《易經(jīng)》據(jù)說是伏羲或是周文王所著,但伏羲時(shí)代有文字嗎?商已有甲骨文,更象是周文王所著。今人對(duì)甲骨文還不能都認(rèn),憑什么統(tǒng)一“漢字”的先人們,就可以整理后傳世?如果僅僅靠口口相傳到統(tǒng)一文字時(shí),那么說不清作者也就在情理之中了;同理,據(jù)信,東漢的許慎編寫《說文解字》時(shí),是不知道甲骨文的。如果這個(gè)據(jù)信是可信的,商代時(shí)的甲骨文在傳到秦時(shí),就肯定是十分復(fù)雜的。那么秦以后整理出的那些個(gè)文獻(xiàn),如何保證其是真實(shí)的版本?這還不包括,后來如拓印等在內(nèi)的,印刷時(shí)可能的過失。要知道,中國(guó)文字的特點(diǎn),有時(shí)的一個(gè)字,就會(huì)完全改變一句話的意思。僅就秦始皇統(tǒng)一“漢字”,而不是秦字這一點(diǎn),要了解先人們的事情就難上加難。 |
|