jīng)的紅衣少年,如今的白發(fā)先生,留得十年寒窗苦,牛棚雜憶密辛多。 心有良知璞玉,筆下道德文章。一介布衣,言有物,行有格,貧賤不移,寵辱不驚。學(xué)問(wèn)鑄成大地的風(fēng)景,他把心匯入傳統(tǒng),把心留在東方。 ——2006年感動(dòng)中國(guó)頒獎(jiǎng)詞 |
|