作者系復(fù)旦大學(xué)外文學(xué)院教授、博士生導(dǎo)師,中國(guó)外語(yǔ)戰(zhàn)略研究中心兼職研究員。本文由作者編改自上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)主辦的《語(yǔ)言政策與語(yǔ)言教育》(http://www.rcfls./)創(chuàng)刊號(hào),經(jīng)授權(quán)登載。
英語(yǔ)角幫助大學(xué)生們“開(kāi)口說(shuō)話”,用英語(yǔ)進(jìn)行日常交流。 1978年8月28日,中共中央召開(kāi)了全國(guó)外語(yǔ)教育座談會(huì)。在座談會(huì)上,全國(guó)人大常委會(huì)副委員長(zhǎng)廖承志作了題為“為實(shí)現(xiàn)四個(gè)現(xiàn)代化,加緊培養(yǎng)外語(yǔ)人才”的講話,指出“要趕上飛躍發(fā)展的形勢(shì),我們必須搞好外語(yǔ)教學(xué),加緊培養(yǎng)外語(yǔ)人才”。從那時(shí)候開(kāi)始,英語(yǔ)逐漸發(fā)展成中國(guó)大學(xué)里規(guī)模最大、學(xué)生選修人數(shù)最多的課程,長(zhǎng)期以來(lái)倍受學(xué)界和社會(huì)關(guān)注。 大學(xué)英語(yǔ)到底怎么教,怎么學(xué),學(xué)了做什么用,歷史上曾經(jīng)有幾次大的爭(zhēng)論,爭(zhēng)論中主要有三種觀點(diǎn)。第一種觀點(diǎn)認(rèn)為,大學(xué)英語(yǔ)定位是一門(mén)單純的語(yǔ)言課程,目的是幫助學(xué)生掌握一門(mén)外國(guó)語(yǔ);第二種觀點(diǎn)認(rèn)為,大學(xué)英語(yǔ)是一門(mén)人文素質(zhì)課程,幫助學(xué)生提高素質(zhì)修養(yǎng)。最后一種觀點(diǎn)是,大學(xué)英語(yǔ)是一門(mén)幫助學(xué)生學(xué)習(xí)和掌握如何用英語(yǔ)來(lái)為自己專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)的課程。要是更簡(jiǎn)單點(diǎn)說(shuō),爭(zhēng)議的焦點(diǎn)是大學(xué)英語(yǔ)的重點(diǎn)應(yīng)該是讓學(xué)生“開(kāi)口說(shuō)話”,進(jìn)行日常交流,還是讓他們熟練地進(jìn)行專(zhuān)業(yè)文獻(xiàn)的閱讀和寫(xiě)作,以跟進(jìn)各個(gè)專(zhuān)業(yè)的前沿發(fā)展。 當(dāng)然,在外語(yǔ)學(xué)習(xí)中,開(kāi)口說(shuō)話和專(zhuān)業(yè)閱讀及寫(xiě)作并不是絕對(duì)矛盾的。但實(shí)際是,我國(guó)高校大多數(shù)學(xué)生從小學(xué)三年級(jí)開(kāi)始學(xué)習(xí)英語(yǔ),到大學(xué)兩年級(jí),大約學(xué)了12年,但是能夠運(yùn)用英語(yǔ)從事自己專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)或畢業(yè)后的工作的人卻很少。王登峰曾對(duì)全國(guó)大學(xué)生做過(guò)調(diào)查,發(fā)現(xiàn)65%的大學(xué)生用他們?nèi)繉W(xué)習(xí)時(shí)間的至少四分之一學(xué)外語(yǔ),主要是應(yīng)對(duì)四、六級(jí)考試和其他各種英語(yǔ)考試。孫復(fù)初調(diào)查后說(shuō),即使在清華大學(xué),“大學(xué)生四、六級(jí)考試過(guò)關(guān)之后,英文文獻(xiàn)讀不了,英文論文寫(xiě)得一塌糊涂”。英孚教育集團(tuán)2013年11月6日發(fā)布了《全球英語(yǔ)熟練度指標(biāo)報(bào)告》,報(bào)告說(shuō)明,就成人應(yīng)用英語(yǔ)的水平而言,中國(guó)大陸在亞洲12個(gè)國(guó)家和地區(qū)中,排名倒數(shù)第二,屬于低熟練水平,遠(yuǎn)遠(yuǎn)落后于日本和韓國(guó)等。這說(shuō)明,中國(guó)大學(xué)英語(yǔ)投入多而產(chǎn)出低。明確大學(xué)英語(yǔ)的目標(biāo)和重心,是非常有必要的。 學(xué)術(shù)英語(yǔ)優(yōu)先 如果從國(guó)家外語(yǔ)能力的角度看問(wèn)題,大學(xué)英語(yǔ)的目標(biāo)其實(shí)是很清晰的。國(guó)家外語(yǔ)能力是從國(guó)家語(yǔ)言能力(ational Language Capacity)延伸出來(lái)的概念。設(shè)在美國(guó)馬里蘭大學(xué)的國(guó)家外語(yǔ)中心Jackson等人就國(guó)家對(duì)外語(yǔ)能力要求列出以下5個(gè)方面:1)國(guó)家安全和外交需要;2)國(guó)際經(jīng)濟(jì)發(fā)展需要;3)全球國(guó)際交流需要;4)多民族語(yǔ)言交流需要;5)學(xué)術(shù)和研究交流需要。 從這個(gè)角度說(shuō),如從國(guó)家外語(yǔ)能力需求出發(fā),大學(xué)外語(yǔ)教育目標(biāo)應(yīng)該是培養(yǎng)大學(xué)生用外語(yǔ)直接從事專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)和研究,以便使其能夠在自己的學(xué)科領(lǐng)域內(nèi)獲得較強(qiáng)的國(guó)際交流能力和競(jìng)爭(zhēng)力,最大程度地發(fā)揮外語(yǔ)的工具作用。 若是如此,大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)定位就不應(yīng)是打基礎(chǔ)的通用英語(yǔ),也不是傳授英美文化的通識(shí)英語(yǔ),而應(yīng)是專(zhuān)門(mén)用途英語(yǔ)(ESP),尤其是專(zhuān)門(mén)用途英語(yǔ)中的學(xué)術(shù)英語(yǔ)(EAP)。這是實(shí)現(xiàn)大學(xué)英語(yǔ)教育目標(biāo)最直接、有效的途徑。 學(xué)術(shù)英語(yǔ)最早是英美國(guó)家“為國(guó)際留學(xué)生開(kāi)設(shè)的預(yù)科性質(zhì)的英語(yǔ)強(qiáng)化課程,目的是幫助學(xué)習(xí)者能以英語(yǔ)作為教學(xué)語(yǔ)言學(xué)習(xí)專(zhuān)業(yè)課程或從事研究活動(dòng)”,即為專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)提供語(yǔ)言支持。但是最近二十年來(lái)學(xué)術(shù)英語(yǔ)已逐漸成為世界高校的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)主要內(nèi)容。英語(yǔ)已成為國(guó)際各學(xué)科研究成果和學(xué)術(shù)交流的國(guó)際通用語(yǔ),不管這個(gè)大學(xué)的教學(xué)語(yǔ)言是英語(yǔ)還是母語(yǔ),只要不想與國(guó)際學(xué)術(shù)社會(huì)隔離,學(xué)生都需要用英語(yǔ)查找專(zhuān)業(yè)文獻(xiàn),參加國(guó)際學(xué)術(shù)交流。 學(xué)術(shù)英語(yǔ)還可以分為一般學(xué)術(shù)英語(yǔ)(EGAP:English for General Academic Purposes)和專(zhuān)門(mén)學(xué)術(shù)英語(yǔ)(ESAP :English for Specific Academic Purposes)兩種,前者主要包括訓(xùn)練學(xué)術(shù)口語(yǔ)交流能力和學(xué)術(shù)書(shū)面交流能力的課程,如學(xué)術(shù)寫(xiě)作(包括規(guī)范引用和參考文獻(xiàn))、聽(tīng)講座、做筆記、口頭陳述和參加學(xué)術(shù)討論等,后者則是側(cè)重某一學(xué)科領(lǐng)域的英語(yǔ)教學(xué),如金融英語(yǔ)、軟件英語(yǔ)、科技英語(yǔ)、工程英語(yǔ),醫(yī)學(xué)英語(yǔ)、生物英語(yǔ)等課程。但與我們現(xiàn)在的雙語(yǔ)教學(xué)或?qū)I(yè)英語(yǔ)不同的是,專(zhuān)門(mén)學(xué)術(shù)英語(yǔ)偏重這些學(xué)科中的語(yǔ)言表達(dá)方式和語(yǔ)言交際能力的教學(xué)。 根據(jù)學(xué)術(shù)英語(yǔ)的教學(xué)內(nèi)容,我們可以發(fā)現(xiàn),學(xué)術(shù)英語(yǔ)實(shí)際上是中小學(xué)基礎(chǔ)英語(yǔ)或通用英語(yǔ)向大學(xué)里用英語(yǔ)進(jìn)行專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)過(guò)渡的必不可少的橋梁:較高的學(xué)術(shù)英語(yǔ)水平將有力地保證專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)的效率。我們以香港高校和日本高校的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)為例,看看學(xué)術(shù)英語(yǔ)的教學(xué)效果。 英語(yǔ)對(duì)香港和日本來(lái)說(shuō)都是外語(yǔ),但英語(yǔ)在香港高校里作為教學(xué)語(yǔ)言已有多年的傳統(tǒng),而在日本是非教學(xué)語(yǔ)言,英語(yǔ)的地位和中國(guó)的情況相同。我調(diào)查發(fā)現(xiàn),不管是香港高校還是日本高校,他們大學(xué)英語(yǔ)教育的10個(gè)左右學(xué)分都用在各類(lèi)學(xué)術(shù)英語(yǔ)課程上,如:學(xué)術(shù)英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)、學(xué)術(shù)英語(yǔ)閱讀和學(xué)術(shù)英語(yǔ)寫(xiě)作等。尤其是學(xué)術(shù)演講技巧(academic presentation skills)和學(xué)術(shù)寫(xiě)作(academic writing)者兩門(mén)課,是大學(xué)英語(yǔ)的必修課程,目的就是培養(yǎng)學(xué)生運(yùn)用英語(yǔ)開(kāi)展專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)的能力。香港和日本的大學(xué)生都具有較強(qiáng)的專(zhuān)業(yè)方面的英語(yǔ)閱讀能力、表達(dá)能力和寫(xiě)作能力,這種能力保證他們能夠迅速汲取學(xué)科前沿的最新信息,交流和發(fā)表新的研究成果,有力地促進(jìn)了學(xué)術(shù)發(fā)展和成果傳播。無(wú)論是香港大學(xué)、香港中文大學(xué)、香港科技大學(xué)等,還是日本的東京大學(xué)、京都大學(xué)等,他們的世界高校排名遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)我們的清華北大,開(kāi)展針對(duì)性強(qiáng)的學(xué)術(shù)英語(yǔ)教育應(yīng)該是重要的原因之一。 不能少于10000詞匯量不同的外語(yǔ)教育目標(biāo)決定了不同的語(yǔ)言能力要求,進(jìn)而會(huì)影響各層面教育目標(biāo)的設(shè)定。顯然,為專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)和研究提供語(yǔ)言支撐的學(xué)術(shù)英語(yǔ)要求和為一般日常生活交流服務(wù)的通用英語(yǔ)要求是不同的。根據(jù)學(xué)者研究,外語(yǔ)學(xué)習(xí)者如想比較順利地閱讀中等難度的文章,1萬(wàn)詞匯是最低的要求。而其中如有1000個(gè)詞是某一專(zhuān)業(yè)的詞匯,那么外語(yǔ)學(xué)習(xí)者在閱讀有關(guān)專(zhuān)業(yè)的文章時(shí),效率會(huì)更高。有人認(rèn)為,外語(yǔ)學(xué)習(xí)者如果擁有5000詞匯量,閱讀一般報(bào)刊書(shū)籍文章的正確率可達(dá)59%;詞匯量達(dá)到6400,閱讀正確率可達(dá)63%;詞匯量達(dá)到9000,閱讀正確率可達(dá)70%。孫復(fù)初曾對(duì)美國(guó)大學(xué)普通數(shù)、理、化基礎(chǔ)教材進(jìn)行統(tǒng)計(jì),發(fā)現(xiàn)總詞匯量在12000左右,這是所有自然學(xué)科的共核基礎(chǔ)詞匯。掌握這12000詞匯的80%,就可以解決英文專(zhuān)業(yè)文獻(xiàn)中的大部分詞匯問(wèn)題。再掌握一定數(shù)量的專(zhuān)業(yè)詞匯,就可以比較完滿地解決閱讀問(wèn)題??梢?jiàn),一個(gè)大學(xué)生只有具備10000左右的詞匯量才能達(dá)到有效開(kāi)展專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)的英語(yǔ)能力要求。正因?yàn)槿绱?,日本?guī)定中學(xué)生需掌握約6000個(gè)詞,大學(xué)還應(yīng)掌握7200個(gè),共約13200個(gè)詞;俄羅斯中學(xué)生要掌握9000個(gè)詞,非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生要求掌握的詞匯總量為15500個(gè)。 1932年頒布的中華民國(guó)《高中英語(yǔ)教學(xué)大綱》對(duì)詞匯量的要求是8000。正是大學(xué)新生的高水平英語(yǔ)保證了當(dāng)時(shí)的高校能普遍直接使用世界最先進(jìn)的教材,引進(jìn)世界一流專(zhuān)家授課?!豆饷魅?qǐng)?bào)》曾載文說(shuō),“在20世紀(jì)40年代,國(guó)立中央大學(xué)物理學(xué)課本是英文原版教材。不掌握英文就無(wú)法上課,留洋歸國(guó)的教師和外籍教授多會(huì)用英文授課,學(xué)生們要聽(tīng)得懂英文,看得懂課本才能上課,記筆記也是用英文。英語(yǔ)不是專(zhuān)門(mén)的課程,而是學(xué)生們學(xué)習(xí)的工具”。正因?yàn)榻虒W(xué)與科研與世界一流水平直接接軌,到了1934年,當(dāng)時(shí)的清華大學(xué)、北京大學(xué)和中央大學(xué)等都擠進(jìn)了世界名校的100名前(現(xiàn)在的清華和北大都在200名后),在北京形成了世界名校群,培養(yǎng)了如楊振寧和李政道等未來(lái)的諾貝爾獎(jiǎng)獲得者。 中國(guó)大學(xué)英語(yǔ)效果不理想 大學(xué)英語(yǔ)出現(xiàn)“投入多”但“產(chǎn)出少”的結(jié)果,原因是多方面的。但最主要的原因就是30年來(lái)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的詞匯要求始終停留在4500左右,盡管最近幾年大學(xué)新生的詞匯量已達(dá)到3300的平均水平,上海等省市大學(xué)新生已經(jīng)達(dá)到4500。可見(jiàn)多少年來(lái)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)始終在較低水平上重復(fù)。 4500單詞量是低水平的英語(yǔ),遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能滿足專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)的需要。李蔭華在評(píng)論大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)詞匯要求時(shí)說(shuō)的,“這個(gè)數(shù)目是制定大綱的同志們?cè)诩s莫10年前根據(jù)當(dāng)時(shí)各方面的情況確定的,當(dāng)然有其合理的一面。但我總感覺(jué)這個(gè)數(shù)字過(guò)低,至少對(duì)文科學(xué)生來(lái)說(shuō),若要具備獲取所需專(zhuān)業(yè)信息的能力,這樣的詞匯量是相當(dāng)不夠的……我一直認(rèn)為我們現(xiàn)在的大學(xué)生應(yīng)該有1~1.5萬(wàn)的單詞量”。 再以閱讀要求為例,大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)的閱讀速度要求是每分鐘70-100詞,但是這個(gè)要求根本無(wú)法勝任專(zhuān)業(yè)文獻(xiàn)的閱讀要求。根據(jù)Leeuw等人的研究, 英美大學(xué)生的平均閱讀速度是每分鐘230-250詞,低于230詞是屬于比較慢的。語(yǔ)言學(xué)家們對(duì)母語(yǔ)為非英語(yǔ)的學(xué)生劃定的評(píng)估標(biāo)準(zhǔn)是: 60 詞/分鐘——非常慢, 80 詞/分鐘——慢, 120 詞/分鐘——一般, 150 詞/分鐘——快, 180 詞/分鐘——非常快。按照這個(gè)標(biāo)準(zhǔn),大學(xué)英語(yǔ)對(duì)閱讀的要求實(shí)在太低了。這就是為什么我們的大學(xué)生即使通過(guò)了大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試,他們也無(wú)法進(jìn)行有效的專(zhuān)業(yè)文獻(xiàn)閱讀。 如果大學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的目的不是為了給老外指路,不是為了出國(guó)旅游和移民,而主要是為了在專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)和未來(lái)工作中能汲取專(zhuān)業(yè)信息和交流專(zhuān)業(yè)信息,大學(xué)生需要的就不僅是能用于一般社會(huì)交往的聽(tīng)說(shuō)能力,更需要用英語(yǔ)聽(tīng)講座、參加國(guó)際學(xué)術(shù)交流的能力,更重要的是通過(guò)閱讀有效地汲取專(zhuān)業(yè)信息、通過(guò)寫(xiě)作有效交流和傳遞專(zhuān)業(yè)信息的能力。在這一點(diǎn)上日本人做得非常好。日本文部省制定的《培養(yǎng)能用英語(yǔ)的日本人行動(dòng)計(jì)劃》對(duì)全體國(guó)民和大學(xué)生的要求就是有區(qū)別的?!备鶕?jù)李雯雯等人的研究,對(duì)一般國(guó)民的要求就是“培養(yǎng)‘能使用英語(yǔ)的日本人’,全體國(guó)民應(yīng)具備使用英語(yǔ)進(jìn)行日常會(huì)話和簡(jiǎn)單信息交流的能力”,但對(duì)大學(xué)生的要求“是進(jìn)一步提高專(zhuān)業(yè)人士和從事國(guó)際社會(huì)活動(dòng)人士的英語(yǔ)能力,使他們能夠在專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域內(nèi)熟練地使用英語(yǔ)。 許國(guó)璋曾經(jīng)批評(píng)“大學(xué)的公共外語(yǔ),效果很不理想。過(guò)去我們沒(méi)有提出向外國(guó)學(xué)習(xí)現(xiàn)代科學(xué)文化的口號(hào),而大學(xué)科技專(zhuān)業(yè)也并不把閱讀外文科技資料列為強(qiáng)制性規(guī)定, 難怪公共外語(yǔ)作用不大”。他指出,新形勢(shì)“給我們外語(yǔ)教學(xué)提出了一個(gè)新的任務(wù)。這一新的任務(wù)是不是可以這樣概括:以外語(yǔ)為工具, 學(xué)習(xí)世界上科學(xué)文化知識(shí)”,“為各行各業(yè)既通外語(yǔ)又通本行業(yè)務(wù), 能夠用外語(yǔ)直接汲取我們所需要的科學(xué)文化知識(shí)的人材。只有這樣做我們的外語(yǔ)教學(xué)才真正有利于四個(gè)現(xiàn)代化”。 盡管許國(guó)璋是對(duì)上世紀(jì)大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)的批評(píng),但近40年過(guò)去了,他批評(píng)的這種情況今天依然如故,并沒(méi)有得到任何改變。許國(guó)璋認(rèn)為,外語(yǔ)教學(xué)應(yīng)能做到在重點(diǎn)大學(xué)內(nèi)學(xué)生入學(xué)時(shí)的外語(yǔ)水平就能看專(zhuān)業(yè)外語(yǔ)書(shū)刊,在畢業(yè)時(shí)做到讀聽(tīng)說(shuō)寫(xiě)俱會(huì), 真正能夠使用外語(yǔ)作為研究與國(guó)際交流的工具。 |
|
來(lái)自: 翠竹藤蘿書(shū)屋 > 《大學(xué)教育》