I am in desperate need of help -- or I'll go crazy. We're living in a single room -- my wife, my children and my in-laws. So our nerves are on edge, we yell and scream at one another. The room is a hell. 快幫幫我吧,否則我要發(fā)瘋了!我們一家人住在一間房間里--我妻子、我的孩子們和我妻子家里的人。我們整日神經(jīng)緊張,互相大喊大叫。家里就像是地獄一樣。 Do you promise to do whatever I tell you? said the Master gravely. 你能發(fā)誓按我說(shuō)的去做嗎? 大師嚴(yán)肅地說(shuō)。 I swear I shall do anything. 我發(fā)誓我什么都愿意做。 Very well. How many animals do you have? 很好。你有多少頭牲口? A cow, a goat and six chickens. 一頭奶牛、一頭山羊和六只雞。 Take them all into the room with you. Then come back after a week. 把它們?nèi)口s進(jìn)你家里。一個(gè)星期之后再回來(lái)。 The disciple was appalled. But he had promised to obey! So he took the animals in. A week later he came back, a pitiable figure, moaning, I'm a nervous wreck. The dirt! The stench! The noise! We're all on the verge of madness! 弟子嚇了一跳,但他已經(jīng)發(fā)誓照辦。于是,他把牲口趕進(jìn)家中。一周以后他回來(lái)了,模樣慘不忍睹,他呻吟道:“我實(shí)在受不了了。家里到處是塵土!惡臭!叫聲!我們?nèi)伎彀l(fā)瘋了! Go back, said the Master, and put the animals out. 回去, 大師說(shuō), 把牲口趕出去。 The man ran all the way home. And came back the following day, his eyes sparkling with joy. How sweet life is! The animals are out. The home is a Paradise, so quiet and clean and roomy! 那人一路跑回家。第二天他又回來(lái)了,他的眼睛閃爍著快樂(lè)的光芒。 生活是多么美好啊!終于把牲口趕出去了?,F(xiàn)在家里就像天堂一樣,安靜、整潔而又寬敞! |
|
來(lái)自: 知識(shí)百科2016 > 《其它》