《卡夫卡文集》第四卷
1920年2月2日。他想起一幅畫,畫的景色是描寫泰晤士河上的一個(gè)夏季星期天。整個(gè)河面上云集著各式各樣的船只,它們?cè)诘却蜷_閘門。船上都是活潑快樂的年輕人,他們身著淺色單衣,忘我地沉浸在溫暖的空氣和河水的涼意之中。由于他們的共同之處,他們無(wú)拘束的歡樂在互相影響著,開玩笑和歡樂聲從一條船傳到另一條船。這時(shí),他在想象,他獨(dú)自一人在岸邊的綠茵草坪上——在畫面上幾乎看不到草坪,整個(gè)畫面上集聚著眾多的船只——他觀察著這個(gè)盛會(huì),當(dāng)然,這并不是什么盛會(huì),但的確可以這么稱呼它。
他當(dāng)然特別想?yún)⑴c進(jìn)去,它簡(jiǎn)直達(dá)到了觸手可及的地步。 但他不得不承認(rèn),他被排除在外,他不可能加入這個(gè)行列,這需要進(jìn)行長(zhǎng)期的準(zhǔn)備,那不是一個(gè)星期日的事,而是需要許多年,那時(shí)他也許早就見上帝了,即使這里的時(shí)間停滯不前,也不會(huì)有另外的結(jié)局,因?yàn)樗某錾?、教育、身體訓(xùn)練等等,所有這一切都應(yīng)該完全是另外的樣子。
他與這些旅游者的距離是那么的遙遠(yuǎn),但的確又因此而近在咫尺,這也正是令人費(fèi)解之處。他們也是像他一樣的人,所有有關(guān)人的事情對(duì)他們來(lái)說(shuō)都不是完全陌生的,若對(duì)他們進(jìn)行深入研究,就會(huì)發(fā)現(xiàn),他們也有控制他并把他排除在乘船游水之外的情感,只是這一情感遠(yuǎn)未達(dá)到控制他們的程度,而只是在什么地方的黑暗角落里游蕩。
|