曾因酒醉鞭名馬 生怕情多累美人 此聯(lián)出自郁達(dá)夫 《釣臺(tái)題壁》:“不是樽前愛惜身,佯狂難免假成真。曾因酒醉鞭名馬,生怕情多累美人。劫數(shù)東南天作孽,雞鳴風(fēng)雨海揚(yáng)塵。悲歌痛哭終何補(bǔ),義士紛紛說帝秦?!?/span> “曾因酒醉鞭名馬,生怕情多累美人”當(dāng)是此詩詩眼。 “劫數(shù)東南天作孽,雞鳴風(fēng)雨海揚(yáng)塵?!贝颂幏褐柑鞛?zāi)人禍?!帮L(fēng)雨如晦,雞鳴不已”的典故,出自《詩經(jīng)》。 《詩經(jīng)》是比較早的文獻(xiàn)了,正是因?yàn)樵?,所以《詩?jīng)》的注釋與古文學(xué)研究往往糅合在一起。 聞一多從古文字學(xué)、古聲韻學(xué)的視角研究詩經(jīng),還原了中國文明早期社會(huì)生活的本來面貌。 “白茅純束,有女如玉。舒而脫脫兮,無感我?guī)湥╯huì)兮,無使尨(máng)也吠?!笨勺魅缦陆庾x:白色的茅草緊緊裹束,美麗的女子肌膚如玉。輕一點(diǎn)兒,不許再撩動(dòng)我貼身的衣裳,莫驚動(dòng)了我家的小狗。
《說文》:“興,起也。”許慎的《說文》就是這樣,常常說了一些等于沒有說的話。 “興”:即繁體字“興”,高興。“高”在古文中指陽具(以后專門說說高、烹、享、郭一類的字)。 “興”,外圍是一個(gè)“舁”:“同”之外的部分,即四只手,念于。 “同”:特指女人陰部,同洞,與孔的造字方法類似,最初都是在人身體上發(fā)現(xiàn)的一些特征?!巴弊植灰翱凇笔且粋€(gè)“凡”字,指人的陰部,以前講過,這里不再重復(fù)。 簡化后的漢字確實(shí)看不出來“興”是什么意思,但通過分析篆書與繁體字的構(gòu)成,大家就明白了什么是“高興”,什么是“雄起”。許慎說“興,起也”,好像有點(diǎn)吞吞吐吐、欲言又止的意思。 我們再回到《詩經(jīng)》:“野有蔓草,零露漙兮。有美一人,清揚(yáng)婉兮。邂逅相遇,適我愿兮。野有蔓草,零露瀼瀼。有美一人,婉如清揚(yáng)。邂逅相遇,與子偕臧。”翻譯成白話:郊野蔓草青青,綴滿露珠晶瑩。有位美麗姑娘,眉目流盼傳情。有緣今日相遇,令我一見傾心。 “溱(zhēn)與洧(wěi),方渙渙兮。士與女,方秉蕑(jiān):兮。女曰觀乎?士曰既且,且往觀乎?洧之外,洵訏且樂。”,傳遞給是什么信息?在漫漫的冬眠里蘇醒。男女邂逅,情愫萌生。詩寫男女春游之樂。舊注謂其“刺淫亂也”,后因以“溱洧”指淫亂。宋代 陸游 《避暑漫抄·群居解頤》:“ 元和初,達(dá)官與中外之親為婚者,先已涉溱洧之譏?!?馮夢龍 《古今譚概·微詞·舜禹詩》:“ 元祐中,大官有婚于中表者,已涉溱洧之嫌。” 所以聞一多在其《詩經(jīng)的性欲觀》文中說:“認(rèn)清了《左傳》是一部穢史,《詩經(jīng)》是一部淫詩,我們才能看到春秋時(shí)代的真面目”。 近日書王陽明語錄四則 其一:勤學(xué) 從吾游者,不以聰慧警捷為高,而以勤確謙抑為上。諸生試觀儕輩之中,茍有虛而為盈,無而為有,諱己之不能,忌人之有善,自矜自是,大言欺人者,使其人資稟雖甚超邁,儕輩之中,有弗疾惡之者乎?
|
|