作者:劉伉
英國(guó)國(guó)家體制特殊,國(guó)名難以準(zhǔn)確辨識(shí):一般人對(duì)之固然不容易弄清楚,有時(shí)“專門家”
也會(huì)把一些相關(guān)但又不同的名字,夾纏、混淆起來,以致下筆行文,令人越看越糊涂不過,提起英國(guó)國(guó)名,的確叫人有點(diǎn)頭痛,主要是變化大,花樣多。請(qǐng)看,它最簡(jiǎn)可以一個(gè)“英”字概括,繁起來,需要l3個(gè)漢字表達(dá):“大不列顛及北愛爾蘭聯(lián)合王國(guó)”
。還可叫“英國(guó)”、“聯(lián)合王國(guó)”,還有什么“英聯(lián)邦” 、“不列顛聯(lián)邦” ;還有身份難明的“英格蘭”、舊名“大不列顛及愛爾蘭聯(lián)合王國(guó)”、“大英帝國(guó)” 、“英帝國(guó)”、“不列顛帝國(guó)”
……,等等等等。它們有的前后替換,有的同時(shí)并用面對(duì)這一大堆名名號(hào)號(hào),人們眼花繚亂,莫測(cè)高深;稍有不慎,就會(huì)搞錯(cuò)。筆者由是感到,把一些有關(guān)情況略作介紹,道出個(gè)原委,理出個(gè)頭緒,供大家參考,諒不是多余之舉,從而有這篇《英國(guó)國(guó)名幾釋》之作。
以下分四個(gè)方面進(jìn)行概括的介紹。
“大不列顛”和“不列顛”
“大不列顛”和“不列顛”原本是一般地名,但和英國(guó)的國(guó)名息息相關(guān)不得不先就它們交代幾句。
過去所謂的“大英帝國(guó)”,如果嚴(yán)格按它的原名“The British
Empure”專名部分的原形(Britain)音譯,應(yīng)作“不列顛帝國(guó)”。不列顛本為島名,即不列顛群島(The British
Isles)的主島。最早僅此一詞,“大”字是后來加上的?!安涣蓄崱钡牡妹?,同它的古代居民有直接關(guān)系?,F(xiàn)代的英格蘭人是盎格魯撒克遜人(Anglo—Saxons)的后裔,而盎格魯撒克遜人并非島上的原著居民,他們從歐洲大陸侵入以前,島上就住著一種叫不里托(拉丁語(yǔ)作Britto,英語(yǔ)轉(zhuǎn)為Briton,故又可譯為不里吞)人的居民。不里托人屬凱爾特人的一支,從公元前8世紀(jì)到公元5世紀(jì)止。在長(zhǎng)達(dá)1300年的悠久歲月中,一直是島上的主人。這中間的晚期,他們?cè)獾綒W洲大陸上羅馬人的侵略。幾經(jīng)反復(fù),到公元43年,羅馬人終于立足,占領(lǐng)了此島的大部分,建為一省,就以不里托人的族名附加拉丁語(yǔ)指地后綴—ia,構(gòu)成Britannia一詞作為省名,漢譯“不里尼亞羅瑪納”,意思是“歸羅馬帝國(guó)管轄住著不里托人的地方”。5世紀(jì)下半葉,盎格魯撒克遜人從歐洲大陸渡海遠(yuǎn)征,“光臨”島上。不里托人經(jīng)過長(zhǎng)期頑強(qiáng)抵抗,一部分被消滅,一部分淪為奴隸,一部分西逃,匿入威爾士山區(qū),另外一部分,則采取與盎格魯撒克遜人相反的方向——從島上轉(zhuǎn)入歐洲大陸,越過英吉利海峽,在高盧(即今法國(guó))大西洋岸的一個(gè)半島落腳。由于他們的到來,這個(gè)半島就被稱為Brittany(法語(yǔ)為Bretagne)——布列塔尼半島,也是“不里托人住的地方”之意。
由于盎格魯撒克遜人的侵人,不里托人原住的這個(gè)島,嚴(yán)格說是它的東南部,又增添了一個(gè)新名稱:Anglia——英吉利,但來歷比它古老得多的不里坦尼亞一名,畢竟根深蒂固,再也抹不掉了,只好繼續(xù)使用,但多少有所變動(dòng),也就是使Britannia英語(yǔ)化(實(shí)際上是一種簡(jiǎn)化),變成
Britain。然后,適用范圍逐漸擴(kuò)丈成為不列顛島及附近太小島嶼的總稱。人們?yōu)榱藚^(qū)別,于是在這座主島名字的頭上,另加一個(gè)“大”字,叫大不列顛也有人說是同對(duì)岸大陸上的布列塔尼半島相對(duì)而言的。布列塔尼半島的拉丁語(yǔ)名是小不里坦尼亞(Britannia minor),按地名演變歷程,后一解釋更為可信些。這從法語(yǔ)把布列塔尼半島稱為Bretagne,把大不列顛稱為Grande-Bretagne,也能找到有力的旁證,因?yàn)榘捶ㄕZ(yǔ)名直譯,后者就是“大不列塔尼”。
如上所述,大不列顛一名本來只起地理上的區(qū)別作用(避免和大陸上的“小不列顛”
即布列塔尼半島混淆,或者是為了突出它在壘群島中的地位)。但到1604年,英王詹姆斯一世(James I.16O3~1625.原為蘇格蘭王詹姆斯六世,后身兼兩國(guó)國(guó)王)宣稱自己是“大不列顛王”。以后,“大不列顛”一詞除地理上的區(qū)別意義,又多一層政治含義;再后用國(guó)名——“大不列顛王國(guó)”,政治味道就更濃了?!安涣蓄崱?一詞在政治地理中的用途也逐漸推廣,除用來構(gòu)成“不列顛帝國(guó)”
(又譯“大英帝國(guó)”、“英帝國(guó)”)、“英聯(lián)邦”(這種用法已度棄,下詳)等詞,很多場(chǎng)合還被用來代表英國(guó),但和“大不列顛”一詞的使用仍太有區(qū)別,不可混;翻譯時(shí)也須注意,不能隨意使用、互換事實(shí)上,“大不列顛”一詞僅用于島名和英國(guó)國(guó)名的全稱中,其他場(chǎng)合是一概不用的。
關(guān)于“英格蘭”和“英國(guó)”
英格蘭(England)是英國(guó)大不列顛島的一部分,位于島的東南部名稱由Englaland演變而來,原義
“盎格爾人(Engles)的土地(1and
)”。拉丁語(yǔ)作Anglia(Angla+ia)。最初指稱范圍較小,僅當(dāng)今英格蘭地區(qū)的中部一帶,南部屬于所謂“撤克遜地區(qū)”
(分為韋塞克斯=西撒克遜、蘇塞克斯=南撤克遜和埃塞克斯=東撤克遜)。東部的諾??撕退_??艘膊辉谄鋬?nèi),它們另稱為“東盎格利亞”。后經(jīng)漫長(zhǎng)歲月的演變,指稱地區(qū)方逐漸向四方擴(kuò)展。把撒克遜地區(qū)及其他部分包括進(jìn)去。一直擴(kuò)大到爭(zhēng)天通常所說的英格蘭的范圍。英格蘭是英國(guó)歷史上最終形成一個(gè)統(tǒng)一國(guó)家的核心,以它為名的國(guó)家(英格蘭王國(guó))最早進(jìn)行并完成工業(yè)革命,率先于l6世紀(jì)初,即已開始萬里“探險(xiǎn)”,四海縱橫,著手搶奪、擄掠、侵占殖民地,為后來的帝國(guó)霸業(yè),奠定始基。但從l7世紀(jì)初和蘇格蘭合并之日起,它就退居為地區(qū)名;自l8世紀(jì)初正式國(guó)名改為“大不列顛王國(guó)”,它更不能作為國(guó)名使用了。徒因歷史沿襲下來的習(xí)慣。我們對(duì)這個(gè)國(guó)家的稱呼脫胎于“英吉利”一譯名(來自英格蘭的形容詞詞形)的所謂“英國(guó)”,已經(jīng)根深蒂固,直迄今天還在叫它“英國(guó)”至于到底應(yīng)該怎么稱呼,人們似乎并不多加思索。這同我們一向把尼德蘭稱為“荷蘭”的情況,簡(jiǎn)直一模一樣。當(dāng)然,在一切正式場(chǎng)合、一切外交文件中,倒是一律使用正式國(guó)名,從來不用“英國(guó)”這種非正式稱呼。
英國(guó)國(guó)名,三百年來四變
“英國(guó)”
這個(gè)國(guó)名,是我們給它的俗稱,追本溯源,是“英格蘭”的簡(jiǎn)化。和法蘭西簡(jiǎn)化為法國(guó)、德意志簡(jiǎn)化為德國(guó)等類似,但又有所不同。蓋因這個(gè)國(guó)家的正式國(guó)名,差不多三百年前,就已經(jīng)不這樣叫了嚴(yán)格說,所謂“英格蘭”一名,自始至終,都僅僅代表大不列顛島上以此為名的一隅之地
(惟從法律上說,也包括威爾士[1])。英格蘭固然是這個(gè)國(guó)家的核心,這個(gè)國(guó)家的確依靠這個(gè)核心一步步發(fā)展、壯大起來。但國(guó)名卻隨著這種發(fā)展而不斷變化,而且從作為統(tǒng)一國(guó)家的幅員,擴(kuò)展到大不列顛全島之時(shí)起,就把“英格蘭”
一名收拾起來,把它降格為國(guó)內(nèi)一個(gè)地區(qū)名,對(duì)外永遠(yuǎn)不當(dāng)國(guó)名使用。總括三百年來,這個(gè)國(guó)家的國(guó)名,共經(jīng)歷了以下四個(gè)大變化。
(一)英格蘭王國(guó)(The Kingdom of
England) ——
英國(guó)第一個(gè)國(guó)名,以英格蘭(后來加上威爾士)為限的政治地理實(shí)體。起于公元826年,終結(jié)于1707年。按公元6世紀(jì)末9世紀(jì)初,英國(guó)英格蘭區(qū)分裂為所謂的“七國(guó)”
(肯特王國(guó)、東盎格利亞王國(guó)、麥西亞王國(guó)、諾森布里亞王國(guó)、韋塞克斯王國(guó)、蘇塞克斯王國(guó)和埃塞克斯王國(guó))。它們彼此征戰(zhàn),最后由韋塞克斯王國(guó)(西撤克遜王國(guó))兼并群雄,于826年建立統(tǒng)一國(guó)家,就是英格蘭王國(guó)。這個(gè)王國(guó)歷經(jīng)數(shù)王朝,延續(xù)近800年之久。1603年與蘇格蘭共戴一君,惟彼此原有國(guó)名又使用了一個(gè)時(shí)期,直到1707年正式合并為一個(gè)國(guó)家,方改稱“大不列顛王國(guó)”,英格蘭王國(guó)宣告結(jié)束,“英格蘭王國(guó)”一名停止使用。
(二)大不列顛王國(guó)(The Kingdom of Greet
Btain)——由英格蘭王國(guó)(連同威爾士)及蘇格蘭王國(guó)于1707年(當(dāng)我國(guó)清康熙四十六年)真正合并后而采用的國(guó)名。按前此英格蘭和蘇格蘭本來已經(jīng)因蘇格蘭國(guó)王詹姆斯六世于1603年(當(dāng)我國(guó)明萬歷三十一年)繼承伊麗莎白一世的王位,兼為英格蘭國(guó)王,而形成所謂的“君臺(tái)國(guó)”,但這僅僅是“身合”——兩國(guó)共戴一位君主,形式上仍是兩國(guó)并立,各自作為國(guó)家的一套機(jī)構(gòu)如摳密院、議會(huì)、教會(huì)、法院,和法律制度、稅制甚至外交政策,均維持不變又過了100多年,到1707年,兩國(guó)分別通過《合并法》,解散各自原有的議會(huì),建立統(tǒng)一的議會(huì),即大不列顛議會(huì)(但實(shí)際上是原英格蘭王國(guó)議會(huì)的擴(kuò)大,即把蘇格蘭選出的議員補(bǔ)充進(jìn)去,再換上一個(gè)新名字),原有的兩王國(guó)(英格蘭王國(guó)和蘇格蘭王國(guó))壽終正寢,國(guó)名改為
“大不列顛王國(guó)” 這個(gè)王國(guó)存在到1800年。
(三)大不列顛及愛爾蘭聯(lián)合王國(guó)(The
Unied Kingdom of Great Britain and Ireland)——1800年,大不列顛議會(huì)通過《(與愛爾蘭)合并法》,把愛爾蘭正式合并入大不列顛王國(guó),國(guó)名相應(yīng)更改,且為此特別創(chuàng)立了“聯(lián)合王國(guó)”(United Kingdom)一詞,稱“大不列顛及愛爾蘭聯(lián)合王國(guó)”
(按英國(guó)前此早已實(shí)際控制丁愛爾蘭,只是未正式兼并而已,所以也沒有觸及國(guó)名問題),合并后,領(lǐng)土擴(kuò)大到大不列顛島以外,擴(kuò)大到整個(gè)不列顛群島,舊的國(guó)名顯然有悖于實(shí)際情況顯然不合時(shí)宜不得不換換牌子。因叫“聯(lián)合王國(guó)”的,舉世只有這么一個(gè),為方便起見,通常就把“聯(lián)合王國(guó)”作為它的簡(jiǎn)稱。這個(gè)國(guó)名用到1921年。
(四)大不列顛及北愛爾蘭(The United Kingdom of Great
Britain and Northern Irelarld)——1921年,因?yàn)閻蹱柼m邁出反對(duì)英國(guó)統(tǒng)治、恢復(fù)歷史上獨(dú)立地位的第一步,成立“自由邦”
正式脫離原有的所謂“大不列顛及愛爾蘭聯(lián)合王國(guó)”,原有國(guó)名不得不來個(gè)適應(yīng)性變化。由于愛爾蘭雖然脫離,北愛爾蘭仍保留在聯(lián)合王國(guó)內(nèi),于是改稱“大不列顛及北愛爾蘭聯(lián)舍王國(guó)”
(但簡(jiǎn)稱不變其中包括4大部分:(1)英格蘭 (2)威爾士
(3)蘇格蘭 (4) 北愛爾蘭
“聯(lián)合王國(guó)”和“英聯(lián)邦”
“聯(lián)合王國(guó)”和“英聯(lián)邦”是既有關(guān)聯(lián)又大不相同的兩個(gè)概念,分別代表著兩個(gè)大小不相同的政治單元,萬不可相混。
“聯(lián)合王國(guó)”乃大不列顛及北愛爾蘭聯(lián)合王國(guó)的簡(jiǎn)稱,它叫這個(gè)名字,只是說明它是由幾部分“聯(lián)合” 起來共同組成的一個(gè)“單一的”“王國(guó)”。它的幾大部分中,歷史上的確有過什么“國(guó)”
(王國(guó)、公國(guó)等),然而早已不存。各部分并非迄今仍以“國(guó)家”——像某些人想象的是“成員國(guó)”——的身份加入其中“聯(lián)合王國(guó)本身就是一個(gè)簡(jiǎn)稱,不可能進(jìn)一步再“簡(jiǎn)稱”為什么“英聯(lián)邦”。有人著文,說北愛爾蘭是英聯(lián)邦的成員國(guó),這是概念上的雙重混亂:既誤認(rèn)聯(lián)舍王國(guó)為英聯(lián)邦,又誤解了北愛爾蘭在聯(lián)合王國(guó)(即英國(guó))內(nèi)的政治地位
“英聯(lián)邦”是以“聯(lián)合王國(guó)” 為核心、以英國(guó)過去大批屬地而現(xiàn)已獨(dú)立的國(guó)家為基礎(chǔ),組成的一個(gè)國(guó)際組織。近時(shí),它吸收了和英國(guó)從來沒有任何隸屬關(guān)系的國(guó)家為成員(如喀麥隆和莫桑比克),更加深、加重了它的復(fù)雜性。這個(gè)國(guó)際組織是從舊時(shí)代的“英帝國(guó)”
發(fā)展、演變而來的。初形成于1931年。幾十年來,尤其二戰(zhàn)結(jié)束以后的半個(gè)世紀(jì)間,經(jīng)歷了很大變化事實(shí)上已遠(yuǎn)離和拋棄原先標(biāo)榜的“向英王效忠”
的原則,轉(zhuǎn)變?yōu)橐粋€(gè)進(jìn)行政治、經(jīng)濟(jì)合作的磋商性松散組織,名稱也有變化。原來叫“The British Common wealth of Nations”
,通常簡(jiǎn)化為“The British
Commonwealth”。后來干脆取消“British”(不列顛)這個(gè)關(guān)鍵性字眼,單單叫“The
Commonwealth of Nations”,或者更干脆、利索地省稱為“The Commonweath” 了。中譯難以處理,只好始終譯之為“英聯(lián)邦”,其實(shí)這是很不準(zhǔn)確的。如果單純接這個(gè)詞的字面含義,很有點(diǎn)“共榮體”
的味道(common=共同,wealth=富裕;福利),可見把“Common
wealth”這個(gè)詞譯成“聯(lián)邦”,已很勉強(qiáng),前面冠以“英” 字,名不副實(shí),又大違原名命名者的苦心與本意
(蓋因執(zhí)其事者為“避嫌”,特意把“British”
刪掉,我們卻仍然把與之相應(yīng)的“英” 字嵌入,等于原名今昔毫無變化)。
英聯(lián)邦的成員國(guó)地理分布非常廣泛,遍及世界各洲而成員國(guó)的數(shù)目數(shù)十年來曾屢有變化有的成員國(guó)或進(jìn)或出,有的成員國(guó)“一去不返”,更有新成員國(guó)加入進(jìn)來總的說是越來越多。目前(1999年初),英聯(lián)邦成員國(guó)計(jì)有:英國(guó)(即聯(lián)合王國(guó))、馬耳他(以上歐洲
),馬來西亞、新加坡、文萊、孟加拉國(guó)、印度、巴基斯坦、斯里蘭卡、馬爾代夫、塞浦路斯(以上亞洲),塞拉利昂、岡比亞、加納、尼日利亞、肯尼亞、烏干達(dá)、坦桑尼亞、塞舌爾、毛里求斯、馬拉維、贊比亞、津巴布韋、納米比亞、博菠瓦納、南非、斯威士蘭、萊索托(以上非洲),澳大利亞、新西蘭、巴布亞新幾內(nèi)亞、湯加、所羅門群島、圖瓦盧、瓦努阿圖、瑙魯、基里巴斯、薩摩亞(以上大洋洲),加拿大、伯利茲、巴哈馬、牙買加、多米尼克、圣基茨和尼維斯、圣盧西亞、圣文森特和格林納丁斯、格林納達(dá)、巴巴多斯、特立尼達(dá)和多巴哥、圭亞那(以上美洲)。另有喀麥隆和莫桑比克(均非洲國(guó)家) 以上臺(tái)計(jì)5l個(gè)國(guó)家占世界現(xiàn)有國(guó)家總數(shù)(193個(gè))的1/4強(qiáng)。愛爾蘭和斐濟(jì)曾是英聯(lián)邦的成員國(guó),已先后于1949年和1987年退出,故不再計(jì)人。
總括上面的簡(jiǎn)單介紹,可見聯(lián)合王國(guó)和英聯(lián)邦是完全不同的兩回事。重要區(qū)別起碼有這么幾點(diǎn):
(1)聯(lián)合王國(guó)是一個(gè)實(shí)實(shí)在在的主權(quán)國(guó)家,英聯(lián)邦是一個(gè)松散的國(guó)際組織;
(2)聯(lián)合王國(guó)是一個(gè)單一國(guó),雖分為幾部分但根本不是它的“成員國(guó)”;聯(lián)邦既不是國(guó)家,也不是真正的“聯(lián)邦”。雖有一大批成員國(guó),但進(jìn)出是自由的。
(3)聯(lián)合王國(guó)是英聯(lián)邦成員國(guó)之一,英聯(lián)邦包括聯(lián)合王國(guó),但二者絕對(duì)不能劃等號(hào)。更不是一而二、二而一。
至于“大英帝國(guó)以及它的異譯“英帝國(guó)”、“不列顛帝國(guó)”(原文The British Empire)乃英國(guó)過去連同它眾多殖民地名義上的合稱,而從來不是國(guó)的正式國(guó)名[英國(guó)國(guó)家元首的稱號(hào),自始至終是王(king)
而不是“帝”(emperor)]。二戰(zhàn)后英國(guó)殖民體系土崩瓦解,所謂的“大英帝國(guó)”,早已成為歷史的云煙,關(guān)于它也就無須多說了。
[責(zé)編
湯書明]
[1]英王愛德華一世(1272~1307)戰(zhàn)勝威爾士公里.格里菲斯后,于1284年制訂《威爾士法令》。一般認(rèn)為,威爾士就是兒這時(shí)候起,正式并入英格蘭王國(guó)的
文章發(fā)表于于《中國(guó)方域:行政區(qū)劃與地名》1999年第3期
維普資訊 http://www.cqvip.com
PS:文章是在維普資訊下載的,轉(zhuǎn)換格式出現(xiàn)了亂碼,打印后對(duì)照進(jìn)行了修改。
|