書光化軍寺壁 [北宋]秘演 萬家云樹水邊州,千里秋風(fēng)一錫游①。 晚渡無人過疏雨,亂峰寒翠入西樓②。 作品注釋 ①萬家:人口密集。云樹:高聳入云的樹木。水邊州:光化軍在涢水之濱。錫:僧人所用的錫杖。僧人云游時一般均持錫杖托食缽而行,因而“卓錫”、“托缽”便成了僧人云游的代名詞。 ②寒翠:秋天樹木的顏色。 作品譯文 水邊的光化軍人口密集,樹木高挺。 我在秋風(fēng)中,手持錫杖,云游至此。 夜晚的渡口,沒有人影,只有疏雨。 亂蜂之上略帶枯黃的翠色映入西樓。 作品簡析 “軍”為宋代地方行政區(qū)劃名,有兩種,一種與府、州同級,一種與縣同級。光化軍屬縣級,在湖北省隨州市境內(nèi)。秘演云游至此,有感于這里清幽美麗然而又荒涼冷落的自然景觀,便作了這首七絕,題寫在他所寄宿的寺廟墻壁上。這首詩韻律十分柔和,詞語相當(dāng)凝煉,尤其是在氣氛的渲染和意境的制造方面有獨到之處,而在寫景的基礎(chǔ)上,也隱晦地流露出一個漂泊流浪、四海為家的云游者惆悵迷惘的情緒。 作者簡介 秘演,北宋初山東僧。生卒年及姓氏籍貫均不詳,大約公元990年前后在世。能詩,長于白描,與石曼卿友善。歐陽修為其詩集作序時說:“曼卿隱于酒,秘演隱于浮屠,皆奇男子?!笔湔J為秘演之作“雅健有詩人之意”。 |
|
來自: 李灝 > 《古詩詞 詩畫話 古文》