題記: 他“以赤子之身承受了山林之冷,承受絕食之饑,坦然等待死亡來臨?!?/font> 曾經(jīng)的只字片語 早已鑄成,難以隔絕的聯(lián)系 臥夫——一個(gè)詩人的名字 我曾經(jīng)讀他的詩歌,就像在讀 一匹遠(yuǎn)方的野狼 遠(yuǎn)方的臥夫,記得他是一位 我喜歡的詩人,他的詩歌 曾經(jīng)不止一次被我吟誦、咀嚼、回味 用一顆同樣熱愛詩歌的心 用我對詩人的那種虔誠 我跟臥夫談不上有什么交情 他曾經(jīng)在我多年前的詩歌里出現(xiàn)過 只是一個(gè)愛寫詩的人對另一個(gè) 愛寫詩的人的通感和憐惜 卻結(jié)下,一份莫名的惦念 如今,我的心因?yàn)榕P夫 沉下去沉下去,沉于這個(gè)季節(jié)的未知處 天空如此陰郁昏昧——怎么能接受 這樣的事實(shí),這人世間少了臥夫 又少了一個(gè),那么愛寫詩的人 遠(yuǎn)方的臥夫,遠(yuǎn)方的狼,遠(yuǎn)方的詩人 你一定不記得我了——你的遠(yuǎn)方 肯定不是我這樣膚淺而駁雜的角落 只是我心,此時(shí)此刻 如此哀痛,如此悲憫 或許,大山就是你最后的眠床 或許,你只是偶爾路過那里 但是究竟是什么讓你留下來,如此決絕 ——留下來,我們從此失去了你 卻要以你的永生而不斷鼓舞自己 臥夫,我喜歡的詩人!我為你寫下長句 因?yàn)?,短章無法表達(dá)此時(shí)哀痛的情緒 可我,距離你還是那樣遙遠(yuǎn) 你在遠(yuǎn)方,但遠(yuǎn)方又是哪里 誰能告訴我,關(guān)于“遠(yuǎn)方”的真諦 這是我為你,為詩人臥夫 寫下的挽歌,它平鋪直敘 不去理會詩歌的法度,只想寫出我 有別于人的那種無可把握的痛 很鈍,卻如此之深 臥夫的新浪博客:http://blog.sina.com.cn/xiluwofu 后記: 臥夫生前某好友的微信:作為臥夫的朋友,我有義務(wù)在這里還原和澄清并進(jìn)行斥責(zé):臥夫之死與他人無關(guān),與眾說紛紜的情愛無關(guān),更與"迷路”無關(guān)!他其實(shí)一直在為死亡做準(zhǔn)備,以至于身邊最近的朋友都無從發(fā)覺。他于20天前選擇了走近懷柔大山,并在山里整整用七天的時(shí)間完成了死亡的過程。其間的他把衣服脫下方方正正地碼好,然后以赤子之身承受了山林之冷,承受絕食之饑,坦然等待死亡來臨。且走之前后事亦已安排妥當(dāng)。其死亡的孤絕與安詳恰是他生命中最富華彩的一筆! (此“后記”摘自《未央文學(xué)雙月刊》5月10博文《關(guān)于詩人臥夫辭世的微信》) 來自作家網(wǎng)的消息:http://www./html/shipinzhuanti/7502.html |
|