巴普提斯特·賈比考尼,出生于1989年11月9日,馬賽科西嘉。是老佛爺卡爾·拉格菲爾德(Karl
Lagerfeld) 的愛寵與Brad Kroenig同級。
從T臺到大片拍攝現(xiàn)場,再到重要的時尚場合……哪里有Karl
Lagerfeld,哪里就有Baptiste
Giabiconi。但以最快速度升為世界第一男模的Baptiste Giabiconi并不看重這個位置。于2010年冬,Baptiste
Giabiconi發(fā)行了他的第一首單曲,走上了歌手的道路。 并和朋友開創(chuàng)TOKIOSUSHI餐廳。 Marie Mai,歌手,主要作品有《Comme Avant》、《Il Faut Que Tu T'En Ailles》、《J'attendrai Mon
Tour》等。
法國流行男歌手&世界頂級男模Baptiste
Giabiconi浪漫新單Là-Bas,這首歌是和來自加拿大魁北克的一位新生代創(chuàng)作型搖滾美女MarieMai合作的,一曲纏綿唯美的冬之戀歌。
La-Bas
中法字幕 -- Baptiste Giabiconi&Marie Mai
Tout est
neuf et tout est sauvage 嶄新的一頁,荒蕪待墾 Libre
continent sans grillage 自由的凈土,無拘無束 Ici, nos rêves sont étroits 我不愿在這里做井底之蛙 C'est
pour ça que j'irai là-bas a 為此我將揚帆啟程 Là-bas 那邊 Faut du
coeur et faut du courage 只歡迎有決心與勇氣的人 Mais tout est possible à mon
âge 年輕人的字典里沒有不可能 Si tu as la force et la
foi 如果你有毅力和誠心
L'or
est à portée de tes doigts 財富和榮譽觸手可及 C'est pour ça que j'irai
là-bas 為此,我將揚帆啟程 H
:N'y va pas 不要走 Y'a des tempêtes et des naufrages 你會經(jīng)歷風暴與海難 Le feu,
les diables et les mirages 遭遇烈火、惡魔與蜃影 Je te sais si fragile
parfois 我心知有時你是那樣脆弱 Reste au creux de moi 請留下慰藉我心中的空缺 On a tant
d'amour à faire 我們的愛情剛剛開始
Tant
de bonheur à venir 幸福與歡樂即將來臨 Je te veux mari et père 我渴望一位丈夫與人父 Et
toi, tu rêves de partir 而非終日盼望遠航的你 P :Ici, tout est joué
d'avance 這里的一切早已注定 Et
l'on n'y peut rien changer 無助的我無法改變命運 Tout dépend de ta
naissance 出身貴賤支配人的一生 Et moi je ne suis pas bien né 而我降生于陰暗的星宿 H
:Là-bas 那邊
Loin
de nos vies, de nos villages 離我們的生活與村莊太遠 J'oublierai ta voix, ton
visage 我會忘記你的聲音和容貌 J'ai
beau te serrer dans mes bras 枉然將你擁于我的懷抱 Tu m'échappes déjà,
là-bas 你的心早已從棄我而去 B : J'aurai ma
chance, j'aurai mes droits 新的機遇與權利在等待著我 H
:N'y va pas 不要走 B : Et la fierté
qu'ici je n'ai pas 我將得到這里沒有的自尊 H :Là-bas 那邊
B
:Bout ce que tu mérites est à toihL 你應得的不會屬于別人 H : N'y va
pas 不要走 B : Ici, les
autres imposent leur loi. 在這里,我只能任人擺布 H :Là-bas 那邊 B :Je te perdrai
peut-être là-bas 也許在那邊我會失去你 H
:N'y va pas 不要走 B
:Mais je me perds si je reste là 但在這里我會失去自我 H
:Là-bas 那邊
B
:La vie ne m'a pas laissé le choix 這是生活給我的唯一選擇 H :N'y va pas 不要走 B
: Toi et moi,
ce sera là-bas ou pas 你和我,不啟程就只能分別 H :Là-bas 那邊 Tout est neuf et
tout est sauvage 嶄新的一頁,荒蕪待墾 B :N'y va pas 不要走 H
:Libre continent sans grillage 自由的凈土,無拘無束 B
:Là-bas 那邊
H
:Beau comme n'imagine pas 美得讓人無法想象 B : N'y va pas 不要走 H
: Ici, même
nos rêves sont étroits 我不愿在這里做井底之蛙 B
:Là-bas 那邊 H :C'est pour ça que j'irai là-bas 為此,我將揚帆啟程 B
: N'y va
pas 不要走 H :On ne m'a pas laissé le choix, 這是生活給我的唯一選擇 B
:la-bas 那邊
Je
me perds si je reste là 在這里我會失去自我 Duo :C'est pour ça que j'irai
là-bas 為此,我將揚帆啟程
|