齊民要術(shù)校釋
齊民要術(shù)卷第四園籬第三十一
(一) 明抄作“插”,金抄原作“ 種”,后校改為“插”;黃校、張校、湖湘本作“種” 。 園籬第三十一凡作園籬法,于墻基之所,方整深耕。凡耕,作三 壟,中間相去各二尺。秋上酸棗【一】熟時(shí),收,于壟中穊種之。至明 年秋,生高三尺許,間斸去惡者,相去一尺留一根,必 須稀穊均調(diào),行伍條直相當(dāng)。至明年春,●【二】敕 傳切(一)去橫枝,●必留距【三】。若 不留距,侵皮痕大,逢寒即死。●訖,即編為巴籬 【四】,隨宜夾縛(二),務(wù)使舒緩。急 則不復(fù)得長(zhǎng)故也。又至明年春,更●其末,又復(fù)編 之,高七尺便足。欲高作者,亦任人意 。非直奸人慚笑而返,狐狼亦自息望而回。行人見 者,莫不嗟嘆,不覺(jué)白日西移,遂忘前途尚遠(yuǎn),盤桓( 三)瞻矚,久而不能去。枳棘【五】之籬,“折柳樊【 六】圃(四)”,斯其義也。 其種柳作之者,一尺一樹,初即斜插,插時(shí)即編 。其種榆莢者,一同酸棗。如其栽榆,與柳斜植(五) ,高共人等,然后編之。數(shù)年成長(zhǎng),共相蹙迫,交柯錯(cuò) 葉,特似房籠(六)。既圖龍蛇之形,復(fù)寫鳥獸之狀, 緣勢(shì)嵚崎【七】,其貌非一。若值巧人,隨便【八】采 用,則無(wú)事不成,尤宜作機(jī)【九】。其盤紓茀郁【一0 】,奇文互起,縈布錦繡,萬(wàn)變不窮。 (一) 明抄作“敕傳反”,黃校陸 錄誤作“敕博反”,金抄“傳”字不清楚,“反”作“ 切”。 (二) 金抄、明抄作“縛”,音篆 ,纏束、扎縛的意思;黃校陸錄作“●”,黃校劉錄作 “剔”,湖湘本、《津逮》本作“剝”,漸西本作“● ”,均誤;《輯要》引則作“縛”。 (三) “桓”,明抄闕末筆作“● ”,是南宋本避宋欽宗趙桓的名字改的,金抄是北宋系 統(tǒng)本,仍作“恒”不闕筆。 (四) “折柳樊圃”,《詩(shī)經(jīng).齊 風(fēng).東方未明》的一句。“圃”,明抄、湖湘本、《津 逮》本均作“園”;金抄作“圃”,同《詩(shī)經(jīng)》,《學(xué) 津》本、漸西本及《輯要》引同。 (五) 各本均作“直”,惟金抄作 “植”,《輯要》引亦作“植”。這是指榆與柳混栽, 榆如常栽法,柳則斜插,故從金抄作“植”。 (六) “籠”,金抄、黃校、明抄 同,明清刻本及輯要引作“櫳”。黃麓森校記:“櫳、 籠古通?!薄胺繖伞敝复皺?,取義于橫直敧斜,盤互玲 瓏。 【一】 “酸棗”,野生小棗,灌木 或小喬木,通常為灌木狀,適宜于作砧木,俗亦名“野 棗”?,F(xiàn)在長(zhǎng)江流域有栽培。古名“棘”,亦名“樲” 或“樲棘”?!侗静菥V目》卷二九李時(shí)珍解釋說(shuō),棗樹 高,故重朿作“棗”,棘樹矮小,故并朿作“棘”?!?朿”就是針刺。 【二】 “●”,音川,指修剪樹枝 ,俗稱“川樹”,實(shí)即“●樹”。此字各本多訛作“● ”、“剔”或“剝”,據(jù)金抄及清刻本改正。 【三】 “距”是雞距;這里指切除 分枝時(shí),要保留基部的一小段,像“距”那樣,不能齊 基部切光。 【四】 “巴籬”,籬笆。 【五】 古代所謂“枳”,兼指枸橘 和香橙。但香橙是小喬木,刺也不太多;枸橘是灌木而 多刺,適宜于作籬笆?!段倪x》潘岳《閑居賦》:“芳 枳樹籬?!眲⒘甲ⅲ骸拌?,果樹也,以為藩籬?!薄兑?術(shù)》和潘岳所稱的“枳”,應(yīng)均指枸橘?!凹奔此釛?。枸橘與棘均適宜于種作籬笆。 【六】 “樊”,遮蔽?!罢哿?”,折取柳條,插植圍繞起來(lái)作園圃。 【七】 “嵚崎”,高昂奇特。“嵚 ”音歆。 【八】 “隨便”,隨其形狀之所便 。 【九】 “機(jī)”,通“幾”,指承放 物件的各種幾和座架之類。 【一0】“盤紓茀郁”,形容枝干錯(cuò) 綜盤曲多變的各種奇特的形狀?!捌叀币舾ァ?/font> 栽樹第三十二凡栽一切樹木,欲記其陰陽(yáng)【一】,不令轉(zhuǎn)易。陰 陽(yáng)易位則難生。小小栽者,不煩記也。大樹髡【二】之,不髡,風(fēng)搖則 死。小則不髡。 先為深坑,內(nèi)樹訖,以水沃【三】之,著土令如 薄泥,東西南北搖之良久,搖則泥入根 間,無(wú)不活者;不搖,根虛多死。其小樹,則不煩爾。 然后下土堅(jiān)筑。近上三寸不筑, 取其柔潤(rùn)也。時(shí)時(shí)溉灌,常令潤(rùn)澤。每 澆水盡,即以燥土覆之,覆則保澤,不然則干涸。埋 之欲深,勿令撓動(dòng)【四】。凡栽樹訖,皆不用手捉,及 六畜抵(一)突。《戰(zhàn)國(guó)策》曰(二) :“夫柳,縱橫顛倒(三)樹之皆生。使千人樹之,一 人搖之,則無(wú)生柳矣?!?/font> 凡栽樹,正月為上時(shí),諺曰:“ 正月可栽大樹?!毖缘脮r(shí)則易生也。二月為中時(shí), 三月為下時(shí)。然棗--雞口,槐--兔目,桑--蝦蟆 眼,榆--負(fù)瘤散【五】,自余雜木--鼠耳、虻【六 】翅,各其時(shí)。此等名目,皆是葉生形 容之所象似,以此時(shí)栽種者,葉皆即生。早栽者,葉晚 出。雖然,大率寧早為佳,不可晚也。 樹,大率種數(shù)既多,不可一一備舉,凡不見者, 栽蒔【七】之法,皆求之此條。 《淮南子》曰(四):“夫移樹者,失其陰陽(yáng)之 性,則莫不枯槁。”高誘曰:“失,猶 易?!?/font> 《文子》曰(五):“冬冰可折,夏木可結(jié)【八 】,時(shí)難得而易失。木方盛,終日采之而復(fù)生;秋風(fēng)下 霜,一夕而零。”非時(shí)者,功難立。 崔寔曰:“正月,自朔暨晦,可移諸樹:竹、漆 (六)、桐、梓、松、柏、雜木。唯有果實(shí)者,及望而 止;“望謂十五日?!?/font>過(guò)十五日 ,則果少實(shí)。” 《食經(jīng)》曰:“種名果法【九】:三月上旬,斫 取好直枝,如大母指,長(zhǎng)五尺,內(nèi)著芋魁中種之。無(wú)芋 ,大蕪菁根亦可用。勝種核,核三四年乃如此大耳???得行種【一0】?!? 凡五果,花盛時(shí)遭霜,則無(wú)子。常預(yù)于園中,往 往貯惡草生糞。天雨新晴,北風(fēng)寒切,是夜必霜,此時(shí) 放火作熅【一一】,少得煙氣,則免于霜矣。 崔寔曰:“正月盡二月,可●樹枝。二月盡三月
,可掩樹枝。“
(一) 金抄作“抵”,湖湘本作“ 觸”,黃校、明抄誤作“觚”。 (二) 見《戰(zhàn)國(guó)策.魏策》,原文 是:“田需貴于魏王?;葑釉唬骸颖厣谱笥摇=穹驐?,橫樹之則生,倒樹之則生,折而樹之又生,然使十人 樹楊,一人拔之,則無(wú)生楊矣。’”《韓非子.說(shuō)林上 》亦載此條,“千人”亦作“十人”,“田需”則作“ 陳軫”。 (三) 金抄、湖湘本等均作“倒” ,明抄作“到”,二字古通,茲從金抄。 (四) 見《淮南子.原道訓(xùn)》,“ 夫移”作“今夫徙”,余同。高誘注“易”下有“也” 字。據(jù)《顏氏家訓(xùn).書證》篇反映,當(dāng)時(shí)北方書傳,悉 略去“也”字,大概這也在被略去之列。 (五) 見《文子.上德》篇,文句 全同。注文“非時(shí)者,功難立”,雖不見今本,仍疑是 原有注文。文子是雜抄各書而成的書,不少資料采自《 淮南子》,故此段并見于《淮南子.說(shuō)林訓(xùn)》,“冬冰 ”至“易失”,文同,以下作:“木方茂盛,終日采而 不知;秋風(fēng)下霜,一夕而殫”。 (六) 《津逮》本、漸西本作“漆
”;金抄、明抄、湖湘本訛作“
【一】 “栽”,指移植?!瓣庩?yáng)” ,指原植株的向陽(yáng)面和背陰面。 【二】 “髡”,對(duì)主枝、副主枝或 側(cè)枝進(jìn)行適當(dāng)短截。 【三】 “沃”,這里指大量灌水, 使放入的泥土泡透成為稀泥狀。 【四】 “撓動(dòng)”,攪動(dòng),搖動(dòng)。 【五】 “負(fù)瘤散”,除各本相同外
,宋陳元靚《歲時(shí)廣記》卷一“
【六】 “虻”,指牛虻。以上是說(shuō) 各種樹的葉芽長(zhǎng)到如雞口、兔目等的大小時(shí),是各該種 樹移栽的合適時(shí)期。 【七】 移栽叫做“蒔”?!斗窖浴?卷一二:“蒔,更也。”郭璞注:“為更種也?!?/font> 【八】 “結(jié)”,在這里應(yīng)與移植有 關(guān),但未得確切解釋。《今釋》解釋為編樹。 【九】 西北農(nóng)學(xué)院一九五五年在甘 肅武都進(jìn)行梨調(diào)查時(shí),發(fā)現(xiàn)一個(gè)名叫“苴蓮梨”的品種 ,經(jīng)訪問(wèn)了解后,該品種系當(dāng)?shù)乩相l(xiāng)以當(dāng)?shù)丶t梨的枝條 ,插入苴蓮(即球莖甘藍(lán))的球莖中扦插培育而成(見 康成懿校注明俞宗本《種樹書》六八頁(yè))。這一特別枝 術(shù)很像這里“種名果法”的發(fā)展。 【一0】“行”,推行的行;“種” ,品種的種;“行種”,指名果采用此法可以較快地繁 殖開來(lái)。 【一一】“熅”,音暈,《說(shuō)文》: “郁煙也”,這里就是用煙熏法預(yù)防霜凍。 種棗第三十三諸法附出(一 )《爾雅》曰(二):“壺棗;邊,要棗;櫅,白棗 ;樲,酸棗;楊徹,齊棗;遵,羊棗;洗,大棗;煮, 填棗;蹶泄,苦棗;皙,無(wú)實(shí)棗【一】;還味,棯棗。 ”郭璞注曰:“今江東呼棗大而銳上者為‘壺’;壺, 猶瓠也。要,細(xì)腰,今謂之‘鹿盧棗’【二】。櫅,即 今棗子白熟【三】。樲,樹小實(shí)酢【四】?!睹献印吩?(三):‘養(yǎng)其樲棗?!瘢瑢?shí)小而員,紫黑色,俗呼 ‘羊矢棗’。《孟子》曰(四):‘曾皙嗜羊棗。’洗,今河?xùn)|猗氏縣【五】出 大棗,子如雞卵。蹶泄,子味苦。皙,不著子者。還味 【六】,短味也。楊徹、煮填,未詳。” 《廣志》曰(五):“河?xùn)|安邑【七】棗;東郡
谷城【八】紫棗,長(zhǎng)二寸;西王母【九】棗,大如李核
,三月熟;河內(nèi)汲郡【一0】棗,一名墟棗;東海蒸棗
【一一】;洛陽(yáng)(六)夏白棗;安平信都【
《鄴中記》(九):“石虎【一三】苑中有西王 母棗,冬夏有葉,九月生花,十二月乃熟,三子一尺。 又有羊角棗,亦三子一尺?!? 《抱樸子》曰(十):“堯山【一四】有歷棗。
”
《西京雜記》曰(十三):“弱枝棗、玉門棗、西 王母棗、棠棗、青花棗、赤心棗。”潘岳《閑居賦》( 十四)有“周文弱枝之棗【一五】。丹棗?!? 按青州有樂(lè)氏棗,豐?。ㄊ澹┘?xì)核,多膏肥美
,為天下第一。父老相傳云:“樂(lè)毅破齊時(shí),從燕齎來(lái)
所種也?!饼R郡西安、廣饒【
常選好味者,留栽之【一七】。候棗葉始生而移 之。棗性硬,故生晚;栽早者,堅(jiān)□生 遲也。三步一樹,行欲相當(dāng)。地 不耕也。欲令牛馬履踐令凈。棗 性堅(jiān)強(qiáng),不宜苗稼,是以不(十六)耕;荒穢則蟲生, 所以須凈;地堅(jiān)饒實(shí),故宜踐也。 正月一日日出時(shí),反斧斑駮【一八】椎之,名曰 “嫁棗【一九】”。不椎(十七)則花 而無(wú)實(shí);斫則子萎而落也。候大蠶入簇(十八), 以杖擊其枝間,振去狂花。不打,花繁 ,不(十九)實(shí)不成。 全赤即收。收法:日日撼胡感切 而落之為上。半赤而收者,肉未 充滿,干則色黃而皮皺;將赤味亦不佳;全赤久不收, 則皮硬(二十),復(fù)有烏鳥之患。 曬棗法:先治地令凈。有草萊, 令棗臭。布椽【二0】于箔下,置棗于箔上,以朳 【二一】聚而復(fù)散之,一日中二十度乃佳【二二】。夜 仍不聚。得霜露氣,干速,成(二一) 。陰雨之時(shí),乃聚而苫蓋之。五六日后,別擇取紅 軟者,上高廚【二三】而曝之。廚上者 已干,雖厚一尺亦不壞。擇去●【二四】爛者。● 者永不(二二)干,留之徒令污棗(二三)。其未 干者,曬曝如法。 其阜勞(二四)之地,不任耕稼者,歷落【二五 】種棗則任矣。棗性炒(二五)故。 凡五果及桑,正月一日雞鳴時(shí),把(二六)火遍 照其下,則無(wú)蟲災(zāi)。 食經(jīng)曰:“作干棗法:新菰蔣(二七),露于庭 ,以棗著上,厚三寸(二八),復(fù)以新蔣覆之。凡三日 三夜,撤覆露之,畢日曝,取干,內(nèi)屋中。率一石,以 酒一升,漱【二六】著器中,密泥之。經(jīng)數(shù)年不敗也。 ” 棗油法:鄭玄曰(二九):“棗油,搗棗實(shí),和 【二七】,以涂繒上,燥而形似油也。”乃成之。 棗脯【二八】法:切棗曝之,干如脯也。 《雜五行書》曰:“舍南種棗九株,辟縣官,宜 蠶桑。服棗核中人二七枚,辟疾病。能常服棗核中人及 其刺,百邪不復(fù)干矣?!? 種●棗【二九】法:陰地種之,陽(yáng)中則少實(shí)。足 霜,色殷【三0】,然后乃收之。早收者澀,不任食之 也。(三十)《說(shuō)文》云(三一):“梬(三二),棗 也,似柿而小?!? 作酸棗【三一】□【三二】法:多收紅軟者,箔 上日曝令干。大釜中煮之,水僅自淹。一沸即漉【三三 】出,盆研之。生布【三四】絞取濃汁,涂盤上或盆中 。盛暑,日曝使(三三)干,漸以手摩挲,散(三四) 為末。以方寸匕【三五】,投一□水中,酸甜味足,即 成好漿【三六】。遠(yuǎn)行用和米□,饑渴俱當(dāng)也。 (一) 原無(wú)“諸法附出”的附注, 據(jù)卷首總目加。 (二) 這是《爾雅.釋木》關(guān)于棗
部分的全文?!皦貤棥鼻坝小皸棥弊郑靶埂弊鳌靶埂?,余同。郭璞注文原分注在各該棗名下面,《
《爾雅》正文金抄、黃 校、張校、明抄均作大字,明清刻本均作雙行小字。茲 從他處例改為小字。又《種桃柰》、《種李》、《種梅 杏》三篇篇首引《爾雅》文有同樣情況,亦一律改為小 字。 (三) 這是《爾雅》郭注引《孟子
.告子上》文,《孟子》原文“
(四) 這是《爾雅》郭注引《孟子 .盡心下》文。“曾皙”,《要術(shù)》各本原作“曾子” ,誤。按《孟子》原文是:“曾皙嗜羊棗,而曾子不忍 食羊棗。”郭注亦作“曾皙”。曾子,名參;曾皙是曾 參的父親。嗜羊棗的是曾皙,不是曾參,各本承誤未改 ,由于未對(duì)原書,茲據(jù)《孟子》及郭注改正。 (五) 《初學(xué)記》卷二八、《太平 御覽》卷九六五“棗”引《廣志》,與《要術(shù)》所引有 不同,除棗名有互異外,“西王母棗……三月熟”下, 《初學(xué)記》多“在眾果之先”,《御覽》多“眾果之先 熟者也,種洛陽(yáng)宮后園”;“灌棗”下《御覽》多“此 四者,官園所種”,《初學(xué)記》同,但有誤字。 (六) 金抄、黃校、張校作“陽(yáng)” ,明抄作“旸”。 (七) 各本作“肥”,漸西本從吾
點(diǎn)校改作“肌”,《初學(xué)記》、《太平御覽》引《廣志
》亦作“肌”。果肉或瓜瓤,古稱“肌”或“
(八) “狝”,黃校、張校、明抄 等作“狝”,誤(秋獵叫“狝”,音鮮),據(jù)金抄改正 。 (九) 《鄴中記》原書久佚,今所 存《四庫(kù)全書》輯錄本,“苑”作“園”,(《藝文類 聚》卷八七、《初學(xué)記》卷二八、《太平御覽》卷九六 五引《鄴中記》同),余同《要術(shù)》。 (十) 不見今本《抱樸子》,當(dāng)是 逸文。 (十一)《重修政和證類本草》卷二 三“大棗”條引《吳氏本草》只說(shuō)明大棗的藥性,關(guān)于 大棗的異名,則見于《名醫(yī)別錄》,是:“一名干棗, 一名美棗,一名良棗?!薄睹t(yī)別錄》的“一名良棗” ,可能即采自《吳氏本草》。 (十二)“一”,各本作“者”,誤 ;據(jù)金抄改正。 (十三)《西京雜記》卷一:“初修 上林苑,群臣遠(yuǎn)方各獻(xiàn)名果異樹,亦有制為美名,以摽 奇麗:……棗七:弱枝棗、玉門棗、棠棗、青華棗、梬 棗、赤心棗、西王棗(原注:“出昆侖山”)。”《要 術(shù)》所引少一種“梬棗”。 (十四)文選卷十六潘岳《閑居賦》 無(wú)“丹棗”名稱,也不可能有,這里有竄誤,也許由《 西京雜記》的“梬棗”竄入,而“梬”又誤為“丹”。 下文有關(guān)各篇,并引到 《閑居賦》的犁、椑,茲錄該賦有關(guān)部分如下: “張公大谷之梨,梁侯烏椑 之柿,周文弱枝之棗,房陵朱仲之李,靡不畢殖?!?/font> (十五)“豐肌”,金抄作“豊肥” ,黃校、明抄作“曹肌”,均訛;僅張校作“豐肌”, 茲據(jù)改。又《太平寰宇記》卷十八載青州土產(chǎn)“樂(lè)氏棗 ”引《要術(shù)》作“長(zhǎng)肌”。 (十六)“不”,各本無(wú),僅《輯要 》引有,《學(xué)津》本因從《輯要》加。按此處“不耕” 與上文“地不耕”相符,此“不”字應(yīng)有,茲據(jù)補(bǔ)。 (十七)金抄作“不椎”,《輯要》
引同;黃校、張校、明抄作“不斧”。下文“斫”即指
用斧刃斫,則傷樹使果實(shí)萎落;“椎”正是“
(十八)“簇”,湖湘本等如字,金 抄、明抄作“蔟”,二字同,本書統(tǒng)一作“簇”。 (十九)《輯要》引無(wú)“不”字。 (二十)“全赤久不收,則皮硬”,
“全”,黃校、張校、明抄作“
(二一)“成”,即今口語(yǔ)的“好”
、“行”,王禎《農(nóng)書》刪去“
(二二)“不”,黃校劉錄、張校、 明抄訛作“下”,據(jù)金抄、黃校陸錄改正。 (二三)金抄、明抄作“污棗”,張 校、黃校劉錄同,但黃校陸錄作“棗臭”。 (二四)明抄、湖湘本、《津逮》本 作“阜勞”,金抄作“早勞”,王禎《農(nóng)書》引作“旱 澇”,漸西本從之。按棗的適應(yīng)性很強(qiáng),既耐熱,也耐 寒,既耐旱,也耐濕,但《要術(shù)》既注明“棗性炒故” ,是單就某一方面而言,就不會(huì)兼指“旱澇”。“早勞 ”不成文?!案穭凇笨梢越忉尀楦吒穭诶壑?,差可。 但亦未必正確,此字存疑。 (二五)金抄、明抄作“炒”,王禎 《農(nóng)書》引改作“燥”,明清刻本從之。 (二六)金抄等作“把”,明抄作“ 杷”。這里是動(dòng)詞,作拿著解釋,故從金抄。 (二七)“新菰蔣”,金抄如文;黃 校、張校、明抄作“新收蔣”;湖湘本、津逮本脫上二 字,只一“蔣”字。按“菰”、“蔣”同義,指茭白; 但茭白的葉子,有“菰蔣草”的名稱,此處指葉,故從 金抄。 湖湘本、《津逮》本“ 蔣”下有“將”字,作“將露于庭”,可能由于這里缺 少動(dòng)詞,后人加上這個(gè)“將”字,即“拿來(lái)”,南宋本 改作“新收蔣”,或亦此故,但《食經(jīng)》文常是這樣簡(jiǎn) 單似欠完整的,毋庸加改。 (二八)“三寸”,從金抄;他本作 “二寸”。 (二九)鄭玄的話,未詳所出,可能
是逸文?!夺屆岋嬍场贰拌陀汀钡淖鞣?,和這里“
棗油”完全相同,而且文字也基本相同,(見《種梅杏
》篇校記(十七)),也可能“鄭玄”是“《釋名》”
之誤,而今本《釋名》又因字形相近誤“棗”為“柰”
(《釋名》“柰油”條的末句誤“杏”為“柰”,從《
要術(shù).種梅杏》篇得到證明,《
(三十)自“陰地種之”至“不任食 之也”,原系小字;下條“作酸棗□法”除標(biāo)題外,亦 全系小字,茲一并改為大字。 (三一)《說(shuō)文》作:“梬,棗也, 似柿”,脫“而小”二字,段玉裁注《說(shuō)文》即據(jù)《要 術(shù)》補(bǔ)此二字。“梬”就是“●棗”,《要術(shù)》引《說(shuō) 文》作解釋,照通例應(yīng)在“種●棗法”的下面,這里可 能倒錯(cuò)。 (三二)“梬”,右邊的上半個(gè)從“ 由”,不從“●”,明抄、湖湘本等從“●”,誤,據(jù) 金抄及《說(shuō)文》改正。 (三三)各本作“使”,明抄作“便 ”。 (三四)金抄作“散”,他本作“取 ”。 【一】 “無(wú)實(shí)棗”,郭璞解釋為“ 不著子者”,即今無(wú)核棗,亦名空心棗,果核退化為薄 膜,可以和果肉一起吃,為我國(guó)特有的名貴品種,品質(zhì) 優(yōu)良,產(chǎn)于山東省樂(lè)陵、慶云、河北省滄縣等地。 【二】 “鹿盧棗”,郝懿行《爾雅 義疏》:“鹿盧,與轆轤同,謂細(xì)腰也。”即今葫蘆棗 ,果實(shí)中上部有一縊痕,呈葫蘆狀,故名。又像乳頭形 ,別名“乳頭棗”。品質(zhì)上等。在北京及產(chǎn)棗區(qū)均有分 布。 【三】 “白熟”,《太平御覽》卷 九六五引《爾雅》郭注作“白乃熟”;郝懿行《爾雅義 疏》:“白熟者,凡棗熟時(shí)赤,此獨(dú)白熟為異?!?/font> 【四】 “樲,樹小實(shí)酢”,此酸棗 即“棘”,今本《孟子》亦稱作“樲棘”。 【五】 猗氏縣,今山西省臨猗縣。 【六】 “還”,讀為“旋”字,原 意是快速,引申為短暫,即所謂“短味”。 【七】 安邑,今山西省安邑鎮(zhèn)及夏 縣地?!妒酚洠浿沉袀鳌匪Q“安邑千樹棗”,即此 。 【八】 谷城,有幾處,此既屬東郡 ,在今山東省東阿縣。 【九】 西王母是古地名?!稜栄牛?釋地》:“觚竹、北戶、西王母、日下,……謂之四荒 ?!惫弊ⅲ骸拔魍跄冈谖?。”所謂“西王母棗”,楊 炫之《洛陽(yáng)伽藍(lán)記》卷一“景林寺”條有記載。 【一0】汲郡,晉置,有今河南省汲 縣、新鄉(xiāng)等地。 【一一】《晏子春秋》卷八:“景公
謂晏子曰:‘東海之中,有水而赤,其中有棗,華而不
實(shí)何也?’晏子對(duì)曰:‘昔者秦繆公乘龍而理天下,以
黃布裹烝棗,至東海而捐其布。彼布黃,故水赤;烝棗
,故華而不實(shí)。’公曰:‘吾詳(按通“佯”,下同,
《藝文類聚》卷八七“棗”及卷八六“布”引均作“佯
”)問(wèn)子,何為對(duì)?’曰:‘嬰聞之,詳問(wèn)之,亦詳對(duì)
之也?!眻D經(jīng)本草有“天蒸棗”稱:“南郡人煮而后
暴,及干,皮薄而皺,味更甘于它棗,謂之天蒸棗?!?晏嬰的話雖然是假的,但反映古時(shí)有蒸棗。《廣志》的
“東海蒸棗”和《
【一二】《晉書.地理志》安平國(guó)有 信都縣,即今河北省冀縣。該地好棗,魏晉以來(lái)文獻(xiàn)記 載頗多。 【一三】石虎是石勒的侄子,繼石勒 統(tǒng)治后趙,其都城在鄴,即今河北省臨漳縣。 【一四】堯山,山名,在今河北省隆 堯縣。 【一五】李善注《文選.閑居賦》此 句引《廣志》的傳說(shuō)稱:“周文王時(shí)有弱枝之棗,甚美 ,禁之不令人取,置樹苑中。” 【一六】齊郡,郡名,秦置,約有今 山東省東部及東北部地區(qū),后魏時(shí)郡治在今山東省益都 縣。西安,縣名,故治在山東省原臨淄縣今益都縣境。 廣饒,今山東省廣饒縣。二縣均屬齊郡,亦均屬青州。 青州棗好,《名醫(yī)別錄》陶弘景注已有記載,至宋《圖 經(jīng)本草》時(shí)尤為各地所不及:“惟青州之種特佳,雖晉 絳大實(shí),亦不及青州者之肉厚也?!?/font> 【一七】《要術(shù)》稱“種”時(shí),通常
指播子種,偶亦指栽植,但稱“
【一八】“反斧”,指用斧背打,《
柰林檎》篇的“翻斧”,同?!?/font>
【一九】“嫁棗”的目的在破壞韌皮
部,阻止地上部養(yǎng)分的向下輸送,以促進(jìn)開花和果實(shí)生
長(zhǎng),因而提高座果率,增加生產(chǎn),就是現(xiàn)在環(huán)狀剝皮的
原理。后來(lái)發(fā)展為“開甲”,“刺棗”,在華北各小棗
產(chǎn)區(qū),一直在沿用,棗農(nóng)掌握著合理的開甲技術(shù),作為
增產(chǎn)措施之一。《
【二0】“椽”、“箔”原是養(yǎng)蠶的 一套工具(參看卷五《種桑柘》篇注釋【三三】),這 里只是說(shuō)架起椽木作為簾箔的支架。 【二一】“朳”,曬谷物時(shí)攤開扒攏 的一種農(nóng)具,《玉篇》:“無(wú)齒杷也”,即今木扒。 【二二】河北省滄縣的曬干棗法:將 棗放在秫□箔中,堆成屋脊形,早上用木扒輕輕扒下六 分之一,每隔一小時(shí)扒一次,至中午共扒六次,下午則 每隔一小時(shí)半向中央聚攏一次,到日落共聚四次。晚上 用席蓋,早上揭開。約經(jīng)十日左右水分少至10%時(shí), 即可貯藏。群眾稱此種曬法為“扒六拘四”(見河北農(nóng) 業(yè)大學(xué)編《果樹栽培學(xué)》下卷五一三頁(yè))。 【二三】“高廚”,高架。 【二四】“●”,音龐,《說(shuō)文》: “●肛,腫也。”“●爛”,膨脹不干縮而軟爛。 【二五】“歷落”,稀疏散布,錯(cuò)雜 不整齊。 【二六】“漱”,指以少量的酒噴潤(rùn) 干棗。 【二七】“和”,搗爛和勻。 【二八】“脯”,干肉,因亦稱干制 的果實(shí)和果肉為“果脯”。 【二九】“●棗”,也寫作“軟棗” ,又名“牛奶柿”、“丁香柿”,即柿樹科的君遷子。 《說(shuō)文》的“梬”,音逞,異名同物?!啊瘛?,音軟。 【三0】“殷”,讀如煙音,赤黑色 。 【三一】《本草綱目》卷三十及《廣 群芳譜》卷五七引王璆《百一方》有山楂亦名“酸棗” 的說(shuō)法,非《要術(shù)》此處所指。 【三二】“□”,本來(lái)是炒米麥磨成
(或先磨后炒)的干糧,下文“
【三三】“漉”,隔出水液中的固體 物,參看卷八《黃衣黃蒸及蘗》篇注釋【二】。 【三四】“生布”,未經(jīng)煮練的麻布 。 【三五】“方寸匕”是古時(shí)量藥末的 一種計(jì)量方法。陶弘景《名醫(yī)別錄序例》:“凡散藥有 云……方寸匕者,作匕正方一寸,抄散取不落為度?!?“匕”就是匙?!斗窖浴肪硎骸柏爸^之匙?!?/font> 【三六】古代不喝茶,后魏時(shí)喝茶也 不普遍,習(xí)慣上用各種的漿(酸漿、甜漿、粥清漿、酪 漿等)代飲料。 種桃柰(一)第三十四爾雅曰(二):“旄,冬桃【一】。榹桃,山桃【 二】?!惫弊⒃唬骸办柑遥佣?。山桃,實(shí)如桃而 不解核【三】?!?廣志曰(三):“桃有冬桃,夏白(四)桃,秋 白桃,襄桃,其桃美也,有秋赤桃?!? 《廣雅》曰(五):“抵子者,桃也?!? 《本草經(jīng)》曰(六):“桃梟,在樹不落,殺百 鬼。” 《鄴中記》曰(七):“石虎苑中有句鼻桃,重 二斤?!? 《西京雜記》曰(八):“榹(九)桃,櫻桃, 緗核桃,霜桃,言霜下可食,金城桃,胡桃,出西域, 甘美可食,綺蒂桃,含桃,紫文桃?!? 桃,柰桃,欲種,法(十):熟時(shí)合肉全埋糞地 中。直置凡地則不生,生亦不茂。桃性 早實(shí),三歲便結(jié)子,故不求栽(十一)【四】也。至 春既生,移栽實(shí)地。若仍處糞地(十二 )中,則實(shí)小而味苦矣(十三)。栽法,以鍬合土 掘移之。桃性易種難栽,若離本土,率 多死矣,故須然矣。 又法(十四):桃熟時(shí),于墻南陽(yáng)中暖處,深寬 為坑(十五)。選取好桃數(shù)十枚,擘取核,即內(nèi)牛糞中 ,頭向上,取好爛糞和土厚覆之,令厚尺余。至春桃始 動(dòng)【五】時(shí),徐徐撥去糞土,皆應(yīng)生芽,合取核種之, 萬(wàn)不失一。其余【六】以熟糞糞之,則益桃味。 桃性皮急【七】,四年以上,宜以刀豎●【八】 其皮。不●者,皮急則死。 七八年便老,老則子細(xì)。十 年則死。是以宜歲歲常種之。 又法:候其子細(xì),便(十六)附土斫(十七)去 ,□上生者,復(fù)為少桃,如此亦無(wú)窮也。 桃酢法:桃爛自零【九】者,收取,內(nèi)之于甕中 ,以物蓋口。七日之后,既爛,漉去皮核,密封閉之。 三七日酢成,香美可食。 《術(shù)》曰:“東方種桃九根,宜子孫,除兇禍。 胡桃(十八)、柰桃種,亦同。” 櫻桃:《爾雅》曰(十九):“楔,荊桃(二十)。”郭 璞曰:“今櫻桃?!?《廣志》曰(二一):“楔桃,大者如彈丸,子 有長(zhǎng)八分者,有白色肥(二二)者:凡三種?!? 《禮記》曰(二三):“仲夏之月,……天子… …羞以含桃。”鄭玄注曰:“今謂之櫻桃?!? 博物志曰(二四):“櫻桃者,或如彈丸,或如
手指。春秋冬夏,花實(shí)竟歲。”
二月初,山中取栽,陽(yáng)中者還種陽(yáng)地,陰中者還 種陰地。若陰陽(yáng)易地則難生,生亦不實(shí) :此果性。生陰地,既入園囿,便是陽(yáng)中,故多難得生 。宜堅(jiān)實(shí)之地,不可用虛糞也【一0】。 蒲萄【一一】:漢武帝使張騫【一二】至大宛,取蒲萄實(shí),于離宮 別館旁盡種之。西域有蒲萄,蔓延、實(shí)并似蘡【一三】 。《廣志》曰(二七):“蒲萄有黃、白、黑三種 ”者也。 蔓延,性緣不能自舉,作架以承之。葉密陰厚, 可以避熱。 十月中(二八),去根一步許,掘作坑,收卷蒲 萄悉埋之。近枝莖【一四】薄安黍穣彌佳。無(wú)穣,直安 土亦(二九)得。不宜濕,濕則冰凍。二月中還出,舒 而上架。性不耐寒,不埋即死。其歲久根莖粗大者,宜 遠(yuǎn)根作坑,勿令莖折。其坑外處,亦掘土并穣培覆之。 摘蒲萄法:逐【一五】熟者一一零疊一 作“條”(三十)摘取,從本至末,悉皆無(wú)遺。世 人全房【一六】折殺者,十不收一。 作干蒲萄法:極熟者一一零疊摘取,刀(三一) 子切去蒂,勿令汁出。蜜(三二)兩分,脂一分,和內(nèi) 蒲萄中,煮四五沸,漉出,陰干便成矣。非直滋味倍勝 ,又得夏暑不敗壞也。 藏蒲萄法:極熟時(shí),全房折取。于屋下作蔭坑, 坑內(nèi)近地鑿壁為孔,插枝于孔中,還筑孔使堅(jiān),屋子( 三三)置土覆之,經(jīng)冬不異也。 (一) “種桃柰”,金抄、明抄同 ;明清刻本無(wú)“柰”字(卷首總目亦無(wú))。按本篇內(nèi)容 并沒(méi)有提到“柰”,而下文另有《柰林檎》篇敘述柰的 種法,這個(gè)“柰”字應(yīng)是衍文,并參看校記(九)。 (二) 見《爾雅.釋木》?!皹{”
音斯。郭注分列在各該條下,“
(三) 《太平御覽》卷九六七“桃 ”引《廣志》作:“桃有冬桃、夏桃、秋桃?!?/font> (四) 金抄作“白”,黃校、張校 誤作“日”,明抄誤作“曰”,湖湘本脫“夏白桃”。 (五) 《廣雅.釋木》只有“梔子 ,□桃也”,無(wú)如《要術(shù)》所引句。按《廣雅》文無(wú)“ ……者,……也”例,“者”應(yīng)是“□”的殘文“肴” 字錯(cuò)成,而又誤“梔”為“抵”也。梔子是茜草科,和 桃不相干,而《要術(shù)》引到此條,可能賈氏所見《廣雅 》本已錯(cuò)成“……者,……也”。 (六) 《藝文類聚》卷八六、《初
學(xué)記》卷二八及太平御覽卷九六七引《本草經(jīng)》,“桃
梟”均作“梟桃”。《重修政和證類本草》卷二三所錄
《本草經(jīng)》文則是:“桃梟,微溫,主殺百鬼精物”,
其“
(七) 《鄴中記》文同《要術(shù)》。 《藝文類聚》卷八六、《初學(xué)記》卷二八、《太平御覽 》卷九六七均引到此條,“二斤”,《御覽》同《要術(shù) 》,《類聚》和《初學(xué)記》有不同?!熬洹笔恰肮础钡?本字。 (八) 此條與種棗篇所引《西京雜 記》在同一段內(nèi),作:“……桃十:秦桃、榹桃、緗核 桃、金城桃、綺葉桃、紫文桃、霜桃(原注:“霜下可 食”)、胡桃(原注:“出西域”)、櫻桃、含桃?!?《要術(shù)》少“秦桃”,“綺蒂”和“綺葉”不同,次序 亦異,而注文引作正文,多“甘美可食”句。 (九) “榹”,各本誤作“核”, 據(jù)金抄及《西京雜記》改正。 (十) “桃柰桃欲種法”六字,各
本同。按“柰桃”,古時(shí)有這個(gè)名稱,下文引《術(shù)》即
有,《種李》、《種梅杏》篇引《廣志》還有“柰李”
、“柰杏”,而據(jù)《食療本草》,“柰桃”即是櫻桃:
“櫻桃,俗名李桃,亦名柰桃。”但“柰桃”雖有是櫻
桃異名的記載,可是下文另有櫻桃及其栽植法,這里不
應(yīng)另標(biāo)“柰桃”,尤其櫻桃和桃繁殖方法不同,這里不
應(yīng)異法混舉。如果“柰桃”指另一種果樹,則本篇所記
全是種桃法(除櫻桃等外),何以無(wú)一字提及“柰桃”
?據(jù)此,此二字應(yīng)是衍文或有竄訛。上文引《西京雜記
》少一種“秦桃”,懷疑是“秦桃”誤竄入此,而“秦
”字殘爛后很可能錯(cuò)成“柰”字。這一情況,和《種棗
》篇引《西京雜記》少一種“梬棗”而引《閑居賦》多
出一種“丹棗”很相像??傊?,此二字不應(yīng)有,則只剩
下“
(十一)“栽”,黃校、張校、明抄 誤作“殺”,湖湘本誤作“谷”,據(jù)金抄改正。 (十二)“地”,原無(wú),據(jù)上文“糞 地”及下文“以鍬合土掘移之”補(bǔ)。唐韓鄂《四時(shí)纂要 》“五月”篇采《要術(shù)》作“既移不得更安糞地,必致 少實(shí)而味苦”,也證明《要術(shù)》脫“地”字。 (十三)湖湘本作“苦矣”;金抄作 “苦者”,雖可通,不如湖湘本;明抄誤作“若者”。 (十四)“又法”以下自“桃熟時(shí)” 至“則益桃味”一段及下文“候其子細(xì)”至“如此亦無(wú) 窮也”一段,原均系雙行小字,茲均改為大字。 (十五)“深寬為坑”下唐韓鄂《四 時(shí)纂要》“七月”篇采《要術(shù)》有“收濕牛糞內(nèi)在坑中 ”,更完善,《要術(shù)》似有脫文。 (十六)張校作“便”,漸西本從《 輯要》引同,金抄、黃校、明抄作“使”。 (十七)“斫”,明抄誤作“研”, 據(jù)金抄、黃校、張校改正。 (十八)金抄作“胡桃”,他本誤作 “明桃”。 (十九)見《爾雅.釋術(shù)》,文同。 郭注亦同?!靶ā币魥A。 (二十)“荊桃”,明抄誤作“荊桄 ”,據(jù)金抄、張校等及《爾雅》改正。 (二一)“《廣志》”,原作“《廣 雅》”,誤。按《廣雅》是訓(xùn)詁書,《廣志》是方物志 。此條記載櫻桃品種,應(yīng)出《廣志》,《藝文類聚》卷 八六、《初學(xué)記》卷二八、《太平御覽》卷九六九“櫻 桃”引正作“《廣志》”,茲改正(漸西本已從吾點(diǎn)校 改正)。“楔桃”,《類聚》等三書所引均作“櫻桃” 。 (二二)“肥”,姑從金抄;明抄空 白一格,黃校、張校、湖湘本等均脫。《初學(xué)記》、《 太平御覽》引作“白色多肌者”,《藝文類聚》引作“ 白色多肥者”。 (二三)此《禮記.月令》文。鄭玄 注作:“含桃,櫻桃也?!薄秴问洗呵铮傧募o(jì)》此句 下高誘注:“含桃,□桃,□鳥所含食,故言‘含桃’ ?!薄冻鯇W(xué)記》卷二八、《太平御覽》卷九六九引高注 則作:“含桃,櫻桃,為鳥所含,故曰‘含桃’?!薄?羞”是薦、獻(xiàn)的意思。 (二四)今本《博物志》無(wú)此條,是 逸文。《白帖》卷九九引《博物志》只是:“櫻桃者, 或若彈丸。”《藝文類聚》卷八六“櫻桃”所引,也只 是:“櫻桃,大者或如彈丸?!薄短接[》卷九六九 “櫻桃”所引無(wú)“者”字與“或如彈丸”句,余同《要 術(shù)》。另外,《御覽》卷九七一“橙”引有《博物志》 的另一條逸文是:“成都、廣成、郫、繁、江原、臨邛 六縣,生金橙,似橘而非,若柚而芬香。夏秋冬,或華 或?qū)崱4笕鐧烟?,小者或如彈丸。或有年,春秋冬夏?華實(shí)竟歲?!标P(guān)于櫻桃“春秋冬夏,花實(shí)竟歲”句,《 白帖》、《類聚》均未引到,是否由“金橙”條割裂錯(cuò) 成,頗可懷疑。 (二五)《圖經(jīng)本草》:“按書傳引 《吳普本草》曰:‘櫻桃,一名朱茱,一名麥甘酣?!?今本草無(wú)此名,乃知有脫漏多矣。”“麥”下疑脫“英 ”字,如《藝文類聚》卷八六引《吳氏本草》作:“一 名朱茱,一名麥英,甘酣……”,《初學(xué)記》卷二八引 作:“……一名牛桃,一名麥英”,《太平御覽》卷九 六九引作:“……一名朱桃,一名麥英也”。《要術(shù)》 “牛桃”疑“朱桃”之誤,“所說(shuō)”二字無(wú)意義,疑衍 。 (二六)“牛桃”,各本及《初學(xué)記 》引《吳氏本草》同;《類聚》等引作“朱茱”,《御 覽》引作“朱桃”??赡堋爸焯摇笔钦_的。 (二七)《藝文類聚》卷八七、《太
平御覽》卷九七二“蒲萄”引《
(二八)自“十月中”以下至篇末, 除“摘蒲萄法”、“作干蒲萄法”及“藏蒲萄法”三標(biāo) 題作大字外,余均作雙行小字,茲一律改為大字。 (二九)“土亦”,黃校、明抄誤作 “上弗”,張校誤作“土弗”,據(jù)金抄、湖湘本改正。 (三十)“一作‘條’”,這是???《要術(shù)》的校注,和卷八《作醬等法》篇“一本作‘生 縮’”相同,均作雙行小字。明抄脫“條”字,但“一 作”二字較小,偏在右半邊,說(shuō)明左邊還缺一字,這個(gè) 缺字,金抄即作“條”,茲據(jù)補(bǔ)。他本除脫“條”字外 ,“一作”竄作正文,致不可解?!傲惘B”,指零星的 小串,不同于整穗的全串,“條”指“疊”字說(shuō),也就 是說(shuō),“零疊”一本作“零條”,意思相同。 (三一)“刀”,明抄誤作“力”, 他本不誤。 (三二)“蜜”,明抄誤作“密”, 他本不誤。 (三三)“屋子”,未詳。從“置土 覆之”看來(lái),坑內(nèi)當(dāng)然不是用土填實(shí),而是置土其上, 但土不好懸空放置,必須用物承托,疑“屋子”為承土 以覆坑口之物,但未詳何物,或亦可能有誤字。 【一】 現(xiàn)在陜西省商縣、扶風(fēng)等地 生產(chǎn)的冬桃,果實(shí)在初期生長(zhǎng)極慢,至立秋后始漸肥大 ,到十一、十二月成熟。 【二】 山桃和毛桃是我國(guó)通常用為 嫁接桃樹的二種砧木,但《要術(shù)》采用的是實(shí)生繁殖, 沒(méi)有提到嫁接。 【三】 “不解核”,不脫核,黏核 。 【四】 “不求栽”,不采用分株、 壓條等法。下文“易種難栽”,“種”指直播種子,“ 栽”即指移栽。 【五】 “動(dòng)”,萌發(fā)。 【六】 “其余”,猶言“其后”。 【七】 “皮急”,皮緊。這是采用 “縱傷”方法,促進(jìn)生長(zhǎng)。 【八】 “●”,同“劙”,亦作“ 剺”,是劃破?!抖嗄鼙墒隆肪砥摺霸蕴依钚印保骸疤?,三年實(shí),五盛,七衰,十死。至六年以刀剺其皮,令 膠出,可多活五年。” 【九】 “零”,零落。 【一0】“虛糞也”,疑應(yīng)作“虛糞 地”,指糞熟疏松之地。 【一一】“蒲萄”,即葡萄,古代也 寫作“蒲桃”、“蒲陶”。 【一二】關(guān)于葡萄的引種,《史記.
大宛列傳》記載在張騫通西域后李廣利至大宛前,而《
漢書.西域傳》記載在李廣利至大宛后,因此各書記述
有異。而各書引《博物志》亦有此異,說(shuō)明《博物志》
在很早已非原書面目。例如唐段公路《北戶錄》卷三注
引《博物志》:“
【一三】“蘡”,葡萄科葡萄屬的蘡 薁,又名野葡萄,參看卷十“薁【二八】”。 【一四】“枝莖”,枝蔓。 【一五】“逐”,挨次地選擇。 【一六】“全房”,整穗,全串。 種李第三十五《爾雅》曰(一):“休,無(wú)實(shí)李。痤,接慮李。 駁,赤李?!?《廣志》曰(二):“赤李。麥李,細(xì)小有溝道 。有黃建李,青皮李,馬肝李,赤陵李。有□李,肥黏 似□。有柰李,離核,李似柰。有劈李,熟必劈裂。有 經(jīng)李,一名老李,其樹數(shù)年即枯。有杏李,味小醋(三 ),似杏。有黃扁李。有夏李;冬李,十一月熟。有春 季李,冬花春熟?!? 《荊州土地記》曰(四):“房陵、南郡【一】 有名李?!? 《風(fēng)土記》曰(五):“南郡細(xì)李,四月先熟。 ” 西晉傅玄《賦》曰(六):“河、沂【二】黃建 ,房陵縹青?!? 《西京雜記》曰(七):“有朱李,黃李,紫李 ,綠李,青李,綺李,青房李,車下李,顏回李,出魯 ,合枝李,羌李,燕李。” 今世有木李,實(shí)絕大而美。又有中植李,在麥后 谷前而熟者。 李欲栽(八)。李性堅(jiān),實(shí)晚, 五歲始子,是以藉栽。栽者三歲便結(jié)子也。 李性耐久,樹得三十年;老雖枝枯,子亦不細(xì)。 嫁李法:正月一日,或十五日,以磚石著李樹歧 中,令實(shí)繁。 又法(九):臘月中,以杖微打歧間,正月晦日 復(fù)打之,亦足子也。 又法:以煮寒食醴酪【三】火●【四】著樹枝間 ,亦良。樹多者,故多束枝,以取火焉。 李樹桃樹下,并欲鋤去草穢,而不用耕墾。耕 則肥而無(wú)實(shí)。樹下犁撥亦死之。 桃、李,大率方兩步一根。大穊 連陰,則子細(xì)而味亦不佳。 《管子》曰(十):“五沃(十一)之土,其木 宜梅李?!? 《韓詩(shī)外傳》云(十二):“簡(jiǎn)王曰:‘春樹桃 李,夏得陰其下,秋得食其實(shí)。春種蒺藜,夏不得采其 實(shí),秋得刺焉?!? 《家(十三)政法》曰:“二月徙(十四)梅李 也。” 作白【五】李法(十五):用夏李。色黃便摘取 ,于鹽中挼【六】之。鹽入汁出,然后合鹽曬令萎,手 捻之令褊【七】。復(fù)曬,更捻,極褊乃止。曝使干。飲 酒時(shí),以湯洗之,漉著蜜中,可下酒矣。 (一) 這是《爾雅.釋木》關(guān)于李 部分的全文,“接”作“椄”。按“椄”,《說(shuō)文》: “續(xù)木也”,即今嫁接之“接”。郭璞注“無(wú)實(shí)李”是 :“一名趙李。”注“椄慮李”是:“今之麥李?!?/font> (二) 《藝文類聚》卷八六、《初
學(xué)記》卷二八引到《廣志》的一部分,《太平御覽》卷
九六八引《廣志》較詳?!队[》所引分三段:“鼠李
,朱李,可以染?!庇郑骸败囅吕?,車上李。(原注:
“亦春熟可染也?!保庇郑骸胞溊?,細(xì)小有溝道。李
有黃建李,青皮李,馬肝李,赤李,房林李。有●(原
注:“余石切”)李,饑黏,茹似●。有□李,離核李
,李似□。有壁(按應(yīng)是“劈”)李,熟必先劈裂。有
經(jīng)李,一名老李,其樹數(shù)年則枯。有杏李,味小酢,似
杏。有黃扁李;有夏李;有冬李,十一月熟:此三李種
鄴園。有春李,冬華春熟?!薄队[》“房林李”,《
類聚》引作“房陵李”,《要術(shù)》“赤陵李”應(yīng)是“房
陵李”之誤?!队[》“饑黏”,《要術(shù)》“
(三) 各本作“酸”,金抄作“醋
”,《太平御覽》卷九六八引《
(四) 《藝文類聚》卷八六引作《 荊州記》,是:“房陵有好李?!薄冻鯇W(xué)記》卷二八引 《荊州記》同《要術(shù)》,但“南郡”作“南居”,“居 ”是“郡”的殘文錯(cuò)成。 (五) 《藝文類聚》卷八六引《風(fēng) 土記》作:“南郡有細(xì)李,有青皮李?!薄冻鯇W(xué)記》卷 二八、《太平御覽》卷九六八引周處《風(fēng)土記》同《要 術(shù)》,但“南郡”均訛作“南居”。 (六) 據(jù)《初學(xué)記》卷二八及《太
平御覽》卷九六八所引,所謂“
(七) 此條與《種棗》、《種桃柰 》篇所引《西京雜記》在同一段,作:“……李十五: 紫李,綠李,朱李,黃李,青綺李,青房李,同心李, 車下李,含枝李,金枝李,顏淵李(原注:“出魯”) ,羌李,燕李,蠻李,侯李。”較《要術(shù)》所引多三種 ,名稱也有不同。各種類書所引,亦有互異。 (八) “李欲栽”是本篇正文的開 始,與各篇均從或種或栽的記述開始一致,但原作雙行 小字,與上文“麥后谷前而熟者”相連,因此混入篇首 的解題,是傳抄中誤寫的。茲改為大字。 (九) 本條及下條除“又法”二字 外,原均作雙行小字,茲一律改為大字。 (十) 見《管子.地員》篇,原文 作:“五沃之土,……宜彼群木,……其梅其杏,其桃 其李?!薄兑g(shù)》是掇引其意,不是原文。 《管子》此條與下文引 《韓詩(shī)外傳.家政法》二條,原均系雙行小字,順次接 寫在上面注文“大穊……味亦不佳”下面,變成了“桃 李大率方兩步一根”的注文,是傳抄中搞亂了的。茲一 律改為大字提行。 (十一)“五沃”,除金抄外,他本 均誤作“三沃”。 (十二)見《韓詩(shī)外傳》卷七,“簡(jiǎn) 王”作“簡(jiǎn)主”?!兑g(shù)》是節(jié)引。 (十三)“家”,明抄、湖湘本誤作 “寡”,據(jù)金抄、黃校改正。 (十四)金抄作“徙”,指移植,他 本均誤作“從”。清代各種??北?,僅張步瀛校本改作 “徙”。 (十五)本條除“作白李法”標(biāo)題外 ,余均作雙行小字,茲改為大字。 【一】 房陵,今湖北省房縣。南郡 ,郡名,約有今湖北省東部及南部地區(qū)。 【二】 沂,指沂水,即今山東省沂 河。 【三】 “寒食醴酪”,寒食節(jié)吃的 飴糖杏仁粥,見卷九《醴酪》篇。 【四】 “●”,同“栝”,音忝, 即進(jìn)火杖,撥火棒,現(xiàn)在有些地方還保存著“火●”的 名稱?!墩f(shuō)文》:“栝,炊灶木?!倍斡癫米ⅲ骸敖袼?云‘灶●’是也?!?/font> 【五】 “白”,單純地就原果實(shí)曬 干,不加熏制,也不加雜料附增色澤。 【六】 “挼”,揉搓,目的在搓傷 李皮,使鹽分容易滲入。現(xiàn)在閩北地區(qū)曬干李,每百斤 果實(shí)加鹽十二至十五斤,其搓皮程序是將果實(shí)放在筐內(nèi) ,加入細(xì)沙不斷搖蕩。 【七】 “褊”是狹隘,這里借作“ 扁”字用。 種梅杏第三十六杏李□附出 (一)《爾雅》曰(二):“梅,楠也?!薄皶r(shí),英梅也 ?!惫弊⒃唬骸懊罚菩?,實(shí)醋。”“英梅,未聞。 ”《廣志》曰(三):“蜀名梅為‘□’,大如雁 子。梅杏皆可以為油、脯【一】。黃梅【二】以熟□作 之?!? 《詩(shī)義疏》云(四):“梅,杏類也;樹及葉皆 如杏而黑耳。實(shí)赤于杏而醋,亦可生啖也。煮而曝干為 ●(五),置羹臛、兗中。又可含以香口。亦蜜藏而食 。” 《西京雜記》曰(六):“侯梅,朱梅,同心梅 ,紫蒂梅,燕脂梅,麗枝梅?!? 按梅花早而白,杏花晚而紅;梅實(shí)小而酸,核有 細(xì)文,杏實(shí)大而甜,核無(wú)文采。白梅任調(diào)食及兗(七) ,杏則不任此用。世人或不能辨,言梅、杏為一物,失 之遠(yuǎn)矣。 《廣志》曰(八):“榮陽(yáng)有白杏,鄴中有赤杏 ,有黃杏,有柰杏?!? 《西京雜記》曰:“文杏,材有文彩。蓬萊杏, 東海都尉【三】于臺(tái)(九)獻(xiàn),一株花雜五色,云是仙 人所食杏也。” 栽種與桃李同。 作白梅法(十):梅子酸、核初成時(shí)摘取,夜以 鹽汁漬之,晝則日曝。凡作十宿、十浸、十曝,便成矣 (十一)。調(diào)鼎和兗【四】,所在多入也。 作烏梅法:亦以梅子核初成時(shí)摘取,籠盛,于突 【五】上熏之,令干,即成矣。烏梅入藥【六】,不任 調(diào)食也。 《食經(jīng)》曰:“蜀中藏梅法:取梅極大者,剝皮 陰干,勿令得風(fēng)。經(jīng)二宿,去鹽汁【七】,內(nèi)蜜中。月 許更易蜜。經(jīng)年如新也?!? 作杏李□法:杏李熟時(shí),多收爛者,盆中研之, 生布絞取濃汁,涂盤中,日曝干,以手摩(十二)刮取 之。可和水為(十三)漿,及和米□(十四),所在入 意也。 作烏梅欲令不蠹法:濃燒穣(十五),以湯沃之 ,取汁,以梅投中(十六),使?jié)?。乃出蒸之? 《釋名》曰(十七):“杏可為油?!? 《神仙傳》曰:“董奉居廬山(十八),不交人 。為人治病,不取錢。重病得愈者,使種杏五株;輕病 愈(十九),為栽一株。數(shù)年之中,杏有十?dāng)?shù)萬(wàn)株,郁 郁然成林。其杏子熟,于林中所在作倉(cāng)。宣語(yǔ)買杏者: ‘不須來(lái)報(bào),但自取之,具一器谷,便得一器杏。’有 人少谷往,而取杏多,即有五虎逐之。此人怖遽(二十 ),檐傾覆,所余在器中,如向所持谷多少?;⒛诉€去 。自是以后,買杏者皆于林中自平量,恐有多出。奉悉 以前所得谷,賑救貧乏。” 《尋陽(yáng)記》曰:“杏在北嶺上,數(shù)百株,今猶稱 董先生杏?!? 《嵩高山記》曰:“東北有牛山,其山多杏。至 五月,爛然黃茂。自中國(guó)喪亂,百姓饑餓,皆資此為命 ,人人充飽。” 史游《急就篇》曰(二一):“園菜果蓏助米糧 ?!? 按杏一種,尚可賑貧窮,救饑饉,而況五果、蓏 、菜之饒,豈直助糧而已矣?諺曰(二二):“木奴千 ,無(wú)兇年。”蓋言果實(shí)可以市易五谷也。 杏子人,可以為粥【八】。多收 賣者,可以供紙墨之直也。 (一) 原無(wú)此附注,據(jù)卷首總目加 。 (二) 見《爾雅.釋木》,均無(wú)“ 也”字。郭璞注“英梅”是“雀梅”,和《要術(shù)》引作 “未聞”不同,可注意。 (三) 《初學(xué)記》卷二八、《太平 御覽》卷九七十“梅”引《廣志》“梅杏”作“梅□” ,余同(《初學(xué)記》脫“脯”字)。 (四) 《初學(xué)記》卷二八及《太平 御覽》卷九七十引《詩(shī)義疏》無(wú)“實(shí)赤于杏而醋,亦可 生啖也”及“亦蜜藏而食”句?!冻鯇W(xué)記》卷二六“羹 ”引陸璣《毛詩(shī)草木疏》則是:“梅,杏類也。其子赤 而酢,不可生啖;煮而曝干為蘇,可著羹臛中?!薄疤K ”當(dāng)系“□”字之誤。 (五) 金抄、明抄作“●”,湖湘 本等作“●”,均無(wú)此字,誤?!短接[》卷九七十 引《詩(shī)義疏》及《初學(xué)記》卷二六引陸璣《毛詩(shī)草木疏 》均作“蘇”,亦非。吾點(diǎn)校記懷疑是“□”字之誤, 左邊的“木”和右邊的“□”抄倒了,又錯(cuò)成“蘇”。 按“□”,音老,《說(shuō)文》:“干梅之屬?!薄吨芏Y天 官》“籩人”有“干□”。這里正是指干梅,應(yīng)是“□ ”字搞錯(cuò)?!冻鯇W(xué)記》卷二八引《詩(shī)義疏》則作“臘” ,可以作干果脯講,亦通。 (六) 與《種棗》篇等所引《西京
雜記》仍在同一段內(nèi),文作:“
(七) 金抄等作“兗”,明抄等作 “齏”,字同;湖湘本作“齎”,誤。此字在他處各本 多有異寫或訛寫,本書統(tǒng)一作“兗”。 (八) 《太平御覽》卷九六八“杏 ”引《廣志》無(wú)“黃杏”,余同?!皹s陽(yáng)”疑“滎陽(yáng)” 之誤?!稄V志》,明抄誤作“廣忠”,他本不誤。 (九) “東海都尉于臺(tái)”,《西京 雜記》作“東郭都尉干吉”,則東郭干吉是人名,與《 要術(shù)》所引不同。 (十) 自“作白梅法”以下至“作 烏梅欲令不蠹法”五條,原除標(biāo)題作大字外,余均作雙 行小字,茲一律改為大字。 (十一)金抄有“矣”字,《輯要》 引亦有,漸西本從《輯要》加,他本無(wú)。 (十二)金抄、黃校、張校、明抄作 “磨”,湖湘本、《津逮》本作“摩”。“磨”古通“ 摩”,茲從湖湘本作今寫。 (十三)金抄有“為”字,應(yīng)有,《
輯要》引亦有,《學(xué)津》本、《
(十四)“米□”,黃校、張校、明 抄作“禾□”,誤,據(jù)金抄、湖湘本改正。 (十五)“濃燒穣”,不好講,“濃 ”字疑應(yīng)在“取”字上面或下面,作“濃取汁”或“取 濃汁”,傳抄中有竄誤。 (十六)金抄作“中”,他本作“之 ”,“中”字更好,茲從金抄。 (十七)《釋名.釋飲食》無(wú)此句, 但有如下的記載:“柰油,搗柰實(shí),和以涂繒上,燥而 發(fā)之,形似油也。柰油亦如之。”“柰油”的作法,和 《種棗》篇引鄭玄的“棗油法”,除多“發(fā)之”二字外 ,完全相同。而“柰油亦如之”,與開頭的“柰油”重 復(fù),據(jù)《要術(shù)》所引,證明應(yīng)是“杏油”之誤,《要術(shù) 》引作“杏可為油”,即系根據(jù)“杏油亦如之”引述的 。因此,懷疑《種棗》篇的鄭玄是釋名之誤,而為《食 經(jīng)》所誤記?!皸棥弊謿垹€后容易錯(cuò)成“柰”字,今本 《釋名》又誤“棗油”為“柰油”。 (十八)自“董奉居廬山”起直至按 語(yǔ)“可以市易五谷也”,原均作雙行小字,茲一律改為 大字。 (十九)金抄、明抄有“愈”字,他 本脫。 (二十)金抄作“遽”,他本作“虎 ”。 (二一)見《急就篇》卷二,文同。 (二二)“諺曰”,各本均作“注曰 ”,惟張校作“諺曰”?!白ⅰ睉?yīng)是“諺”字之誤,唐 韓鄂《四時(shí)纂要》“五月”篇正作“俗曰”,茲改正。 【一】 “油”,指所謂“杏油”, 參看《種棗》篇“棗油法”及本篇校記(十七)?!案?”指果脯。 【二】 唐段公路《北戶錄》“紅梅 ”:“嶺南之梅,小于江左。居人采之,雜以豆蔻花、 ……枸櫞子、朱槿之類,和鹽曝之。梅為槿花所染,其 色可愛,今嶺北呼為紅梅是也?!薄稄V志》的“黃梅” ,大概和“紅梅”同類相似,也是經(jīng)過(guò)加工調(diào)制的。 【三】 “都尉”,郡的高級(jí)武官。 東海,指漢時(shí)東海郡。 【四】 “鼎”,古時(shí)烹飪器,這里 泛指魚肉肴饌。卷八有《八和兗》篇,白梅是八項(xiàng)作料 之一。 【五】 “突”,煙突,煙囪。 【六】 烏梅除入藥外,亦用作媒染 劑。《杭州府志》錄《干隆志》引舊志:“富陽(yáng)善制烏 梅,頗入藥?!薄鞍礊趺窞楦魂?yáng)專產(chǎn),遠(yuǎn)市西北,云療 馬疾。其就近貨售者,染肆之用最鉅,至以入藥,蓋甚 微也?!?/font> 【七】 “去鹽汁”,應(yīng)有先經(jīng)鹽漬 的過(guò)程,通?!敖?jīng)二宿”上應(yīng)有“鹽漬”二字,但《食 經(jīng)》文常是這樣。 【八】 果仁的“仁”,古作“人” 。卷九《醴酪》篇有“杏酪粥”。 插(一)梨第三十七《廣志》曰(二):“洛陽(yáng)北邙【一】張公夏梨, 海內(nèi)唯有一樹。常山真定【二】,山陽(yáng)鉅野【三】,梁 國(guó)睢陽(yáng)【四】,齊國(guó)臨災(zāi),【五】鉅鹿【六】,并出梨 。上黨【七】楟(三)梨,小而加甘。廣都【八】梨- -又云鉅鹿豪梨--重六斤【九】,數(shù)人分食之。新豐 【一0】箭谷梨。弘農(nóng)、京兆、右(四)扶風(fēng)【一一】 郡界諸谷中梨,多供御。陽(yáng)城【一二】秋梨、夏梨。”《三秦記》曰(五):“漢武果園,一名‘御宿 ’,有大梨如五升(六),落地即破。取者以布囊盛之 ,名曰‘含消梨’?!? 《荊州土地記》曰:“江陵有名梨。” 《永嘉記》曰(七):“青田【一三】村民家有
一梨樹,名曰‘
《西京雜記》曰(九):“紫梨;芳梨,實(shí)?。?青梨,實(shí)大;大谷(十)梨;細(xì)葉梨;紫條梨;瀚海梨 ,出瀚海地,耐寒不枯;東王梨,出海中?!? 別有朐山【一五】梨,張公大谷梨【一六】,或 作“糜雀(十一)梨”也。(十二) 種者,梨熟時(shí),全埋之。經(jīng)年,至春地釋,分栽 之,多著熟糞及水。至冬葉落,附地刈殺之,以炭火燒 頭。二年即結(jié)子。若稆(十三)生及種 而不栽者,則著子遲。每梨(十四)有十許子,唯二子 生梨,余皆生杜【一七】。 插【一八】者彌疾。插法:用棠、杜【一九】。 棠,梨大而細(xì)理【二0】;杜次之;桑 梨大惡;棗、石榴上插得者,為上梨,雖治十,收得一 二也【二一】。杜如臂以上,皆任插。當(dāng) 先種杜,經(jīng)年后插之。主客(十五)俱下亦得;然俱下 者,杜死則不生也。杜樹大者,插五枝;小者,或 三或二。 梨葉微動(dòng)為上時(shí),將欲開莩【二二】為下時(shí)。 先作麻紉【二三】汝珍反(十六
),纏十許匝;以鋸截杜,令去地五六寸。不
纏,恐插時(shí)皮披【二四】。留杜高者,梨枝繁(十七)
茂,遇大風(fēng)則披。其高留杜者,梨樹早成,然宜高(十
八)作蒿簞【
其十字破杜【三0】者,十不收一。所 以然者,木裂皮開,虛燥故也。 梨既生,杜旁有葉出,輒去之。不 去勢(shì)分,梨長(zhǎng)必遲。 凡插梨,園中者,用旁枝;庭前者,中心。旁 枝(二一),樹下易收;中心,上聳不妨。用根蒂 小枝【三一】,樹形可□【三二】,五年方結(jié)子;鳩腳 老枝【三三】,三年即結(jié)子,而樹丑。 《吳氏本草》曰(二二):“金創(chuàng)【三四】,乳 婦,不可食梨。梨多食則損人,非補(bǔ)益之物。產(chǎn)婦蓐中 ,及疾病未愈,食梨多者,無(wú)不致病。欬逆氣上者,尤 宜慎之?!? 凡遠(yuǎn)道取梨枝者,下根【三五】即燒三四寸,亦 可行數(shù)百里猶生。 藏梨法:初霜后即收。霜多即不 得經(jīng)夏也。于屋下掘作深蔭坑,底無(wú)令潤(rùn)濕。收梨 置中,不須覆蓋,便得經(jīng)夏。摘(二三 )時(shí)必令好接,勿令損傷。 凡醋梨,易水熟煮,則甜美而不損人也。 (一) 金抄、明抄原作“插”,明 以后刻本改作“種”,非。 (二) 《文選》卷十六潘岳《閑居 賦》李善注引《廣志》“北邙”作“北芒山”,“張公 夏梨”下有“甚甘”二字。《太平御覽》卷九六九“梨 ”引《廣志》“……唯有一樹”以下作:“常山真定梨 ,山陽(yáng)鉅野梨,梁國(guó)睢陽(yáng)梨,齊郡臨淄梨,鉅野膏梨, 上黨楟梨,小而甘,新豐箭谷梨,關(guān)以西宏農(nóng)、京兆、 右扶風(fēng)界谷中梨,多供御,廣都梨,重六斤,可數(shù)人分 食之?!薄冻鯇W(xué)記》卷二八引與《御覽》略同,“鉅野 膏梨”,《初學(xué)記》作“鉅鹿槁梨”,而《要術(shù)》作“ 鉅鹿豪梨”,據(jù)“重六斤”云云,“豪”有“大”義, 似應(yīng)以《要術(shù)》所引為正。 (三) “楟”,音亭,金抄作“● ”,無(wú)此字,誤。 (四) “右”,金抄作“左”,他 本作“又”,均誤?!短接[》卷九六九引正作“右 ”,漢只有右扶風(fēng)、左馮翊,茲改正。 (五) 《藝文類聚》卷八六“梨” 引《三秦記》作:“漢武帝園,一名樊川,一名御宿, 有大梨,如五升瓶,落地即破。其主取者,以布囊盛之 ,名‘含消梨’?!薄冻鯇W(xué)記》卷二八、《太平御覽》 卷九六九引作“辛氏《三秦記》”。 (六) “五升”,張校、明抄等作 “五斗”,誤,據(jù)金抄及《藝文類聚》、《初學(xué)記》、 《御覽》引改正。 (七) 各本無(wú)“曰”字,據(jù)張校加
(湖湘本等并脫“記”字)?!?/font>
(八) “梨實(shí)”,各本均無(wú)“梨” 字,金抄原亦無(wú),后補(bǔ)入,《御覽》引亦有,茲據(jù)補(bǔ)。 (九) 《西京雜記》文作:“…… 梨十:紫梨,青梨(原注:“實(shí)大”),芳梨(原注: “實(shí)小”),大谷梨,細(xì)葉梨,縹葉梨,金葉梨(原注 :“出瑯玡王野家,太守王唐所獻(xiàn)?!保@妫ㄔ?注:“出瀚海北,耐寒不枯。”),東王梨(原注:“ 出海中”),紫條梨?!薄兑g(shù)》所引少“縹葉梨,金 葉梨”二種,次序亦異,而“瀚海地”,應(yīng)是“瀚海北 ”之誤。 (十) “谷”,明抄、湖湘本等作 “容”,誤,據(jù)金抄、漸西本及《西京雜記》改正。 (十一)“雀”,明抄誤作“崔”, 據(jù)金抄等改正。 (十二)這一條是《要術(shù)》掇引他書
所載的梨名而不再煩引書名?!?/font>
(十三)“稆”,各本均作“櫓”, 誤,吾點(diǎn)最早校改作“稆”,卷三《種胡荽》篇有“稆 生”,即野生,茲改正。 (十四)“梨”,明抄誤作“犁”, 他本不誤。 (十五)“主客”,“主”指砧木,
“客”指接穗?!熬阆隆保噶碛枚爬嬉圃?,在移栽時(shí)
就嫁接。明抄作“至客”,誤;湖湘本等及《
(十六)“汝珍反”,金抄、明抄、 《津逮》本作“支珍反”,誤;《廣韻》作“女鄰切” ,《學(xué)津》本、漸西本從《輯要》引作“汝珍反”,茲 從之。 (十七)金抄作“繁”,《輯要》引 同,黃校、明抄作“葉”。湖湘本、《津逮》本此段注 文全脫。 (十八)黃校、張校、明抄有“高” 字,金抄及《輯要》引無(wú)。 (十九)湖湘本等作“幕”,作封裹 解釋,金抄、明抄作“莫”,通“幕”。卷八《作酢法 》篇多有“綿幕甕口”,本書統(tǒng)一作“幕”。 (二十)“令”,明抄誤作“今”, 據(jù)金抄、黃校改正。 (二一)“旁枝”,明抄誤作“勞枝 ”,湖湘本等又誤作“勞拔”,據(jù)金抄、黃校改正(《 學(xué)津》本、漸西本已從《輯要》引改正)。 (二二)《吳氏本草》此條不見類書 及本草書引錄?!睹t(yī)別錄》作:“金瘡、乳婦,尤不 可食?!庇执藯l原接在“而樹丑”下面,作雙行小注, 但與正文無(wú)關(guān),故為改列,并改作大字。 (二三)“摘”,黃校、張校、明抄 誤作“接”,據(jù)金抄、湖湘本改正。 【一】 北邙,山名,也寫作“北芒 ”,又名芒山、北山,在洛陽(yáng)縣北。 【二】 常山,郡名,漢置,晉因之 ,治真定縣,故城在今河北省正定縣南。 【三】 山陽(yáng),郡名,漢置,晉分置 高平國(guó),屬縣有鉅野,故城在今山東省巨野縣南。 【四】 《晉書.地理志》有梁國(guó), 屬縣有睢陽(yáng),故城在今河南省商丘縣南。 【五】 “災(zāi)”、“淄”古通?!段?選》卷六左思《魏都賦》:“臨災(zāi)牢落”。李善注引《
漢書》:“齊郡有臨災(zāi)縣”,《后漢書》(《
【六】 鉅鹿,秦漢有鉅鹿郡,治鉅 鹿縣,即今河北省平鄉(xiāng)縣。《晉書.地理志》有鉅鹿國(guó) ,轄鉅鹿縣。 【七】 上黨,郡名,有今山西省東 南角地區(qū)。 【八】 廣都,縣名,漢置,晉因之 ,屬于蜀郡,故城在四川省原華陽(yáng)縣今中心鎮(zhèn)東南。 【九】 “重六斤”,合到現(xiàn)在的斤 不到三斤?,F(xiàn)在四川蒼溪的蒼溪梨,平均果重二斤,大 的達(dá)三斤,山西萬(wàn)榮的金梨還要大,大的可達(dá)四斤。 【一0】新豐,縣名,故城在今陜西 省臨潼縣東。 【一一】弘農(nóng),郡名,治弘農(nóng)縣,在 今河南省靈寶縣南。京兆,郡名,三國(guó)魏置,故治在今 陜西省長(zhǎng)安縣西北。漢右扶風(fēng)地,三國(guó)魏改扶風(fēng)郡,晉 因之,故治在今陜西省涇陽(yáng)縣西北。 【一二】陽(yáng)城,同名的地名頗多,這 里可能指古陽(yáng)城縣,在今河南省登封縣。 【一三】青田,山名,在今浙江省青 田縣西北。青田縣始置于唐。 【一四】“子大一圍五寸”,由于果 實(shí)大,所以記載下來(lái)?!耙粐豹q言“一尺”。如果在 “子大”作逗,則“一圍”作為果實(shí)的周圍講,一個(gè)梨 的周圍才三寸五六分(漢一尺合今七寸弱,魏晉一尺合 今七寸余),那是很小的梨。元黃公紹《古今韻會(huì)》以 “五寸”為一圍,亦非此所指。宋王得臣《麈史》卷中 “辨誤”:“凡言木之巨細(xì)者,始曰拱把,大曰圍,引 而增之曰合抱。蓋拱把之間,才數(shù)寸耳;圍則尺也;合 抱則五尺也?!肚f子》曰:‘……挈之百圍’,疏云: ‘以繩束之,圍粗百尺’是也。今人以兩手指合而環(huán)之 ,適周一尺。”則以一尺當(dāng)一圍,是兩手拇指、食指所 圍合的約數(shù)。這里“一圍五寸”,當(dāng)從此說(shuō),是說(shuō)其大 周圍一尺又五寸。一尺五寸約合今一尺多點(diǎn),這樣大的 梨算是大梨,但也并不稀奇,浙東的“散花梨”,這樣 大的不少,而青田正屬浙東。《要術(shù)》本篇引錄的各種 梨品種,多屬北方白梨系統(tǒng),這個(gè)青田梨卻是南方沙梨 系統(tǒng)的品種。 【一五】朐山,山名,有二:一在山 東省臨朐縣東南,一在江蘇省東??h南。據(jù)左思“朐山 之梨”寫入《齊都賦》,應(yīng)是指山東朐山。 【一六】《文選》潘岳《閑居賦》:
“張公大谷之梨。”劉良注:“
【一七】“唯二子生梨,余皆生杜” ,多數(shù)栽培果樹的種子變異性大,而栽培梨的種子不易 保純,一千四百年前的勞動(dòng)人民在長(zhǎng)期的生產(chǎn)實(shí)踐中已 觀察到栽培梨的種子只有20%長(zhǎng)成梨,其余仍然變成 杜梨,所以多采用嫁接繁殖法。本篇重在嫁接繁殖,故 標(biāo)篇名為“插梨”,與他篇異。 【一八】“插”,這里指嫁接。本卷 《園籬》篇和卷五《種槐柳楸梓梧柞》篇?jiǎng)t指扦插。 【一九】“棠、杜”,古人多以為棠 就是杜,《要術(shù)》指出二者不同,并見卷五《種棠》篇 。梨屬的杜梨和豆梨,都有棠梨的異名,而褐梨又別名 棠杜梨,因此現(xiàn)在植物學(xué)分類上二者定名尚未統(tǒng)一。 【二0】“理”是“肌理”,指果肉 組織,“細(xì)理”就是果肉細(xì)密,脆嫩多汁,而石細(xì)胞少 。 【二一】用棗和石榴嫁接梨樹,親緣 很遠(yuǎn),但仍有百分之十到二十的成活率,而且品質(zhì)很好 ,說(shuō)明我國(guó)古代勞動(dòng)人民嫁接技術(shù)之高。 【二二】“莩”,指葉芽或花芽外被 覆的鱗片;“開莩”,葉芽舒展開來(lái)。 【二三】“麻紉”,麻縷,麻繩。 【二四】“披”,開裂。下文“遇大 風(fēng)則披”,指砧穗接合處被折裂。《史記.范睢列傳》 :“木實(shí)繁者披其枝”,則指主側(cè)枝的基部皮層接合處 被折裂,易發(fā)生于枝叉角度較小接合處成為“死皮層” 的情況下。 【二五】“簞”,原是一種容器,這 里是指作成圓筒狀,圍在杜梨砧木的外圍,圍內(nèi)用土填 滿筑實(shí),好像用簞“盛”著的樣子。下文“以籠盛梨” ,“梨”指接穗,用籠圍裹接穗,以避免被風(fēng)搖撼披裂 。這是對(duì)嫁接苗的管理,在這時(shí)非常重要。 【二六】“攕”,音纖,指用利刀斜 削。 【二七】“皮木之際”,皮層和木質(zhì) 部之間。下文“木邊向木,皮還近皮”,是使木質(zhì)部對(duì) 準(zhǔn)木質(zhì)部,韌皮部對(duì)準(zhǔn)韌皮部,使形成層密接,才能成 活。 【二八】環(huán)切一圈叫做“●”,見卷 一《耕田》篇注釋【五】。這里是指在梨枝開始斜削的 那個(gè)地位上(“斜攕之際”),環(huán)繞著梨枝輕輕地刻切 一圈,不要傷及綠色的皮層,然后將圈以下的表層黑皮 剔去。 【二九】“掌”是“□”字的別體,
亦即“牚”字,也寫作“□”、“撐”乃至“棖”、“
樘”、“●”……各形。唐玄應(yīng)《一切經(jīng)音義》卷十五
《僧祇經(jīng)》卷三五“●觸”:“又作敞、棖、樘、橙四
形,同。丈(按原誤作“文”,據(jù)卷十七《出曜論》“
敞治”作“丈諍反”改正)衡反。敞(按應(yīng)作“●”)
亦觸也?!薄吨芏Y.考工記》“
【三0】“十字破杜”,將砧木劈成 十字形來(lái)接,即現(xiàn)在所稱的割接。 【三一】“根蒂小枝”,主干基部長(zhǎng) 出的小枝條。采此作接穗,生長(zhǎng)較速而結(jié)果較遲。 【三二】“□”,古文“喜”字。 【三三】“鳩腳”,結(jié)果枝分叉像鳩 腳形,實(shí)際指結(jié)果枝群?!袄现Α?,由于是結(jié)果枝的二 年生枝,所以結(jié)果早,可以提早二年。但結(jié)果枝長(zhǎng)一回 一個(gè)疙□,又短,所以樹形丑。 【三四】“金創(chuàng)”,指刀箭所傷的“ 瘡”。 【三五】“下根”,指剪下梨枝的下 端,即剪口一端。燒過(guò)可以防止傷口腐變。 種栗第三十八《廣志》曰(一):“栗,關(guān)中大栗,如雞子大。 ”蔡伯喈曰(二):“有胡栗?!? 《魏志》云(三):“有東夷韓國(guó)出(四)大栗 ,狀如梨。” 《三秦記》曰(五):“漢武帝果園(六)有大 栗,十五顆一升。” 王逸曰(七):“朔濱【一】之栗?!? 《西京雜記》曰(八):“榛栗,瑰栗,嶧陽(yáng)栗 ,嶧陽(yáng)都尉(九)曹龍所獻(xiàn),其大如拳?!? 栗,種而不栽。栽者雖生,尋死 矣。 栗初熟出殼【二】,即于屋里埋著濕土中。埋 必須深,勿令凍徹(十)。若路遠(yuǎn)者,以韋囊盛之。停 二日以上,及見風(fēng)日者,則不復(fù)生矣。至春二月, 悉芽生,出而種之。 既生,數(shù)年不用掌近【三】。凡 新栽之樹,皆不用掌近,栗性尤甚也。三年內(nèi),每 到十月,常須草裹,至二月乃解。不裹 則凍(十一)死。 《大戴禮.夏小正》曰(十二):“八月,栗零 而后取之,故不言剝【四】之。” 《食經(jīng)》藏干栗法(十三):“取穣灰,淋取汁 漬栗。出【五】,日中曬,令栗肉焦燥,可不畏蟲,得 至后年春夏。” 藏生栗法【六】:著器中;曬細(xì)沙可燥(十四) ,以盆覆之。至后年二月(十五),皆生芽而不蟲者也 。 榛【七】:《周官》注曰(十六):“榛,似栗而小?!?《說(shuō)文》曰(十七):“榛,似梓,實(shí)如小栗。 ” 《衛(wèi)詩(shī)》曰(十八):“山有蓁。”《詩(shī)義疏》
云(十九):“
栽種與栗同。 (一) 《藝文類聚》卷八七引《廣 志》作:“栗有關(guān)中侯栗,大如雞子。”《太平御覽》 卷九六四引則作:“栗有侯栗,關(guān)中大栗,大如雞子。 ”與《要術(shù)》所引互異?!兑g(shù)》第一“栗”字下,疑 有脫文。 (二) 蔡伯喈,名邕。此條不見今 傳十卷本《蔡邕集》中?!端囄念惥邸肪戆似咭小昂?漢蔡邕《傷故栗賦》”,為有栗樹被人傷折而作,《太 平御覽》卷九六四引亦作《傷故栗賦》,但《初學(xué)記》 卷二八引則作“傷胡栗賦”,“胡”疑“故”字之誤。 至于《要術(shù)》所引,當(dāng)別有所本,非出《傷故栗賦》。 (三) 《三國(guó)志.魏志》卷三十記
載馬韓“出大栗,大如梨”?!?/font>
(四) “出”,金抄作“生”,他 本作“山”,均誤?!段褐荆鬂h書》原文及《藝文類 聚》卷八七、《太平御覽》卷九六四引魏志均作“出” ,茲改正。 (五) 《藝文類聚》卷八七、《初
學(xué)記》卷二八、《太平御覽》卷九六四均引到《三秦記
》此條,文字基本相同,惟“一升”類聚作“
(六) “果園”,各本均作“栗園 ”,僅金抄作“果園”,《初學(xué)記》、《太平御覽》引 《三秦記》亦作“果園”(《藝文類聚》引作“□園” ),字應(yīng)作“果”,茲從金抄。 (七) 《藝文類聚》卷八七、《初 學(xué)記》卷二八、《太平御覽》卷九六四均引到此條,出 自“王逸《荔枝賦》”,文作:“北燕薦朔濱之巨栗。 ”(《初學(xué)記》“栗”誤作“果”)。 (八) 《西京雜記》文作:“…… 栗四:侯栗,榛栗,瑰栗,嶧陽(yáng)栗(原注:“嶧陽(yáng)都尉 曹龍所獻(xiàn),大如拳?!保?。”較《要術(shù)》所引多“侯栗 ”一種。 (九) “嶧陽(yáng)都尉”,《太平御覽 》卷九六四引作“嶧陽(yáng)太守”。按嶧陽(yáng),山名,又名葛 嶧山(見《漢書.地理志》“東??は纶h”),在今 江蘇省邳縣。史載并無(wú)嶧陽(yáng)郡,此作“嶧陽(yáng)都尉”或“ 太守”,當(dāng)有誤。 (十) “徹”,黃校、張校、明抄 誤作“撤”,據(jù)金抄、湖湘本改正。 (十一)金抄及《輯要》引作“凍” ,湖湘本作“還”。奇怪的是明抄訛作“遝”,而湖湘 本改作“還”,可以反映湖湘本的承傳系統(tǒng)。 (十二)《大戴禮記.夏小正》篇“
八月”:“‘栗零’。零也者,降也;零而后取之,故
不言剝也。”“栗零”是《夏小正》原文;“
(十三)此條與下條“藏生栗法”, 除標(biāo)題作大字外,原均作雙行小字,茲一律改為大字。 (十四)“曬細(xì)沙可燥”,僅金抄如 文;黃校、張校、明抄、漸西本作“曠細(xì)沙可爆”,首 末二字顯系因形近而訛;湖湘本、《津逮》本作“細(xì)沙 可煨”,脫訛更甚。按“可”有“好”、“合適”的意 思,“可人”、“可口”……,習(xí)用甚多,這里“可燥 ”,猶言“好燥”,意即燥到合適的程度。注意這條仍 是《食經(jīng)》文,韓鄂《四時(shí)纂要》“九月”篇引《食經(jīng) 》正有沙藏栗法。《食經(jīng)》文有不少它自己的習(xí)用語(yǔ), 卷七《笨曲并酒》篇“作□酒法”條“日中可燥”再見 ,用法正同。賈思勰則常用“好”字,如“好溜”、“ 好熟”、“好凈”等等。從用語(yǔ)習(xí)慣,可以作為辨別是 《要術(shù)》本文還是引文的參證之一。“可”,應(yīng)存其舊 。王禎《農(nóng)書》改作“令”,以意率改,不足為據(jù)。又 細(xì)沙曬燥后,和入藏栗的容器中,省掉“和之”一類字 ,也是《食經(jīng)》文的特色。 (十五)明抄等作“二月”,金抄、 黃校作“五月”。 (十六)“《周官》注曰”,原無(wú)“
注”字。按此為鄭玄注《周禮》文,非《周禮》本文,
《輯要》引有“注”字,必須有,茲據(jù)加?!?/font>
(十七)“榛”,古亦作“●”,《 說(shuō)文》:“●,果實(shí),如小栗。從木辛聲。”又:“榛 ,木也。從木秦聲。一曰菆也?!睕](méi)有“似梓”的說(shuō)法 。但“●”字橫寫就變成了“梓”,“從木辛”也可以 訛合為“似梓”。 (十八)見《詩(shī)經(jīng).邶風(fēng).簡(jiǎn)兮》, “蓁”作“榛”。邶、鄘、衛(wèi)皆殷近畿地,邶風(fēng)、鄘風(fēng) 得泛稱為“衛(wèi)詩(shī)”。 (十九)《詩(shī)經(jīng).簡(jiǎn)兮》“山有榛”
孔穎達(dá)疏引陸璣疏:“栗屬,其子小,似橡子,表皮黑
,味如栗是也。榛字或作蓁,蓋一木也。”《
(二十)“樹之榛栗”,《詩(shī)經(jīng).鄘 風(fēng).定之方中》句。 【一】 古稱北方為“朔”,也稱“ 朔方”;“朔濱”,濱臨北邊之地。 【二】 “殼”,指包在栗果外面的
由總苞發(fā)育而成的殼斗,古稱“
【三】 “掌近”,和上篇的“掌撥 ”同樣,都作“碰動(dòng)”講?!罢啤奔础盃弊?,唐韓鄂 《四時(shí)纂要》“九月”篇采《要術(shù)》訛作“穿”,反映 是“牚”字的殘形。 【四】 “剝”,擊落。由“剝棗” 而來(lái),參看校記(十二)。 【五】 “出”,漉出,撈出。這是 《食經(jīng)》文的特色。 【六】 《食經(jīng)》上條是藏干栗,是 食用的;本條是藏生栗,是藏栗種的。板栗的種子,最 宜沙藏。宋寇宗奭《本草衍義》:“栗欲干,莫如曝; 欲生收,莫如潤(rùn)沙中藏,至春末夏初,尚如初收摘。” 量多時(shí)分層儲(chǔ)藏,就是現(xiàn)在的“層積處理”。 【七】 “榛”,樺木科的榛。果實(shí) 為堅(jiān)果,像橡子,可食用,亦可榨油。 【八】 “杼”,即卷五《種槐柳楸 梓梧柞》篇引《爾雅》的“栩,杼”,亦即郭璞所注的 “柞樹”,正字應(yīng)作“柔”,音墅,即殼斗科的櫟?!?爾雅》邢昺疏引陸璣疏:“今柞櫟也。徐州人謂櫟為杼 ,或謂之為栩。其子為皂,或言皂斗,其殼為汁,可以 染皂,今京洛及河內(nèi)言杼斗。謂櫟為杼,五方通語(yǔ)也。 ”據(jù)此,杼、栩、柞、櫟,四名同為一木?!豆沤褡ⅰ?:“杼實(shí)曰橡。”這里“杼子”即橡子。 【九】 “膏”,作動(dòng)詞用,指“膏 ”制成燭。將葦、麻莖、松木片之類纏扎成束,灌以植 物或動(dòng)物性油脂,或攙以植物種子(如□耳子、瓠瓣之 類)等含油脂的耐燃物質(zhì),作成火炬式的“燭”,古稱 “膏燭”,也叫“庭燎”。卷三《雜說(shuō)》篇的“假蠟燭 ”,比這個(gè)作法進(jìn)步,但基本上還沒(méi)有脫離這一類“膏 燭”的形制。上文“核”,古亦指殼為“核”?!跋と?李”,疑應(yīng)作“悉如栗”,承上文“牛李”而訛。 【一0】漁陽(yáng),郡名,治漁陽(yáng)縣,故 城在今北京市密云縣。遼,指遼河地區(qū)。代,郡名,漢 治桑干縣,晉治代縣,均在今河北省蔚縣境。上黨,見 上篇注釋【七】。 【一一】“樵”,這裹作柴薪講,“ 生樵”猶言燒火?!盃k”是點(diǎn)火,“爇燭”即點(diǎn)著當(dāng)燭 ,作照明用。 柰、林檎【一】第三十九《廣雅》曰(一):“橏、●、蓲,柰也?!?《廣志》曰(二):“柰有白、青、赤三種。張 掖有白柰,酒泉有赤柰。西方例多柰,家以為脯,數(shù)十 百斛以為蓄積,如收藏棗栗?!? 魏明帝時(shí),諸王朝,夜賜冬成柰(三)一□【二 】。陳思王《謝》曰(四):“柰以夏熟,今則冬生; 物以非時(shí)為珍,恩以絕口為厚?!痹t曰(五):“此柰 從涼州來(lái)。” 《晉宮閣簿》曰(六):“秋有白柰?!? 《西京雜記》曰(七):“紫柰,綠柰?!? 別有素柰,朱柰。(八) 《廣志》曰(九):“里琴,似赤柰。(十)” 柰、林檎不種,但栽之。種之雖 生,而味不佳。 取栽如壓桑法【三】。此果根不 浮薉(十一),栽故難求,是以須壓也。 又法(十二):于樹旁數(shù)尺(十三)許掘坑,泄 【四】其根頭,則生栽矣。凡樹栽者,皆然矣【五】。 栽如桃李法。 林檎樹以正月、二月中,翻(十四)斧斑駮(十 五)椎之,則饒子。 作柰□法:拾爛柰,內(nèi)甕中,盆合口,勿令蠅入 。六七日許,當(dāng)大爛,以酒淹,痛抨(十六)之,令如 粥狀。下水,更抨,以羅漉去皮(十七)子。良久,清 澄,瀉去汁,更下水,復(fù)抨如初,嗅看無(wú)臭氣(十八) 乃止。瀉去汁,置布于上,以灰飲【六】汁,如作米粉 法【七】。汁盡,刀●(十九),大如梳掌【八】,于 日中曝干,研作末,便成。甜酸得所,芳香非常也。 作林檎□法:林檎赤熟時(shí),擘破,去子、心、蒂
,日曬令干?;蚰セ驌v,下細(xì)絹篩;粗者更磨搗,以細(xì)
盡為限。以方寸匕投于□水(
作柰脯法:柰熟時(shí),中破,曝(二三)干,即成 矣。 (一) 《廣雅》,原作《廣志》,
誤。按《廣雅》是訓(xùn)詁書,《廣志》是方物志。這條羅
列著不同的若干字歸結(jié)到同一事物的解釋,正是《廣雅
》的體裁。事實(shí)上也正見于《廣雅.釋木》,文作:“
●、●、櫙,□也”,故為改正?!皹觥?,音占;“●
”,音掩;“蓲”,音歐。據(jù)王念孫《廣雅疏證》,這
條和柰無(wú)關(guān),由于“柰”字俗亦寫作“□”,故誤認(rèn)“
□也”為果樹的“柰”。王氏說(shuō),“□”是“
(二) “《廣志》曰”,原作“又 曰”,由于上一條已誤《廣雅》為《廣志》,因此此條 題作“又曰”,其實(shí)此條才是《廣志》文,茲為改正。 《藝文類聚》卷八六引 《廣志》止于“酒泉有赤柰”?!冻鯇W(xué)記》卷二八、《 太平御覽》卷九七十引同《要術(shù)》,但《初學(xué)記》有脫 文,《御覽》則有增益。 (三) 僅金抄作“冬成柰”,他本 均作“東城柰”。據(jù)下文“冬生”及曹植稱“冬柰”, 字應(yīng)作“冬成”。又《藝文類聚》卷八六引梁劉孝儀《 謝始興王賜柰啟》稱:“子建暢其寒熟。”“寒熟”亦 “冬成”意。 (四) 《曹子建集》(《四部叢刊 》本)卷八載有《謝賜柰表》,是:“即夕殿中虎賁宣 詔,賜臣等冬柰一奩。柰以夏熟,今則冬生,物以非時(shí) 為珍,恩以絕(原倒作“絕以”)口為厚,非臣等所宜 荷之。”《藝文類聚》卷八六、《初學(xué)記》卷二八、《 太平御覽》卷九七十亦有引到,互有異文。 (五) “詔曰”云云,《太平御覽 》卷九七十、《初學(xué)記》卷二八引作:“此□乃從梁州 (《初學(xué)記》作“京州”,均“涼州”之誤)來(lái),道里 既遠(yuǎn),來(lái)轉(zhuǎn)暖,故□變色(《初學(xué)記》作“故柰中變色 不佳耳”)?!端囄念惥邸肺匆?/font> (六) 《太平御覽》卷九七十引有 《晉宮闕名》一條,是:“華林園有白□四百株?!比A 林園在洛陽(yáng)。楊炫之《洛陽(yáng)伽藍(lán)記》卷一“景林寺”條 記載華林園有“柰林”。 (七) 《西京雜記》文作:“…… 柰三:白柰,紫柰(原注:“花紫色”),綠柰(原注 :“花綠色”)?!薄兑g(shù)》少“白柰”一種,或因他 項(xiàng)資料已有引到而略去? (八) 此條是《要術(shù)》約舉其他資 料所見的柰的不同名目?!八罔汀?,有左思《蜀都賦》 :“朱櫻春就,素柰夏成”(見《文選》卷四)等記載 ?!爸扈汀保冻鯇W(xué)記》卷二八引孫楚《井賦》有:“ 沉黃李,浮朱柰。”《藝文類聚》卷八六引梁劉孝儀《 謝始興王賜柰啟》據(jù)孫《賦》引稱:“孫《井》浮朱。 ” (九) 《藝文類聚》卷八七引《廣 志》作:“《廣志》曰:‘林檎似赤柰子,亦名黑檎。 ’又曰:‘一名來(lái)禽,言味甘熟則來(lái)禽也?!薄昂谇?”是“里檎”之誤。 (十) “里琴似赤柰”,僅金抄如
文(但“琴”下有衍文,后加校改,看不清);黃校、
張校誤作“里琴以赤柰”,明抄、湖湘本、津逮本等再
誤作“理琴以赤柰”,但明抄的“理”原作“里”,王
旁是后人依據(jù)明代刻本硬添上去的。由于“理”、“以
”之誤,同時(shí)又漏校金抄,這句可以變成用赤柰來(lái)理琴
瑟,實(shí)被錯(cuò)本所誤,而出在《廣志》文中,尤為不經(jīng)。
《要術(shù)》引文,自有層次,先引柰,后引林檎;先后之
序,各篇都作如此安排。此處自亦不例外,故引《廣志
》文先后二見,毫不足異。“里琴”、“來(lái)禽”都是“
林檎”的異名,“
(十一)“薉”,通“穢”,原指雜 草;這里“浮薉”指接近地面的根系所生的根蘗。用它 繁殖時(shí)是栽,用不到時(shí)礙同雜草,就得除去,所以也稱 為“薉”。黃校、明抄誤作“藏”,湖湘本、《津逮》 本此注全脫,茲據(jù)金抄改正。 (十二)“又法”及下文“作柰□法 ”、“作林檎□法”、“作柰脯法”四條,除標(biāo)題作大 字外,原均作雙行小字,茲一律改為大字。 (十三)“尺”,明抄誤作“亦”。 (十四)金抄作“翻”,即翻轉(zhuǎn),亦
即《種棗》篇的“反斧”,除《
(十五)“駮”即“駁”字,《津逮 》本訛作“●”,明抄、湖湘本訛作“●”,據(jù)金抄改 正(《學(xué)津》本、漸西本從《輯要》引同)。(十六) “痛抨”,黃校、明抄、湖湘本等誤作“病秤”,漸西 本誤作“痛拌”,僅金抄作“痛抨”(按金抄的“□” 旁概寫作“才”,實(shí)際是“抨”字,不是“枰”字), 下文“抨”字二見,故從金抄?!巴础笔潜M量地,“抨 ”是搗攪,參看卷五《種紅藍(lán)花梔子》篇“作米粉法” 及卷六《養(yǎng)羊》篇“抨酥法”。 (十七)“皮”,明抄、湖湘本誤作 “受”,吾點(diǎn)及景校改作“皮”(當(dāng)系據(jù)王禎《農(nóng)書》 ),金抄同,茲改正。 (十八)“嗅看無(wú)臭氣”黃校陸錄作 “臭看無(wú)臭氣”,黃校劉錄、張校、明抄作“臭看無(wú)氣 ”,湖湘本、《津逮》本等作“看無(wú)臭氣”;金抄則作 “嗅○看無(wú)氣”,“○”號(hào)在金抄是表示脫文,但無(wú)從 知悉所脫何字。茲參照金抄及黃校陸錄作如上文,意義 也很明暸。 (十九)“刀●”,“●”是割劃,
金抄誤作“刀酈”,明抄誤作“
(二十)“水”,僅金抄有,他本脫 ,必須有,茲據(jù)補(bǔ)。 (二一)“則”,黃校、張校、明抄 誤作“得”,他本不誤。 (二二)“米□”,各本均作“米面 ”,“米面”不能生吃,誤,據(jù)《種棗》篇“酸棗□” 及《種梅杏》篇“杏李□”改正。 (二三)“曝”,明抄誤作“爆”, 他本不誤。 【一】 “柰”,吳其浚《植物名實(shí) 圖考》以為就是蘋果?!傲珠铡保瓷彻?,亦名花紅。 【二】 “□”,音廉,同“奩”; “一□”猶言一盒。 【三】 “壓桑法”,指壓條繁殖法 ,見卷五《種桑柘》篇。 【四】 “泄”,露出,根頭露于坑 中。我國(guó)原產(chǎn)的梨,一般容易發(fā)生根蘗。這個(gè)采用使根 部受傷來(lái)刺激根蘗發(fā)生的方法,現(xiàn)在于棗樹的根蘗繁殖 ,頗多采用。 【五】 “凡樹栽者,皆然矣”,同 樣的方法,《要術(shù)》亦用于楸和白桐,見卷五《種槐柳 楸梓梧柞》篇。 【六】 “飲”,指吸去水分。 【七】 “如作米粉法”,見卷五《 種紅藍(lán)花梔子》篇,是在水研米粉澄清后放上吸濕物質(zhì) 使吸干水分的方法。 【八】 “梳掌”,指劃成像梳把的 片子。 種柿第四十《說(shuō)文》曰(一):“柿,赤實(shí)果【一】也?!?《廣志》曰(二):“小者如小杏。”又曰(三 ):“●棗【二】,味如柿。晉陽(yáng)【三】●,肌(四) 細(xì)而厚,以供御。” 王逸曰(五):“苑中牛柿?!? 李尤曰(六):“鴻柿若(七)瓜。” 張衡曰(八):“山柿?!? 左思曰(九):“胡畔之柿。” 潘岳曰(十):“梁侯烏椑【四】之柿。” 柿,有小者,栽之;無(wú)者,取枝于●棗【二】根 上插之,如插梨法。 柿有樹干者,亦有火焙令干【五】者(十一)。 (十二) 《食經(jīng)》藏柿法(十三):“柿熟時(shí)取之,以灰 汁澡(十四)再三度,干令汁絕【六】,著器中,經(jīng)十 日可食?!? (一) 《說(shuō)文》:“●,赤實(shí)果, 從木●聲。”現(xiàn)在寫作“柿”。但現(xiàn)在的這個(gè)“柿”字 ,原音肺,原是俗稱刨花為“木柿”的“柿”字,后來(lái) 代替了“●”字,即今柿字。 (二) 《太平御覽》卷九七一“柿 ”引《廣志》作:“柿有小者如杏。” (三) 《太平御覽》卷九七三“●
棗”引《廣志》“晉陽(yáng)●”作“
(四) “肌”,金抄誤作“□”,
明抄、湖湘本等作“肥”,亦非。吾點(diǎn)校改作“肌”,
漸西本從之,《太平御覽》引《廣志》亦作“
(五) 《太平御覽》卷九七一引作
王逸《荔枝賦》,是:“宛中朱柿?!薄巴稹笔堑孛?,
即今河南省南陽(yáng)縣。“宛”、“苑”古通,《
(六) 《太平御覽》卷九七一引作 李尤《七□》,文同。按《隋書.經(jīng)籍志》載:“梁有 樂(lè)安相李尤集五卷,亡?!薄逗鬂h書.李尤傳》稱其著 有“七嘆”等,“七□”不成篇名,應(yīng)是“七嘆”之訛 。 (七) “若”,各本均作“苦”, 誤,據(jù)《太平御覽》引李尤《七□》(?)改。“鴻” 是大,是說(shuō)這種柿有瓜那么大。 (八) “山柿”,出張衡《南都賦 》,《文選》卷四載該賦:“乃有櫻、梅、山柿,侯桃 、梨、栗,……”據(jù)李善注,“侯桃”即山桃。 (九) 文選卷六左思《魏都賦》有 “真定之梨,故安之栗,……淇、洹之筍,信都之棗, 雍丘之粱,清流之稻?!边@里“胡畔之柿”,也像賦文 ,但未詳所出。 (十) 見潘岳《閑居賦》,參看《 種棗》篇校記(十四)。 (十一)“亦有火焙令干者”,僅金 抄如文,他本均有脫誤,甚或全脫此條,黃校、明抄作 :“亦□東□冷干者”,張校作:“亦□□冷干者”, 茲據(jù)金抄補(bǔ)正。 (十二)此條原作雙行小注列在“如 插梨法”下面,但和正文不相干,故為改列,并改為大 字。 (十三)此條除標(biāo)題“《食經(jīng)》藏柿 法”作大字外,余原作雙行小字,茲改為大字。 (十四)“澡”,猶言“泡”、“浸 ”,明抄、湖湘本等作“燥”,誤,據(jù)金抄改正(王禎 《農(nóng)書》引同)。 【一】 “赤實(shí)果”,段玉裁注:“ 言果又言實(shí)者,實(shí),謂其中也;赤中,與外同色,惟● ?!?/font> 【二】 “●棗”,即君遷子,見《 種棗》篇注釋。君遷子是我國(guó)北方柿的主要砧木,本篇 即用以嫁接柿。 【三】 晉陽(yáng),即今太原。 【四】 “椑”,音卑,也叫“椑柿 ”。宋蘇頌《圖經(jīng)本草》:“出宣、歙、荊、襄、閩、 廣諸州,但可生啖,不堪干?!薄吨匦拚妥C類本草》 卷二三:“生江淮南,似柿而青黑?!惫史Q“烏椑”。 《本草綱目》卷三十:“椑乃柿之小而卑者,故謂之椑 。他柿至熟則黃赤,惟此雖熟亦青黑色。搗碎浸汁,謂 之柿漆,可以染罾扇諸物,故有‘漆柿’之名。”即今 柿樹科的油柿,也可以作為柿的砧木,其果實(shí)圓形或卵 圓形。 【五】 “干”是“老熟”,指脫澀 ,不是干制柿餅。揚(yáng)雄《方言》卷十:“干,……老也 ?!闭f(shuō)明古時(shí)方言有以“老”為“干”。澀柿未經(jīng)脫澀 不能吃,古人因認(rèn)為至可吃時(shí)即至脫澀后始為“老熟” 是很自然的。 柿有甜柿、澀柿二大類。 甜柿在樹上自然脫澀,成熟時(shí)摘下來(lái)就可以吃,這就是 《要術(shù)》所說(shuō)的“柿有樹干(老)者”的一類。澀柿必 須經(jīng)過(guò)人工脫澀才能吃,這就是《要術(shù)》所說(shuō)的“亦有 火焙令干(老)者”的一類?!兑g(shù)》首先揭明“柿有 ”、“亦有”,正是說(shuō)明柿有自然脫澀和人工脫澀的二 大類,是合理的。 《要術(shù)》寫作體例,先寫 自己的東西,后引他書對(duì)自己寫的這一點(diǎn)作附說(shuō);繼續(xù) 寫另一點(diǎn)時(shí),繼續(xù)先寫自己的,后引別人的。這個(gè)原則 ,在全書中幾無(wú)例外。這里在寫過(guò)柿的栽培以后,接著 轉(zhuǎn)入脫澀,而后面引到《食經(jīng)》文,正是關(guān)于脫澀的。 從這個(gè)體例上,也反證“樹干”、“焙干”是指的脫澀 。 【六】 “干令汁絕”,到灰汁全干 時(shí)?!妒辰?jīng)》文原是這樣形式的。將柿果浸入灰汁中, 目的在破壞果皮的細(xì)胞組織,使不能行正常呼吸作用, 迫使進(jìn)行“分子間呼吸”。經(jīng)過(guò)這樣處理后,再拿出來(lái) ,等灰汁全干了,再放入盛器中,經(jīng)過(guò)十日,使果肉完 成由可溶性單寧物質(zhì)轉(zhuǎn)化為不可溶性的過(guò)程,就達(dá)到脫 澀的目的,可以吃了。 安石榴【一】第四十一陸機(jī)曰(一):“張騫為漢使外國(guó)十八年,得涂林 。涂林,安石榴也?!?《廣志》曰(二):“安石榴有甜、酸二種(三 )?!? 《鄴中記》云(四):“石虎苑中有安石榴,子 【二】大如盂□,其味不酸?!? 《抱樸子》曰(五):“積石山有苦榴(六)。 ” 周景式《廬山記》曰(七):“香爐峰頭有大磐
石,可坐數(shù)百人,垂生山石榴【三】。三月(八)中作
花,色如石榴而小淡,紅敷【
《京口記》曰(九):“龍剛縣有石榴?!? 栽石榴法:三月初,取枝大如手大指者,斬令長(zhǎng) 一尺半,八九枝共為一窠,燒下頭二寸。不 燒則漏汁矣【六】。掘圓坑深一尺七寸,口徑尺。 豎枝于坑畔,環(huán)圓布枝(十一),令勻 調(diào)也。置枯骨、礓石【七】于枝間,骨 、石,此是樹性所宜。下土筑之。一重土,一重骨 、石,平坎止。其土令沒(méi)枝頭一寸許也 。水澆常令潤(rùn)澤。既生,又以骨、石布其根下,則 科圓滋茂可愛。若孤根獨(dú)立者,雖生亦 不佳焉。 十月中,以蒲□裹而纏之。不裹 則凍死也。二月初乃解放。 若不能得多枝者,取一長(zhǎng)條,燒頭,圓屈如牛拘 【八】而橫埋之亦得。然不及上法根強(qiáng)早成。其拘中亦 安骨、石。 其斸根栽【九】者,亦圓布之,安骨、石于其中 也。 (一) 《藝文類聚》卷八六、《太 平御覽》卷九七十及《圖經(jīng)本草》均引作“陸機(jī)《與云 弟書》”,文同,惟“涂林”不重文,作“……使外國(guó) 十八年,得涂林安石榴也”(《類聚》“石”作“熟” )?!巴苛帧敝匚?,則“涂林”是安石榴的異名。但《 類聚》同卷引梁元帝《賦得詠石榴》詩(shī)有“涂林未應(yīng)發(fā) ,春暮轉(zhuǎn)相催”句,《本草綱目》卷三十引《博物志》 :“漢張騫使西域得涂林安石榴國(guó)榴種以歸,故名安石 榴?!眲t“涂林”是地名。他書所引,“涂林”也不重 文,未知《要術(shù)》是否衍誤。關(guān)于張騫引進(jìn)安石榴,《 文選》潘岳《閑居賦》李善注引《博物志》亦有此說(shuō)。 (二) 《太平御覽》卷九七十引《 廣志》同《要術(shù)》。 (三) “二種”,從金抄及《太平 御覽》卷九七十引,他本作“二等”。 (四) 《初學(xué)記》卷二八、《太平
御覽》卷九七十均引到此條,“
(五) 此條不見今傳《抱樸子》。 (六) “苦榴”,各本同?!侗静?綱目》卷三十“安石榴”:“實(shí)有甜、酸、苦三種?!?抱樸子》言苦者出積石山,或云即山石榴也?!卑唇癖?抱樸子不載此條,李時(shí)珍當(dāng)亦根據(jù)《要術(shù)》。惟石榴亦
名“
(七) 《初學(xué)記》卷二八、《太平
御覽》卷九七十均引到此條,“
(八) “三月”,各本作“二月” ,僅金抄作“三月”,《初學(xué)記》及《太平御覽》引同 。茲從金抄。 (九) “京口”即江蘇省鎮(zhèn)江市。 據(jù)史書記載,龍剛縣始置于晉,屬于桂林郡(見《晉書 .地理志下》),和京口不相干,此條似有問(wèn)題?!短?平御覽》卷九七十引有:“《襄國(guó)記》曰:‘龍崗縣有 好石榴?!睒O可注意。襄國(guó)即今河北省邢臺(tái)縣,為后 趙石勒所都,石虎遷都于鄴(今河北省臨漳縣),改為 襄國(guó)郡,后魏復(fù)為縣,隋改龍岡縣?!断鍑?guó)記》是《鄴 中記》一類的書。據(jù)《晉書.地理志》反映,當(dāng)時(shí)入侵 中原各國(guó)所建郡縣名稱,“并不可知”,可能后趙時(shí)曾 在襄國(guó)地區(qū)建立過(guò)龍崗(或剛)縣,故《御覽》所引《 襄國(guó)記》,有如上說(shuō)。龍剛既與京口大不相侔,而“襄 國(guó)”二字殘爛之后,很容易錯(cuò)成“京口”,因此我們懷 疑這里《京口記》可能是《襄國(guó)記》之誤。 (十) 《西京雜記》只有“安石榴 ”三字。 (十一)“環(huán)圓布枝”,金抄、黃校
、張校、漸西本如文,意謂環(huán)坑周豎布石榴插條,明抄
“環(huán)”字空白,“枝”誤作“枚”,湖湘本“
【一】 “安石榴”即石榴。《圖經(jīng) 本草》:“有甘酢二種,甘者可食,酢者入藥?!薄兑?術(shù)》中在加工制造方面多有用到,如卷七《笨曲并酒》 篇引《博物志》用安石榴汁浸胡椒酒,卷八《羹臛法》 篇引《食經(jīng)》用以作“胡羹”,卷五《種紅藍(lán)花梔子》 篇用醋石榴汁作臙脂等。 【二】 “子”,指石榴果實(shí),不是 籽粒。 【三】 《圖經(jīng)本草》:“又一種山 石榴,形頗相類而絕小,不作房。生青齊間甚多。不入 藥,但蜜漬以當(dāng)果,或寄京下,甚美。” 【四】 “敷”是“柎”的假借字, 指萼的底部,即所謂“鄂足”?!对?shī)經(jīng).小雅.常棣》 :“鄂、不韡韡”。鄭玄箋:“承華者曰鄂。不,當(dāng)作 柎;柎,鄂足也?!薄岸酢笔恰拜唷钡募俳枳?。 【五】 “燁”,音業(yè),“燁燁”, 紅艷奪目,光耀可愛。 【六】 《要術(shù)》對(duì)插條或接穗采用 燒下頭二三寸的方法有不少處,如上面插梨篇的對(duì)遠(yuǎn)道 攜梨穗,本篇此處和下文的“燒頭”,以及卷五《種槐 柳楸梓梧柞》篇的燒柳條等。這里注明燒的作用在防“ 漏汁”。插條中貯藏營(yíng)養(yǎng)物質(zhì)的多少和動(dòng)態(tài),對(duì)插條的 再生作用有密切關(guān)系,但燒下頭能否達(dá)到防止養(yǎng)分的走 失,不無(wú)可疑。 【七】 “礓石”,《玉篇》:“礓 ,礫石也?!?/font> 【八】 “牛拘”,即“牛鼻環(huán)”, 指將插條圓曲如牛鼻環(huán)的形狀。《說(shuō)文》:“●,牛鼻 中環(huán)也?!弊质∽鳌啊瘛保艟?。唐玄應(yīng)《一切經(jīng)音義 》卷一二《別譯阿含經(jīng)》引《埤蒼》:“●,牛拘也。 ”又卷四《大灌頂經(jīng)》:“今江南以北皆呼牛拘?!薄?要術(shù)》這樣的繁殖方法,現(xiàn)在叫做“盤狀扦插”,西北 等地在繁殖石榴時(shí)偶有采用。 【九】 “斸根栽”,掘根剪成短條 ,進(jìn)行扦插,即今“根插法”。 種(一)木瓜第四十二《爾雅》曰(二):“楙,木瓜?!惫弊⒃唬骸?實(shí)如小瓜,酢可食。”《廣志》曰(三):“木瓜子可藏【一】。枝可 為數(shù)號(hào),一尺百二十節(jié)【二】?!? 《衛(wèi)詩(shī)》曰(四):“投我以木瓜?!泵唬?“楙也。”《詩(shī)義疏》曰(五):“楙,葉似柰葉,實(shí) 如小●瓜(六),上黃,似著粉,香。欲啖者,截著熱 灰中,令萎蔫【三】,凈洗,以苦酒、豉汁、蜜度【四 】之,可案酒食。蜜封藏百日,乃食之,甚益人?!? 木瓜,種子及栽皆得,壓枝亦生。栽種與桃(七 )李同。 《食經(jīng)》藏木瓜法(八):“先切去皮,煮令熟 ,著水中,車輪切【五】,百瓜用三升鹽,蜜一斗(九 )漬之。晝(十)曝,夜內(nèi)汁中。取令干,以余汁密藏 (十一)之。亦用濃杬【六】汁也。” (一) 金抄、明抄無(wú)“種”字,但 卷首總目有,他本則篇題及總目均有,茲據(jù)加。 (二) 見《爾雅.釋木》,正文及 郭注并同《要術(shù)》。 (三) 《藝文類聚》卷八七引廣志 作:“木瓜子可藏,枝為杖號(hào),一尺百二十節(jié)。”《太 平御覽》卷九七三引同《類聚》,惟“號(hào)”訛作“長(zhǎng)” 。 (四) 《詩(shī)經(jīng).衛(wèi)風(fēng).木瓜》句。 毛《傳》作:“木瓜,楙木也?!?/font> (五) 《詩(shī)義疏》,金抄作“詩(shī)疏 義”,明抄、湖湘本、《津逮》本作“詩(shī)議疏”,黃校 、《學(xué)津》本、漸西本如文,與他處同。 《詩(shī)經(jīng).衛(wèi)風(fēng).木瓜》 孔穎達(dá)疏常引陸璣《疏》云云,但此條無(wú)引,說(shuō)明《詩(shī) 義疏》非陸璣《毛詩(shī)草木鳥獸蟲魚疏》?!短接[》 卷九七三引《詩(shī)義疏》作:“楙,葉似榛,實(shí)如小□瓜 ,上黃者中令蚡香。欲啖者,蜜封藏百日食之也?!陛^ 簡(jiǎn)而多誤。 (六) 金抄作“小●瓜”(《太平 御覽》卷九七三引作“小□瓜”),他本作“小瓜”。 (七) “桃”,金抄、湖湘本有, 《輯要》引亦有,他本脫。 (八) 自“先切去皮”以下原作雙 行小字,茲改為大字。 (九) 各本作“一斗”,金抄作“ 一升”,應(yīng)以作“一斗”為是。 (十) “晝”,明抄誤作“畫”, 他本不誤。 (十一)“密藏”,各本作“蜜藏” ,誤;金抄原亦作“蜜”,后校改作“密”,茲據(jù)改。 【一】 “子”指果實(shí),如上篇引《 鄴中記》稱石榴果實(shí)為“子”?!安亍敝钢T種漬藏法或 干藏。 【二】 “節(jié)”,借作“策”字,即
小木片,“百二十節(jié)”,猶言“
【三】 “蔫”,音焉,《廣韻》: “物不鮮也?!爆F(xiàn)在群眾還稱花萎謝和食物變味為“蔫 ”。這里指萎縮。 【四】 “度”,通“渡”,就是在 醋(“苦酒”)、蜜等調(diào)和的液汁中作短時(shí)間的浸漬。 【五】 “車輪切”,橫切成圓片。
“著水中”,應(yīng)在切片之后,《
【六】 “杬”,音元,不能確定是 何種植物,參看卷六《養(yǎng)鵝鴨》篇注釋【一0】。 種椒【一】第四十三《爾雅》曰(一):“檓,大椒?!?《廣志》曰(二):“胡椒出西域?!? 《范子計(jì)然》曰(三):“蜀椒出武都【二】, 秦椒出天水?!? 按今青州有蜀椒種,本商人居【三】椒為業(yè),見 椒中黑實(shí),乃遂生意種之。凡(四)種數(shù)千枚,止有一 根生。數(shù)歲之后,便(五)結(jié)子,實(shí)芬芳,香、形、色 與蜀椒不殊,氣勢(shì)微弱耳。遂分布栽移,略遍(六)州 境也。 熟時(shí)收取黑子。俗名“椒目”。 不用人手?jǐn)?shù)近捉之,則不生也。四月初,畦種之。 治畦下水,如種葵法。方三寸一 子,篩土覆之,令厚寸許;復(fù)篩熟糞,以蓋土上。旱輒 澆之,常令潤(rùn)澤。 生高數(shù)寸,夏連雨時(shí),可移之。移法:先作小坑 ,圓深三寸;以刀子圓●椒栽,合土移之于坑中,萬(wàn)不 失一。若拔而移者,率多死。 若移大栽者,二月、三月中移之。先作熟蘘泥【 四】,掘出即封根合泥埋之。行百余里 ,猶得生之。 此物性不耐寒,陽(yáng)中之樹,冬須草裹。不 裹即死。其生小陰中者,少稟寒氣,則不用裹【五 】。所謂“習(xí)以性成”。一木之性,寒 暑異容;若朱、藍(lán)之染,能不易質(zhì)?故觀鄰識(shí)士,見友 知人也。 候?qū)嵖陂_,便速收之,天晴時(shí)摘下,薄布【六】 曝之,令一日即干,色赤椒好。若陰時(shí) 收者,色黑失味。 其葉及【七】青摘取,可以為菹;干而末之,亦 足充事。 《養(yǎng)生要論》(七)曰:“臘夜令持椒臥房床旁 ,無(wú)與人言,內(nèi)井中,除溫?。ò耍??!? (一) 見《爾雅.釋木》?!皺m” 音毀。 (二) 《廣志》此條《藝文類聚》 、《太平御覽》等未引。 (三) 《藝文類聚》卷八九“椒” 引《范子計(jì)然》作:“蜀椒出武都,赤色者善;秦椒出 天水、隴西,細(xì)者善?!薄短接[》卷九五八引同《 類聚》。 (四) “凡”,黃校、張校、明抄 誤作“此”,據(jù)金抄、湖湘本改正。 (五) “便”,各本作“更”,據(jù) 金抄改正。 (六) “遍”,各本誤作“通”, 據(jù)金抄改正。 (七) “《養(yǎng)生要論》”是書名, 明抄割裂“養(yǎng)生”、“要論”為二處,即“養(yǎng)生”接寫 在上文“充事”下面,連成“亦足充事養(yǎng)生”為句,而 將“要論”另行提行,單列為書名,誤。金抄“養(yǎng)生要 論”提行,但上文“充事”剛剛滿行,沒(méi)有空格。湖湘 本、《津逮》本逕接上文連寫,易致混淆。最清楚合理 的是黃校、張校、漸西本,另行提行,明確表明“《養(yǎng) 生要論》”是書名?!端囄念惥邸肪砦?、唐韓鄂《四時(shí) 纂要》“十二月”篇、《太平御覽》卷三三“臘”均引 到此條,《類聚》引作“《養(yǎng)生要》”,《四時(shí)纂要》 引作“《養(yǎng)生術(shù)》”,《御覽》引作“《養(yǎng)生要術(shù)》” ,雖書名不同,均足說(shuō)明“養(yǎng)生”不能割裂。今本有割 裂者,實(shí)被明抄所誤?!兑g(shù)》“臥房床旁”,《類聚 》各書所引均作“臥井旁”,《要術(shù)》有誤。 (八) 金抄、明抄作“溫病”,他 本作“瘟病”,當(dāng)然,這是迷信的厭勝說(shuō)法。 【一】 “椒”,指蕓香科的花椒。 【二】 武都,山名,在今四川省綿 竹縣。 【三】 “居”,居積販賣。 【四】 《要術(shù)》中“穣”字,概指 黍穣,其泛稱稿稈,則借用“蘘”字,如卷一收種篇“ 還以所治蘘草蔽窖”。這里“熟蘘泥”,即指用稿稈之 類和熟的泥。 【五】 從小長(zhǎng)在較陰寒地方的椒樹 ,得到鍛煉,增強(qiáng)了抗寒力,冬天就不必用草裹護(hù)。同 一種植物,由于外界環(huán)境的變化,和與外界斗爭(zhēng)方式的 變化,形態(tài)習(xí)性會(huì)變得同原來(lái)的完全不同,即所謂“習(xí) 以性成”。這與“獲得性遺傳”的思想很相似。 【六】 “薄布”,薄薄地?cái)傞_。 【七】 “及”,趁、趕上的意思。 種茱萸第四十四食茱萸也,山茱萸【一】則不任食。二月、三月栽之。宜故城、堤、□高燥之處。凡 于城上種蒔者,先宜隨長(zhǎng)短掘□【二】,停之經(jīng)年,然 后于□中種蒔,保澤沃壤,與平地?zé)o差。不爾者,土堅(jiān) 澤流,長(zhǎng)物至遲,歷年倍多,樹木尚?。ㄒ唬?。 候?qū)嶉_,便收之,掛著屋里壁上,令蔭干,勿使 煙熏。煙熏則苦而不香也。 用時(shí),去中黑子。肉醬、魚鲝, 偏(二)宜所用。 《術(shù)》曰:“井上宜種茱萸,茱萸葉落井中,飲 此水者,無(wú)溫病?!? 《雜五行書》曰:“舍東種白楊、茱萸三根,增 年益壽,除患害也?!? 又《術(shù)》曰:“懸茱萸子于屋內(nèi),鬼畏不入也。 ” (一) 各本作“小”,明抄作“少 ”,二字雖通用,明抄應(yīng)是誤字。 (二) “偏”,各本同,無(wú)作“遍 ”者,《輯要》引亦作“偏”,并非錯(cuò)字。按卷八有《 作魚鲝》篇,全用茱萸,《脯臘》篇?jiǎng)t用椒,烹飪各篇 也用椒,說(shuō)明茱萸對(duì)于魚鲝、肉醬在當(dāng)時(shí)的調(diào)味習(xí)慣上 有所“偏宜”。又卷九《素食》篇“缹瓜瓠法”有“偏 宜豬肉”,也證明此處“偏宜”不誤?!捌恕豹q言特 宜。 【一】 食茱萸,蕓香科,果實(shí)為裂 果,味辛香,供食用。又名“欓子”。山茱萸,山茱萸 科,果實(shí)甘酸,供藥用。又有吳茱萸,蕓香科,果實(shí)亦 供藥用。 【二】 “□”同“塹”,《說(shuō)文》
:“坑也?!本砦濉斗N榆白楊》篇有“□坑”,意即坑
溝。
|
|
來(lái)自: DonaldKing2589 > 《四庫(kù)全書類古籍》