來(lái)自澳大利亞墨爾本的獨(dú)立搖滾樂(lè)隊(duì) The Temper Trap 在繼2006年發(fā)行首張EP后,于2009年發(fā)行首張專輯《Conditions》,并巨大成取得功,單曲《Sweet Disposition》大熱,全球?qū)]嬩N量累計(jì)也超過(guò)一百萬(wàn)張。近年來(lái),The Temper Trap 的國(guó)際影響力不斷擴(kuò)大,接連為 Coldplay、The Rolling Stones 等大牌樂(lè)隊(duì)擔(dān)當(dāng)巡演嘉賓,獲得 ARIA 澳大利亞唱片工業(yè)協(xié)會(huì)獎(jiǎng),以及參演 Coachella、Glastonbury,Lollapalooza 等全球著名音樂(lè)節(jié)。
2016年 The Temper Trap 帶來(lái)了他們的最新專輯《Thick As Thieves》,整張專輯中仍然是The Temper Trap 熟悉的風(fēng)格,充滿飽滿情緒與另類的搖滾魅力。主唱 Dougy Mandagi 稱這張專輯表達(dá)的是樂(lè)隊(duì)在勇于突破的道路上同時(shí)堅(jiān)持自我。
The Temper Trap 將于3月6日在上海帶來(lái)他們的中國(guó)首秀,在等待他們開(kāi)唱前的這段時(shí)間中,不妨來(lái)看看在這篇訪談,他們是怎么聊到他們的音樂(lè)和創(chuàng)作過(guò)程的。
The Temper Trap 2017上海演唱會(huì)
Q:對(duì)于還不太熟悉你們的中國(guó)歌迷來(lái)說(shuō),你想要怎么介紹自己呢? A:我叫 Dougy, The Temper Trap 的主唱和吉他手。
Q:可以談?wù)勀銈儎?chuàng)作的過(guò)程嗎?你們一般是如何把靈感匯集成一首歌的呢? A:我們寫歌有很多不同的方法。有的時(shí)候我們當(dāng)中的一個(gè)人會(huì)創(chuàng)作一整首歌,有的時(shí)候我們會(huì)一起即興創(chuàng)作,有的時(shí)候我們和樂(lè)隊(duì)以外的其他人合作等等。至于靈感的話,它可以來(lái)自任何地方, 生活經(jīng)歷, 觀察, 新聞報(bào)道, 電影, 藝術(shù)等等。
Q:《Lost》是你們新專輯中最被中國(guó)歌迷喜愛(ài)的歌之一, 能不能談?wù)剟?chuàng)作它的過(guò)程呢? A:真的嗎?! 有趣! 這首歌是我和 Ben Alleni 合作而成,他是一個(gè)制作人,和許多有名的音樂(lè)人合作過(guò),從 Animal Collective 到 Cee-Lo Green。有很長(zhǎng)一段時(shí)間我忘記了這首歌,直到有一天我們唱片公司的一些人向我提起了它。聽(tīng)了30秒的小樣之后,我把它做成了一首完整的歌。
Q:大多數(shù)你們的中國(guó)歌迷是因?yàn)闊釂巍禨weet Disposition》而知道你們的, 能給我們講講這首歌背后的故事嗎? A:這首歌是我們?cè)跇?lè)隊(duì)成立的地方——墨爾本時(shí)的一次小型排練中完成的。我們當(dāng)時(shí)的吉他手 Lorenzo 開(kāi)始演奏了一段現(xiàn)在大家耳熟能詳?shù)男?,Toby 加上了鼓的部分, 而我則代替貝斯手 Jonny 負(fù)責(zé)了貝斯的部分,因?yàn)楫?dāng)時(shí)他在墨西哥度蜜月呢。我們合作把它完成了一首完整的歌,整個(gè)過(guò)程非常自然和輕松。
Q:你們是否會(huì)擔(dān)心這首歌太過(guò)成功,蓋過(guò)了你們的其他作品? A:我們當(dāng)然希望大家也關(guān)注我們的其他音樂(lè)。《Sweet Disposition》將會(huì)永遠(yuǎn)作為我們的一部分為人所知,這點(diǎn)毫無(wú)疑問(wèn)。也許這首歌會(huì)是一個(gè)催化劑,吸引大家來(lái)關(guān)注我們的其他音樂(lè),這一點(diǎn)在我們看來(lái)也同樣重要。
Q:很多你們的歌聽(tīng)上去都很傷感,比如《Trembling Hands》, 《This Isn’t Happiness》, 《Love Lost》, 這是你們對(duì)自己的定位嗎? A: 我喜歡在傷感中尋找美。話雖這么說(shuō),我本人實(shí)際上并不是一個(gè)很悲觀的人。我是個(gè)現(xiàn)實(shí)主義者,但是整體上還是很樂(lè)觀的。
Q:你們?cè)趺从靡痪湓挾x自己的音樂(lè)呢? 澳大利亞搖滾的靈魂是什么呢? A: 讓人振奮的憂郁。我不知道澳洲搖滾的靈魂是什么,但它聽(tīng)上去很浪漫。
Q:和我們聊聊你們?nèi)ツ甑男聦]嫛禩hick As Thieves》吧,這張專輯和以前的作品有什么不同? A: 我覺(jué)得比起不同,更多的是有意為之的相似。我們想要做出一張最好的專輯,我認(rèn)為這張專輯中發(fā)自內(nèi)心的吉他聲和時(shí)而實(shí)現(xiàn)的電子聲幫我們未能達(dá)成了這一點(diǎn)。我在這張專輯里唱了很多的假聲,我想這也是我們剛出道時(shí)大家喜歡上我們的原因。
Q:距離你們最近的一張專輯《The Temper Trap》已經(jīng)有四年了,算起來(lái)你們?cè)诎说骄拍觊g只發(fā)了三張專輯,似乎你們并不著急。 A:我們的確花了比預(yù)計(jì)更久的時(shí)間,但我們希望可以做好這張專輯。《Thick as Thieves》會(huì)是對(duì)我們來(lái)說(shuō)非常重要的一張專輯,所以我們花了該花的時(shí)間。我們很高興我們這么做了,現(xiàn)在我們?yōu)榇俗院溃瑴?zhǔn)備把它帶到全世界。
Q:在這種專輯中,你們第一次和其他創(chuàng)作人合作: Ben Allen, Justin Parker, Malay。為何會(huì)有這樣的決定? A:我們之前的創(chuàng)作方式已經(jīng)持續(xù)了一段時(shí)間。我們將新專輯中的一首歌《Summer’s Almost Gone》的小樣放給了 Malay 聽(tīng),他參與了 Frank Ocean 專輯《channel ORANGE》的創(chuàng)作。Malay在制作上做了特別的修改,他將結(jié)尾調(diào)整得更昂揚(yáng)。那次之后,我們?cè)絹?lái)越接受與其他音樂(lè)人的合作,畢竟,歌曲如何最重要。如果這能讓我們成為更好的創(chuàng)作人,為何不呢。
Q:現(xiàn)在在你歌單里最常播放的歌是什么呢? 能把你的歌單分享給粉絲嗎? A:Whateva Will Be - A Tribe Called Quest.
全部歌單: Whateva Will Be - A Tribe Called Quest Redbone - Childish Gambino I Sat By the River - Queens of the Stone Age Head On - The Jesus and Mary Chain Gosh - Jamie xx Tonight - Iggy Pop Icicles - Western lows
Q:你們這次將在中國(guó),泰國(guó)和新加坡巡演,會(huì)為不同的市場(chǎng)做出不同的準(zhǔn)備嗎? A:我們會(huì)呈現(xiàn)我們所準(zhǔn)備的巡演內(nèi)容,希望可以感染聽(tīng)眾,引起共鳴。樂(lè)隊(duì)和聽(tīng)眾的互動(dòng)和化學(xué)反應(yīng)讓每一場(chǎng)演出與眾不同。
Q:你聽(tīng)過(guò)來(lái)自中國(guó)的音樂(lè)嗎?有機(jī)會(huì)體驗(yàn)過(guò)中國(guó)的文化嗎? A:很遺憾我還沒(méi)有機(jī)會(huì)聽(tīng)到來(lái)自中國(guó)的當(dāng)代音樂(lè)。但是我很喜歡我在西方見(jiàn)到過(guò)的其他的中國(guó)文化,特別是中國(guó)菜!
|
|