開(kāi)車(chē)多年,你有沒(méi)有發(fā)現(xiàn)一個(gè)有趣的現(xiàn)場(chǎng),國(guó)內(nèi)的“汽車(chē)按鍵”為何總是用英文標(biāo)識(shí)呢?對(duì)于大多上年紀(jì)的車(chē)主來(lái)說(shuō),可能會(huì)因?yàn)榘存I名稱不是中文而看不懂。那么問(wèn)題來(lái)了,為何除了比亞迪用中文按鍵,其它車(chē)輛都用英文標(biāo)識(shí)呢? 1,一種習(xí)慣 汽車(chē)電子化程度普遍較低時(shí),汽車(chē)上的按鍵功能均從家用電器“移植”過(guò)來(lái)。所以,至今一直沿用汽車(chē)按鍵的標(biāo)識(shí)。再說(shuō)了,英文標(biāo)識(shí)在全世界是通用的,而在全球火熱銷(xiāo)售的汽車(chē)也就一直習(xí)慣使用英文標(biāo)識(shí)。 2,英文更有國(guó)際范 國(guó)人普遍存在崇洋媚外的從眾心理,若國(guó)產(chǎn)自主車(chē)使用中文表示車(chē)內(nèi)按鍵標(biāo)識(shí),估計(jì)會(huì)讓人覺(jué)得降低了檔次。因此大部分自主品牌一直使用中文標(biāo)識(shí),認(rèn)為更具國(guó)際范的東西會(huì)更受人青睞。 3,全球零部件統(tǒng)一采購(gòu) 全球范圍內(nèi)的汽車(chē)工業(yè)都是密切合作的,汽車(chē)廠家銷(xiāo)往各國(guó)的車(chē)型整體設(shè)計(jì)都是統(tǒng)一化的,即使是一個(gè)小小的按鍵。另外,車(chē)輛的大部分零部件都是由車(chē)企統(tǒng)一采購(gòu)來(lái)的,均統(tǒng)一使用英文表示按鍵標(biāo)識(shí)。 4,漢字易引起混亂 目前,車(chē)輛的按鍵過(guò)多,可按鍵體積比較小,若在上面打印筆畫(huà)較多的文字,太多按鍵集中一起,可能會(huì)造成視覺(jué)上混亂。比如用中文表示ESP,則是車(chē)身電子穩(wěn)定系統(tǒng);ABS就是制動(dòng)防抱死系統(tǒng)。雖然通俗易懂,可不好辨認(rèn)過(guò)小的字體。如此看來(lái),比亞迪的中文按鍵設(shè)置還是比較給力的。
|
|