1、子曰:“學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說(shuō)乎?有朋自遠(yuǎn)方來(lái),不亦樂(lè)乎?人不知而不悅,不亦君子乎?”學(xué)習(xí)需要不斷復(fù)習(xí)才能掌握. 譯文:學(xué)了知識(shí),按時(shí)復(fù)習(xí),這是愉快的事.這里既有學(xué)習(xí)方法,也有學(xué)習(xí)態(tài)度.朋,這里指志同道合的人.有志同道合的人從遠(yuǎn)方來(lái),在一起探討問(wèn)題,是一種樂(lè)趣. 2、曾子曰:“吾日三省吾身--為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習(xí)乎?” 譯文: 曾子說(shuō):“我每天多次反省自己,替人家謀慮是否不夠盡心?和朋友交往是否不夠誠(chéng)信?老師傳授的學(xué)業(yè)是不是反復(fù)練習(xí)實(shí)踐了呢?” 3、子曰:“吾十有五而志于學(xué),三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲,不逾矩.” 譯文:孔子說(shuō):“我十五歲的時(shí)候立志研究學(xué)問(wèn),三十歲確立自己的理想,四十歲不為我所做的事情而迷惑,五十歲的時(shí)候我懂得自然的規(guī)律和法則,六十歲時(shí)無(wú)論聽到什么,不用多加思考,都能領(lǐng)會(huì)其中的意思,并明辨是非.七十歲我的道德修養(yǎng)到了一定的程度便可以隨心所欲地做事,而不逾越法度規(guī)矩.” 4、子曰:“溫故而知新,可以為師矣. 譯文:復(fù)習(xí)舊的知識(shí),能夠從中有新的體會(huì)或發(fā)現(xiàn).這樣,就可以做老師了. 5、子曰:“學(xué)而不思則罔;思而不學(xué)則殆.” 譯文:只讀書而不肯動(dòng)腦筋思考,就會(huì)感到迷惑;只是一味空想而不肯讀書,就會(huì)有疑惑.這里闡述了學(xué)習(xí)和思考的辯證關(guān)系,也是講學(xué)習(xí)方法的. 6、子曰∶“一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂,回也不改其樂(lè) .賢哉回也!” 譯文∶孔子說(shuō)∶“賢德啊,顏回吃的是一小筐飯,喝的是一瓢水,住在窮陋的小房中,別人都受不了 這種貧苦,回,卻仍然不改變向道的樂(lè)趣.賢德啊,顏回!” 7、子曰:“知之者不如好之者,好之者不如樂(lè)之者.” 譯文:孔子說(shuō):“(對(duì)待任何事業(yè)和學(xué)問(wèn))懂得它的人不如喜愛它的人,喜愛它的人不如以它為樂(lè)的人.”這段主要講學(xué)習(xí)的三個(gè)層次,只有以之為樂(lè)的人,才能真正學(xué)好它. 8、子曰:“飯疏食飲水,曲肱而枕之,樂(lè)亦在其中矣.不義而富且貴,于我如浮云.” 譯文:孔子說(shuō):“吃粗糧,喝白水,彎著胳膊當(dāng)枕頭,樂(lè)趣也就在這中間了.用不正當(dāng)?shù)氖侄蔚脕?lái)的富貴,對(duì)于我來(lái)講就像是天上的浮云一樣.” 9、子曰:“三人行,必有我?guī)熝?擇其善者而從之,其不善者而改之.” 譯文:孔子說(shuō):“幾個(gè)人在一起走路,其中一定有人可以當(dāng)我的老師.應(yīng)當(dāng)選擇他們的優(yōu)點(diǎn)去學(xué)習(xí),對(duì)他們的缺點(diǎn),要注意改正.”這里說(shuō)的是只要虛心求教,到處都有老師. 10、子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍晝夜.” 譯文:孔子站在河邊嘆道:“消逝的時(shí)光像河水一樣啊,日夜不停地流去.”講的是珍惜寶貴的光. 11、子曰:“三軍可奪帥也,匹夫不可奪志也.“ 譯文:每個(gè)人都應(yīng)保持自己的人格尊嚴(yán).三軍可以的元帥可以被抓,也不能隨意污辱我的人格.儒家肯定生命和道德都是有價(jià)值的. 12、子夏曰:“博學(xué)而篤志,切問(wèn)而近思,仁在其中矣.” 譯文:子夏說(shuō),一個(gè)人知識(shí)要淵博更要有堅(jiān)定的意志,多聽多問(wèn)還要切近平實(shí)的思想.做到這兩點(diǎn),仁這個(gè)學(xué)問(wèn)的中心就有了. |
|