被滅族的專權(quán)者(2016-06-07)原文地址:被滅族的專權(quán)者作者:月涼風(fēng)輕 被滅族的專權(quán)者 涼月輕風(fēng) 一 公元1435年正月,宣宗皇帝去世,太子朱祁鎮(zhèn)登基,即明英宗。此時(shí)英宗僅9歲,不能親政,太皇太后張氏(英宗祖母)垂簾聽政。張?zhí)?/span>雖然秉政,并不處理政務(wù),而是把朝政交給內(nèi)閣大臣“三楊”(楊士奇、楊榮、楊溥)處理。英宗即位后,任命王振為司禮太監(jiān)。 司禮太監(jiān)是宦官衙門之首位,它總管宦官事務(wù),提督東廠等特務(wù)機(jī)構(gòu),替皇帝掌管章奏,代傳皇帝諭旨。王振實(shí)際上成了皇帝的代言人。他利用職權(quán)欺上瞞下,假傳諭旨或篡改諭旨,為他日后專權(quán)作準(zhǔn)備。 二 太皇太后張氏賢明有德,她見王振逐漸干預(yù)朝政,心中十分不安。她害怕前朝宦官專政悲劇重演而斷送大明江山,她決定提醒英宗,準(zhǔn)備嚴(yán)懲王振。一天,張?zhí)笞寣m中女官穿戎裝,佩刀劍,肅穆凜然守在殿旁。太后把英宗和英國公張輔、大學(xué)士楊士奇、楊榮、楊溥以及尚書胡煥等召上殿。英宗和五大臣不知發(fā)生了什么事,英宗急忙按規(guī)定站立東邊,五大臣立西邊。 太后看了看五大臣,又看了看英宗,然后指著五大臣對(duì)英宗說:“這五位大臣,是先朝元老,受先皇之命,輔佐你治國。你有事必須與他們商量,若他們不贊成,切不可做。” 接著,張?zhí)笮跽瘢攘钇涔蛳?,聲色俱厲地說:“太祖立下規(guī)矩:宦官不得干預(yù)朝政,違者必?cái)亍,F(xiàn)在,你不守規(guī)矩,按律應(yīng)賜死?!碧笤捯魟偮洌瑤讉€(gè)女官應(yīng)聲而上,將刀架在王振脖上。 王振面如土色,渾身哆嗦。英宗見狀,急忙跪下替王振求情。五大臣也跪下請(qǐng)求太后免王振一死。張?zhí)笈瓪馍韵?,說:“皇帝年幼,豈知此等宦官禍國之烈,我看在爾等面上,饒他一死。但此后不許他干預(yù)國政,如有違犯,定斬不饒。”王振連聲稱“是”,不斷磕頭謝恩。 此后,張?zhí)竺扛魩兹站团扇巳ゲ橥跽袼k之事。王振受此教訓(xùn),老實(shí)了許多,他低聲下氣,小心謹(jǐn)慎地侍奉宮中的皇親國戚。 三 王振對(duì)太祖朱元璋掛在宮門上那塊禁止宦官干預(yù)朝政的鐵牌恐懼,第一件事就是將此牌摘下,為自己專權(quán)解了禁。 王振肆無忌憚地實(shí)施順我者昌,逆我者亡。朝臣見王振權(quán)勢(shì)熏天,紛紛巴結(jié)賄賂。一天,王振問工部郎中王佑:“王郎中你為何沒胡子?”王佑道:“老爺你沒有胡子,兒子我怎敢有?”王振聽罷,心里甜美,立即提拔他為工部侍郎。徐希和王文善于諂媚,被王振提拔為兵部尚書和都御使。王振還把他的兩個(gè)侄子王山、王林提拔為錦衣衛(wèi)首腦。又把自己的親信馬順、郭敬、陳官、唐童等,安插在各個(gè)重要部門。福建有位參政宋彰將貪污的數(shù)以萬計(jì)的官銀送給王振,立即被提拔為布政使。這樣,從中央到地方迅速形成了一個(gè)以王振為核心的朋黨集團(tuán)。 對(duì)那些稍有不服的朝臣,王振立即使出霹靂手段,或下獄,或殺頭,或罷官,或流放。他下令肢解了翰林侍講劉球;錚錚鐵骨的于謙,因未給王振送禮,被關(guān)進(jìn)監(jiān)獄,并判處死刑;大理寺少卿薛暄因不對(duì)王振俯首揖拜而被罷官;御史李鐸碰到王振沒有跪拜,被捕入監(jiān),后被流放到遼東。更有甚者,駙馬都尉石碌,只因在家里責(zé)罵傭人太監(jiān)員寶,王振感同身受,把石碌投入大牢......。 英宗對(duì)王振的所作所為聽之任之,稱他為先生。朝臣見皇帝如此尊重王振,只能望風(fēng)膜拜,連王侯公主都稱王振為翁父,更有無恥者紛紛認(rèn)王振作干爹。 王振一面結(jié)黨營私,大力提拔那些溜須拍馬之徒;一面殘酷地鎮(zhèn)壓那些對(duì)自己不恭不敬者。他遍受賄賂,大肆貪污,富可敵國。僅金銀就有60余庫,玉盤100多個(gè),珊瑚樹高六七尺的有20余株,其它珍寶不計(jì)其數(shù)。 王振控制朝政后,不僅對(duì)內(nèi)黨同伐異,大耍淫威,對(duì)外也投機(jī)取巧,破壞邊防,終于招致蒙古軍的進(jìn)犯。 四 英宗一再聽信王振讒言,多次貽誤戰(zhàn)機(jī)。蒙古軍先誘明軍至大同,破其前鋒。接著,又聚軍于土木堡,殲滅明軍主力,俘虜英宗,史稱土木堡之變。 英宗被俘,英宗的護(hù)衛(wèi)將軍樊忠萬分憤怒,掄起鐵錘砸死了王振!這個(gè)禍國殃民的宦官,終于落得可恥的下場(chǎng)。 土木堡戰(zhàn)敗,20萬明軍被擊潰,100多名文臣武將幾乎全部戰(zhàn)死。消息傳到北京,百官在朝上號(hào)啕大哭。后來,皇太后命英宗的弟弟郕王朱祁鈺監(jiān)國。都御使陳鑒面奏郕王,歷數(shù)王振罪惡,他滿懷悲憤地說:“王振死有余辜!殿下如不即正典刑滅其家族,臣等今日皆死在這里?!闭f罷,跪地不起。這時(shí),王振的死黨馬順還為王振辯護(hù),喝斥群臣。給事中王閎怒不可遏,上前一把抓住馬順,拳打腳踢,當(dāng)場(chǎng)結(jié)果了他的性命。憤怒的人們又當(dāng)場(chǎng)打死了王振的另外兩個(gè)死黨宦官毛貴和王長隨。 朱祁鈺下令殺死王振的侄子王山并族誅王振之黨,把馬順的尸首拖到街頭示眾,王振家族不分老少一律處斬,并抄沒全部財(cái)產(chǎn)。 |
|