How can I be as great as Bill Gates, Steve Jobs, Elon Musk, Richard Branson?
我怎樣才能和比爾·蓋茨、史蒂夫·喬布斯、埃隆·馬斯克、理查德·布蘭森這些人一樣成功?
Extreme success results from an extreme personality and comes at the cost of many other things.
偉大的成功,往往來(lái)源于強(qiáng)大的個(gè)人魅力,也需要付出很多其他的東西。
Extreme success is different from what I suppose you could just consider 'success', so know that you don't have to be Richard or Elon to be affluent and accomplished and maintain a great lifestyle. Your odds of happiness are better that way.
偉大的成功跟你所想象中的“成功”有所不同,所以要清楚,你不需要像理查德或者埃隆那樣,非要過(guò)上一個(gè)非常富裕奢侈的生活。你的幸福才最重要。
But if you're extreme, you must be what you are, which means that happiness is more or less beside the point.
但是如果你比較固執(zhí)地想成為自己意想中的樣子,那意味著,幸福或多或少是無(wú)關(guān)緊要的。
These people tend to be freaks and misfits who were forced to experience the world in an unusually challenging way.
這些人往往比較奇葩,他們被迫以一種不同尋常而又充滿(mǎn)挑戰(zhàn)的方式去體驗(yàn)這個(gè)世界。
They developed strategies to survive, and as they grow older they find ways to apply these strategies to other things, and create for themselves a distinct and powerful advantage.
他們研究生存的戰(zhàn)略,但隨著年齡的增長(zhǎng),他們又會(huì)想方設(shè)法地將這些戰(zhàn)略運(yùn)用到其他事情上面,創(chuàng)造出屬于自己獨(dú)特而強(qiáng)大的優(yōu)勢(shì)。
They don't think the way other people think. They see things from angles that unlock new ideas and insights. Other people consider them to be somewhat insane.
他們不按照普通人的思維去思考問(wèn)題,他們從不同的角度看問(wèn)題,這樣能讓他們產(chǎn)生新的靈感和想法。別的人總會(huì)覺(jué)得他們多多少少有點(diǎn)神經(jīng)。
Learn to handle a level of stress that would break most people.
對(duì)于一定程度上打垮大多數(shù)人的那些壓力,必須學(xué)著去解決。
Don't follow a pre-existing path, and don't look to imitate your role models. There is no "next step".
不要走別人走過(guò)的路,別去模仿你的楷模。沒(méi)人會(huì)告訴你“下一步”
Extreme success is not like other kinds of success; what has worked for someone else, probably won't work for you.
偉大的成功不像別的成功那樣;對(duì)別人適用的東西,對(duì)你卻可能不適用。
They are individuals with bold points of view who exploit their very particular set of unique and particular strengths.
勇敢無(wú)畏的人,他們會(huì)去開(kāi)發(fā)屬于他們自己的獨(dú)一無(wú)二的能力。
They are unconventional, and one reason they become the entrepreneurs they become is because they can't or don't or won't fit into the structures and routines of corporate life.
他們從不按常理出牌,他們成為企業(yè)家其中一個(gè)原因是因?yàn)樗麄儾荒?,不要或不?huì)融入社會(huì)結(jié)構(gòu)與社會(huì)活動(dòng)。
This probably never happened, but it is a saying story nonetheless...
可能歷史上并無(wú)其事,但還是有這么個(gè)傳說(shuō)……
Young Composer: "Herr Mozart, I am thinking of writing a symphony. How should I get started?"
青年作曲家:莫扎特先生,我想譜一曲交響樂(lè)。我該怎么起頭呢?
Mozart: "A symphony is a very complex musical form and you are still young. Perhaps you should start with something simpler, like a concerto."
莫扎特:交響曲是一種非常復(fù)雜的曲式,你還年輕。也許你該從簡(jiǎn)單的先寫(xiě)起,比如協(xié)奏曲。
Young Composer: "But Herr Mozart, you were writing symphonies when you were 8 years old."
青年作曲家:但是莫扎特先生,你8歲就譜寫(xiě)交響曲了呀。
Mozart: "Yes, but I never asked anyone how."
莫扎特:是的,但是我從沒(méi)問(wèn)過(guò)別人怎么寫(xiě)。
|
|
來(lái)自: 智能人做超人 > 《英語(yǔ)天地》