США допустили расширение антироссийских санкций из-за Сирии因敘利亞問題美國擴(kuò)大了對俄制裁 Американский Белый дом не исключает возможность расширения экономических санкций против России. Об этом заявил пресс-секретарь президента США Джош Эрнест по поводу вопроса журналиста об оказываемой Россией поддержке властям Сирии. 美國白宮發(fā)言人喬?!W內(nèi)斯特針對記者提出的有關(guān)俄羅斯支持?jǐn)⒗麃喺畣栴}表示,美國白宮不排除擴(kuò)大對俄經(jīng)濟(jì)制裁的可能性。 Санкции доказали, что являются действенным инструментом по поддержке наших интересов по всему миру?, - цитирует Эрнеста РБК. Он также добавил, что расширять санкционные меры Вашингтон планирует не в одиночку, а в ?тесном взаимодействии с партнерами?. 俄羅斯商業(yè)咨詢通訊社援引歐內(nèi)斯特的話報(bào)道,“制裁是支持我們在世界各地利益的有效工具” 。據(jù)他稱,美國傾向于與盟友協(xié)調(diào)行動,而不是單方面擴(kuò)大制裁措施。 Во время пресс-конференции представитель Белого дома отметил, что США возлагают ответственность за обстрел гуманитарной колонны ООН под Алеппо на Россию. 新聞發(fā)布會上白宮發(fā)言人指出,美國會使俄羅斯承擔(dān)起在阿勒頗附近射擊聯(lián)合國人道主義救援隊(duì)的責(zé)任。 Москва ранее опровергала эти подозрения. Минобороны РФ утверждало, что российская авиация не работала в регионе в тот момент, когда там проходил гумконвой. Министр иностранных дел России Сергей Лавров добавлял, что нанести авиаудар не могла и сирийская авиация, поскольку у нее нет возможности работать в темное время суток. 俄羅斯政府早前反駁了這些質(zhì)疑。俄國防部強(qiáng)調(diào)說,當(dāng)聯(lián)合國進(jìn)行人道主義救援時(shí)俄飛機(jī)沒有在該地區(qū)工作。俄外交部長謝爾蓋·拉夫羅夫補(bǔ)充說,敘利亞空軍不可能空襲,因?yàn)樗鼪]有機(jī)會在夜晚工作。 |
|