歌詞:
Goodbye to you my trusted friend / 再見,我的真誠的朋友 We've known each other since we were nine or ten / 孩堤我們便相識 Together we've climbed hills and trees / 我們一起爬過了多少山丘與樹木 Learned of love and ABC's / 學習愛與知識 Skinned our hearts and skinned our knees / 刻畫著我們的心與膝 Goodbye my friend it's hard to die / 再見了,我的朋友,真的很難分離 When all the birds are singing in the sky / 當所有鳥兒正在空中吟唱 Now that spring is in the air / 而春天迷漫空中 Pretty girls are everywhere / 到處都是漂亮的女孩 Think of me and I'll be there / 當你想起我,我便在你身邊 We had joy, we had fun, we had seasons in the sun / 我們擁有歡笑與陽光季節(jié) But the hills that we climbed were just seasons out of time / 但我們曾爬過的山丘卻不再有季節(jié) Goodbye Papa, please pray for me / 再見了,爸爸,請為我祈禱 I was the black sheep of the family / 我曾是家中最叛逆的(black sheep 意為“害群之馬”) You tried to teach me right from wrong / 你曾教導我明辯是非 Too much wine and too much song / 太多的酒與歌曲 Wonder how I got along / 我不知我是如何走過 Goodbye papa, it's hard to die / 再見了,爸爸,真的很難分離 When all the birds are singing in the sky / 當所有鳥兒正在空中吟唱 Now that the spring is in the air / 而春天迷漫在空氣中 Little children everywhere / 四處都是小孩 When you see them I'll be there / 當你看見他們,那就是我 We had joy, we had fun, we had seasons in the sun / 我們擁有歡笑與陽光季節(jié) But the wine and the song like the seasons have all gone / 但是酒與歌曲卻同季節(jié)般流逝 We had joy, we had fun, we had seasons in the sun / 我們擁有歡笑與陽光季節(jié) But the wine and the song like the seasons have all gone / 但是酒與歌曲卻同季節(jié)般流逝 Goodbye Michelle my little one / 再見了,我親愛的米歇爾(A的女兒) You gave me love and helped me find the sun / 你給了我愛,并帶領(lǐng)我找到陽光 And every time that I was down / 每當我沮喪 You would always come around / 你總在我身邊 And get my feet back on the ground / 讓我再度腳踏實地 Goodbye Michelle it's hard to die / 再見了,米歇爾,如此離去實在 When all the birds are singing in the sky / 當鳥兒在空中鳴唱 Now that the spring is in the air / 而春天彌漫空中 With the flowers everywhere / 那充滿花朵的地方 I wish that we could both be there / 希望我們倆可以在那兒 We had joy, we had fun, we had seasons in the sun / 我們擁有歡笑與陽光季節(jié) But the hills that we climbed were just seasons out of time / 但我們曾爬過的山丘卻不再有季節(jié) We had joy, we had fun, we had seasons in the sun / 我們擁有歡笑與陽光季節(jié) But the wine and the song like the seasons have all gone / 但是酒與歌曲卻同季節(jié)般流逝 We had joy, we had fun, we had seasons in the sun / 我們擁有歡笑與陽光季節(jié) But the wine and the song like the seasons have all gone / 但是酒與歌曲卻同季節(jié)般流逝 We had joy, we had fun, we had seasons in the sun / 我們擁有歡笑與陽光季節(jié) But the wine and the song like the seasons have all gone/ 但是酒與歌曲卻同季節(jié)流逝
原文內(nèi)容來自: http://www./thread-805461-1-1.html
|