“十六國(guó)”時(shí)期北涼國(guó)(397—460年,定都張掖)的一位“經(jīng)比丘”,即專事佛經(jīng)譯寫的僧人,事跡不詳。北京故宮博物院藏安弘嵩《寫經(jīng)殘卷》隸楷中帶行法,流利勁暢,墨韻沉著,可謂難得的精品。 安弘嵩《大智度論殘卷》(局部)紙本,隸楷書25.1×342.5厘米北京故宮博物院藏 北京故宮博物院藏《大智度論殘卷》卷后款識(shí)云:“卷第五十五第廿八品,法師慧融經(jīng)比丘安弘嵩寫”。此卷寫經(jīng)書法楷中間行,隸意相當(dāng)濃厚,可以看出是從隸書脫化而成的。其行筆沉著,墨色濃郁,自然勁暢?!洞笾嵌日摗肥顷U釋佛典《大品般若經(jīng)》的論書,古印度龍樹著,后秦鳩摩羅什漢譯,共一百卷。此卷抄寫其第五十五卷第廿八品,卷首已殘,原卷首殘缺,僅余八接紙,每接紙28行,行十九字不等。 敦煌曾出土另一卷《大智度論》,抄寫第五十九卷第卅六品,亦題安弘嵩寫,筆跡與此卷相同。 漢字書體自漢末至魏晉時(shí)期,經(jīng)歷了由隸至楷的演變。北涼地處西域,其傳世墨跡和碑刻中的字體較之中原同時(shí)期作品,保留了較多的隸意,且筆勢(shì)峭拔,風(fēng)格獨(dú)特,書法史上稱為“北涼體”。此卷為代表之作,極為珍罕。 |
|