春中田園作 屋上春鳩鳴,村邊杏花白。 持斧伐遠(yuǎn)揚(yáng),荷鋤覘泉脈。 歸燕識故巢,舊人看新歷。 臨觴忽不御,惆悵遠(yuǎn)行客。 注釋 春中(zhòng):即仲春,農(nóng)歷二月。 鳩(jiū):鳥名,象鴿子,有斑鳩、山鳩等。曹植《贈徐干》:“春鳩鳴飛棟,流飆激欞軒”。 遠(yuǎn)揚(yáng):又長又高的桑枝?!督?jīng)·豳風(fēng)·七月》:“蠶月條桑,取彼斧斨,以伐遠(yuǎn)揚(yáng)”??橙ビ指哂珠L的桑枝,便于以后采桑。 覘(chān):探測、察看。泉脈:地下的泉水。地層中的泉流象人體內(nèi)血脈一樣,故稱之泉脈。 看新歷:開始新的一年。 觴(shāng):古代飲酒用的器皿,此指酒杯。御:進(jìn)用,飲、喝的意思。 惆悵遠(yuǎn)行客:即“遠(yuǎn)行客惆悵”。遠(yuǎn)行客:出遠(yuǎn)門的人。 春鳩:即布谷鳥、杜鵑 伐遠(yuǎn)揚(yáng):用斧頭砍去長得太遠(yuǎn)而揚(yáng)起的桑條 御:進(jìn)用 觴:喝酒的器具 臨觴(shang)忽不御:(詩人)面對著杯中酒,忽然又停住了喝 覘(chan)泉脈:查看泉水的通路 |
|