天婦羅聽上去是一個很柔和很女性的名字,看上去也一樣,總讓人想起一個委委婉婉的、穿著一雙木拖板的日本婦女。可實際上,天婦羅還蠻生猛的,確切地說,它是一種烹飪方式,油炸。 在日本菜里,大多數(shù)都講究原汁原味,最多也就切切小,拗個造型。但只要以“天婦羅”的名義,就完全不一樣了:一律裹上漿放入油鍋炸成金黃色,外脆里嫩的,通常飯店里吃的時候,會配上醬油和蘿卜泥調(diào)成的汁,鮮嫩美味,香而不膩。天婦羅雖是油炸卻很輕盈,雖然拖上面粉卻絲毫沒有沉重的口感,仿佛瞬間能在口中化開。 對了,天婦羅是葡語Tempura音譯,“快一點“的意思。 |
|