茅檐低小, 溪上青青草。 醉里鄉(xiāng)音相媚好, 白發(fā)誰家翁媼? …… -海南 · 白查村- 隨著城鎮(zhèn)化和新農(nóng)村的全面建設,中國的自然村落,正在以每天300個的速度不斷消失。其中,有的是在不經(jīng)意間漸漸老齡化、空心化,而有的卻在錯誤的關(guān)注和保護中,眼睜睜地看著它走向衰亡。這樣的悲劇,正在白查村重復發(fā)生...... 白查村是海南省東方市江邊鄉(xiāng)下轄的一個自然村,四面環(huán)山,風光秀麗。村中至今保存著81間船形屋茅草房,村民還在使用原始的獨木器具,并保留著古老的織錦工藝和原汁原味的黎家風俗。 據(jù)傳說,黎族的祖先原本生活在海上,以船為家,后來遷入陸地,為懷念先祖的船家,遂在陸上蓋起了船形屋。多少年來,船形屋記錄著海南黎族生存與發(fā)展軌跡,記錄著黎族歷史與文明傳承的脈絡。 原始樸拙的黎族村落 在清新而又溫和的陽光下,放眼望去,幾十幢高低不平的船形屋橫臥在周邊青黛色的山丘之中,讓人忽然一亮,仿若穿越了時空遂道,來到了一百多年前的黎族村落。 那錯落有序的茅草屋,在藍天白云和青草綠樹的映襯下,讓人怦然心動。似乎那是消失久遠的一個音符,抑或是一幅永不腿色的畫卷。那高低各異、參次不齊的船形屋,恍如隔世! 一棟棟低矮的茅草房像倒扣的木船,坐落在群山環(huán)抱中,掩映在挺拔的檳榔樹下——這樣的畫面曾是海南黎族聚居地區(qū)最常見的景象。 村里船形屋的樣式結(jié)構(gòu)幾乎一致:用藤條、樹枝、木棍扎制屋架,用泥土筑成墻體,茅草覆頂,屋檐接地,檐墻合一,遠看像船底,因而被稱為船形屋。 白查村茅草屋為落地船形屋,長而闊,茅檐低矮,這樣的風格有利于防風防雨。房子分為前后兩節(jié),門向兩端開,屋內(nèi)為曬干或晾干泥地地面,平坦而堅硬。 俊秀挺拔的高山,婀娜多姿的椰子樹,蒼翠欲滴的竹子,簡單古樸的船形屋,高高矮矮的籬笆,穿著俏麗筒裙的姑娘,這些如詩如畫的少數(shù)民族風情讓外來人沉醉不已。 船形屋是黎族千年來的建筑結(jié)晶,看似簡單而樸素,其實蘊含著最原始的智慧,不僅有物質(zhì)價值,還有文化價值和精神價值,它是黎族人民的性格、精神、甚至生命象征。 安靜祥和的黎族生活 環(huán)視村中,茅前屋后星散零落的村民,有的蹲在屋前靜靜地望著,有的若無其事斜靠在茅屋上抽著煙。透過半躺的茅屋門,偶爾可見門里有老少婦童,一幅安靜祥和的美麗畫面。 在白查村,過去有許多黎族阿婆坐在家門口織黎錦,阿公忙著編織茅草。在傳統(tǒng)與現(xiàn)代生存的夾縫中她們依舊選擇了堅守!既然選擇了與山作伴,就要學會認識這些大地里的珍品。 走進白查村,隨處可見隆閨、牛欄、豬欄和以基石墊底、懸空地上的谷倉,一些現(xiàn)代的電器等生活用品也進入村民的日常生活中,傳統(tǒng)與現(xiàn)代和諧地交織在一起。 村里除了顯著的茅草外,還有屋檐下的藤編筐簍、木制犁架、石制米舂、陶瓷儲罐等農(nóng)業(yè)生產(chǎn)生活的用具,一個農(nóng)業(yè)社會傳統(tǒng)生活的完整面貌依然保存在這個村落,似乎在等待著主人回來。 在這兒,你可以肆意的品嘗魚茶和肉茶。魚茶其實是一種特制的魚,味酸而微咸。因食用時要用水沖泡,喝其水,食魚肉,和泡茶的方法類似,所以用了茶名。 村前的廣場上有一排球場,經(jīng)常會有學生回到村里,十來個小伙子在兩邊打著球。村里時常能看到隨意放養(yǎng)的小豬和雞鴨,偶爾滾起的黃土,讓人感到了這個村往日的生氣。 俊秀挺拔的高山,婀娜多姿的椰子樹,蒼翠欲滴的竹子,簡單古樸的船形屋,高高矮矮的籬笆,隨處走動的小豬和雞鴨,這些如詩如畫的少數(shù)民族風情讓外來人沉醉不已。 白查村走過了靜寂,走過了迷惘,終于走到了傳承與保護,其間有何值得后來者借鑒的經(jīng)驗和教訓?如今的白查村在寂寥中現(xiàn)出一片禿敗景象,其保護與開發(fā)又面臨什么新考驗? 走向衰亡的民族記憶 當我們再次來到白查村時,站在村中一個空坪場地上,眼前一片茅草屋的舊村莊,已經(jīng)人去寨空。這個曾經(jīng)長久以來游離于世人視線之外的黎族部落,再次從人們的視野慢慢消失。 自2008年以來,白查村被列入第2批國家非物質(zhì)文化保護名錄后,最近又入選首批中國傳統(tǒng)村落名錄。但耀眼的光環(huán)既不能抵御風雨的侵襲、自然的磨蝕,也不能掩蓋現(xiàn)實的無奈。 如今,走進白查村,茅檐低垂,泥墻傾頹。千瘡百孔的茅草屋頂和草泥整塊剝落,僅剩藤條的墻壁隨處可見,這個海南保存最完整的黎族船型屋村莊只能用破敗不堪來形容。 白查村寥落無人跡,厚厚的茅草棚枯草一般凋落,孤寂與悲涼。人沒有了,生氣沒有了,村莊的的事物靜靜等待著流逝的時間將它們帶入歷史。 這是黎族祖先們親手用心用情建造的自己的房屋,自己的家園?,F(xiàn)在的人們卻用金錢去交換流水線下生產(chǎn)的商品房公寓。屋去人空,人去屋空,無言無解。 據(jù)說,許多來自全國全世界的文化人畫家攝影機川流不息來到白查村,并向海南省相關(guān)部門呼喊,保持白查村黎寨的船形屋;據(jù)說,海南省一些相關(guān)部門,金融機構(gòu),大老板經(jīng)常來這里扶貧;據(jù)說,白查村的船形屋正在申報非物質(zhì)文化遺產(chǎn)項目。 但是又據(jù)說,海南一些領(lǐng)導正在計劃撤遷白查村,為體現(xiàn)海南的政績,將白查村全部改建水泥磚瓦屋且已建好了;據(jù)說,白查村的黎民特別是老人不太原意搬出去,但政府已開始將年青人遷出去了。海南東方白查黎村,將作為最后一塊黎族原始自然村寨,將在不久,從此在全世界消失…… 在村中,我們雖然看到的是茅草屋的簡陋與破爛,感覺到村民生活的艱辛。但同時我們也看到,這個村里的茅屋前后都裝上了非?,F(xiàn)代化的衛(wèi)星天線,幾乎家家戶戶都有電視機。我們知道,這些幾乎都是政府或一些大企業(yè)與老板們贊助的。 村外有一所小學是唯一的一所不是茅草屋的建筑,但磚瓦也有些破舊。因為是節(jié)假日,沒有看見孩子們上課,卻在小學的簡陋校舍前見到了一幅還沒有來得及撤下來的紅色布條,上面寫著“海南工商行關(guān)注山區(qū)教育活動”的字幅。 這里還有許多大領(lǐng)導、大企業(yè)、甚至于國外友人,有關(guān)單位來到白查村視查、扶貧、贊助等的新聞報道。我們在進這個村之前的一里路之外,也見到了一排排整齊的新房正在完工。 如果你細心觀察會發(fā)現(xiàn),村里無論是老人還是青壯年,都比較悠閑,沒有聽到有讀書聲,或是農(nóng)業(yè)技術(shù)講座,似乎這個村在等待,等待著一種應該得來的更換家園的成就。 在此決沒有毀謫機關(guān)與社會各界幫助黎族百姓創(chuàng)建幸福家園的善心與貢獻。只是想,對于白查村這樣一個特殊的歷史遺留下來的海南黎族歷史文化特產(chǎn),應該如何在保護與開發(fā)的結(jié)合中,對村中的村民在文化、知識與各種方面的培訓與提高等軟件方面下些功夫。 因為,我們在與村民聊天中得知,這個村,至今還沒有走出過一個大學生。 白查村的村民早晚會有一天要搬遷新村,去習慣鋼筋水泥房內(nèi)的現(xiàn)代文明。 白查村的村民無論是選擇搬家,抑或選擇了堅守,無論他們是喜悅,抑或遺憾、無奈和戀戀不舍;政府對白查村的船形屋,無論是采取保存展覽做成非物質(zhì)文化旅游地,或是撤除將老村改為耕地,白查村的船形茅草屋、美孚黎民歌、釀酒、織錦,千年黎族的生活方式在現(xiàn)代文明的沖擊中,終將會與時代漸行漸遠,成為一種遺產(chǎn)而懷念而記憶而守望。 現(xiàn)在嘆息也好,呼喊也罷,保存也好,撤遷也罷,白查村的黎族百姓生活方式將成為一種歷史的句號,銘記在海南的歷史天空中。 改變一個村落的外在面貌其實并不難,提高村民的物質(zhì)生活水平也不難。然而,如何引導村民們接受現(xiàn)代科學知識,讓這個村的青壯年在知識與精神上脫貧脫困,創(chuàng)造機會,讓他們用科學與勤勞去改變命運、傳承傳統(tǒng)文化,不僅是白查村的黎族村民要思考的事,而且也是社會都必須關(guān)注的問題…… 當然,如果你有機會能來海南,那就抽空去一趟白查村吧,也許,黎寨最后的風景將會成為你永恒的記憶。 來源:桃花源跡
|
|