共青團(tuán)路向北不遠(yuǎn),就是制錦市街。多年前,第一次看到制錦市街的名稱時(shí),感覺很有文雅之意,心想原先這里應(yīng)該是一個(gè)與織錦刺繡有關(guān)的地方吧。后來才知道,原先這一帶是一個(gè)買賣山柴棘榛(即酸棗樹枝)的地方,俗稱“棘榛市”,后來才改稱制錦市。二字之差,文氣頓生,改名者的智慧讓人嘆服! 一直以來,濟(jì)南就是一個(gè)充滿生活氣息,十分“接地氣”的城市。這從其很多街巷名稱就可以看出來:剪子巷、筐市街、花店街等等,無不透露出濃濃的煙火氣。但是,在正式社交場合,或作為書面用語、路名標(biāo)志時(shí),過分生活化的街名有時(shí)顯得太過粗俗簡陋,需要改一改。怎么改?老街名約定俗成多年,不能全盤否定,多采取取其諧音、近音的辦法,取吉祥美好之意,實(shí)現(xiàn)化俗為雅的“華麗轉(zhuǎn)身”。有時(shí),一字之差,境界迥異,可謂妙手回春,點(diǎn)石成金。制錦市街就是如此更名的成功例子。 像這樣的例子還有不少。在現(xiàn)大明湖新區(qū)東南角,靠近老東門附近,原來有一條叫高墻后街的胡同,因位于某商紳公館的高墻后面而得名。后取其近音,雅化為高祥后街。在其西面不遠(yuǎn)的超然樓附近,原有一條叫火神戲場的胡同,因從前曾建有祭祀火神的戲場而得名,后改為賀勝戲場街。老城區(qū)苗家巷以西,原有一條叫石灰巷的東西小街,因其名太俗,后改為指揮巷,“境界”馬上提升了許多。芙蓉街東側(cè)有一條小胡同,因太過狹窄,被形象地稱作“墻縫巷”,后取其諧音,改為“翔鳳巷”,頓生吉祥之意?,F(xiàn)泉城廣場西側(cè),原后營坊街一帶有一條前帝官街,是由地拐街雅化而來。 還有一些具有封建迷信色彩的街巷也通過這種形式得以更名。在老城區(qū)一帶,因街上皆建有財(cái)神廟,曾有東西南北四個(gè)財(cái)神巷,后來均改稱才盛巷。共青團(tuán)路電報(bào)大樓以南的盛唐巷,是由原先街上廟宇祠堂甚多的神堂巷改名而來。制錦市街西面不遠(yuǎn)的英賢街,是由原先的迎仙街改名而來的。 最有詩情畫意的更名是萬紫巷和霞侶市街。萬紫巷位于老商埠區(qū),原名萬字巷。相傳此地原有一處常年積水的大水灣,在其附近逐漸形成一大型農(nóng)貿(mào)市場和簡陋的街巷,遂以彎子巷命名。后因其名太土改名為萬字巷,解放后又依“萬紫千紅總是春”詩意改為萬紫巷,讓人頓生無限遐想。 霞侶市街位于東關(guān)大街以北。相傳清朝時(shí)此處原有一處花果市場,是市區(qū)通往黃河渡口的要道,過往商人需在此下驢住店歇腳,地名因此改為“下驢市”。民國初年,道教傳人張教元在此購地興建蓬萊院,因嫌街名不雅,遂改為“霞侶市街”。唐代詩僧無可有詩云:“月從高掌出,泉向亂松鳴。坐石眠霞侶,秋來短褐成”。宋代詩人王铚五律詩中有“剩結(jié)餐霞侶,深隨杖錫飛”之句。古代聯(lián)語中也有“盟鷗友鶴,云朋霞侶”之語。無論張道長的“霞侶”典出何處,其優(yōu)美浪漫總是讓人過目難忘。
|
|