大家都知道,簡體字是一項幫助掃平文盲的壯舉,但是這過程中也有過彎路,比如1977年開始用的“第二批簡體字”,像上圖,你們認(rèn)得出來他們寫的啥嗎? 沒錯,這是英雄洞和內(nèi)蒙古。 1977年12月20日,第二批簡化字(共853個)公布,就被全國人民給罵死了……尤其是發(fā)展的展,寫成了尸字頭,下面加一橫,很多憤怒的人將之稱為“暴尸于市”…… 1964年文字改革委員會編印了《簡化字總表》,歷經(jīng)十余年的經(jīng)驗總結(jié),收錄的2235個簡化漢字,是目前通行的漢字規(guī)范,就使用到當(dāng)前的情況來看,還是比較科學(xué)的,比如繁體字寫“憂郁的臺.灣烏龜“是要寫成”憂鬱的臺.灣烏龜“的……心疼他們。 這第二批簡化漢字之所以被叫停,就是因為忽視了漢字本身的歷史和文化因素,只為簡化而簡化,1978年4月,教育部發(fā)通知教材停止使用“二簡”;同年7月,當(dāng)時的各大報紙也停止使用“二簡”。 1986年6月24日,第二代簡化漢字被宣布廢除。 當(dāng)然,現(xiàn)在還有些私下使用的情況,比如”雞旦(雞蛋)“,比如”午夕(午飯)“,但是很多8090后應(yīng)該已經(jīng)完全不認(rèn)識咯 |
|