2015-04-21 我愛(ài)詩(shī)詞美
蝶戀花,詞牌名,出自唐教坊曲。本采用于梁簡(jiǎn)文帝樂(lè)府:“翻階蛺蝶戀花情”為名,又名《黃金縷》、《鵲踏枝》、《鳳棲梧》、《卷珠簾》、《一籮金》、《江如練》、《西笑吟》、《明月生南浦》、《轉(zhuǎn)調(diào)蝶戀花》、《魚(yú)水同歡》等?!稑?lè)章集》、《張子野詞》并入“小石調(diào)”,《清真集》入“商調(diào)”。趙令畤有《商調(diào)蝶戀花》,聯(lián)章作《鼓子詞》,詠《會(huì)真記》事。其詞牌始于宋。此詞牌一般以抒寫(xiě)纏綿悱惻或抒寫(xiě)心中愁的情感為多。雖有部分山水,但還是寄情于物的表現(xiàn)。 詩(shī)詞君引《欽定詞譜》注:唐教坊曲,本名《鵲踏枝》,宋晏殊詞改今名。《樂(lè)章集》注:小石調(diào);趙令畤詞注:商調(diào);《太平樂(lè)府》注:雙調(diào)。馮延巳詞,有“楊柳風(fēng)輕,展盡黃金縷”句,名《黃金縷》;趙令畤詞,有“不卷珠簾,人在深深院”句,名《卷珠簾》;司馬槱詞,有“夜涼明月生南浦”句,名《明月生南浦》;韓淲詞,有“細(xì)雨吹池沼”句,名《細(xì)雨吹池沼》;賀鑄詞,名《鳳棲梧》;李石詞,名《一籮金》;衷元吉詞,名《魚(yú)水同歡》;沈會(huì)宗詞,名《轉(zhuǎn)調(diào)蝶戀花》。 【詞牌格律】 雙調(diào),上下片同調(diào),押仄聲韻。共六十字,前后片各四仄韻。 《蝶戀花》 馮延巳 雙調(diào)六十字,前后段各五句,四仄韻 以此詞正體 六曲闌干偎碧樹(shù),楊柳風(fēng)輕,展盡黃金縷。 ◎●⊙○○●▲ ⊙●○○ ◎●○○▲ 誰(shuí)把鈿箏移玉柱,穿簾海燕雙飛去。 ⊙●◎○○●▲ ⊙○◎●○○▲ 滿眼游絲兼落絮,紅杏開(kāi)時(shí),一霎清明雨。 ◎●⊙○○●▲ ⊙●○○ ◎●○○▲ 濃睡覺(jué)來(lái)鶯亂語(yǔ),驚殘好夢(mèng)無(wú)尋處。 ⊙●◎○○●▲ ⊙○◎●○○▲ 【釋義】 “○”標(biāo)平聲;“●”標(biāo)仄聲; “⊙”標(biāo)應(yīng)平可仄;“◎”標(biāo)應(yīng)仄可平; “△”標(biāo)平韻;“▲”標(biāo)仄韻; “,”“?!睒?biāo)句;“、”標(biāo)讀; 《蝶戀花·昨夜秋風(fēng)來(lái)萬(wàn)里》 蘇軾 昨夜秋風(fēng)來(lái)萬(wàn)里。月上屏幃,冷透人衣袂。 有客抱衾愁不寐。那堪玉漏長(zhǎng)如歲。 羈舍留連歸計(jì)未。夢(mèng)斷魂銷(xiāo),一枕相思淚。 衣帶漸寬無(wú)別意。新書(shū)報(bào)我添憔悴。 這是北宋文學(xué)家蘇軾創(chuàng)作的一首思念家鄉(xiāng)的作品,“以詩(shī)入詞”是蘇軾對(duì)詞體解放的巨大貢獻(xiàn),在詞史上具有劃時(shí)代的意義。 《蝶戀花·六曲闌干偎碧樹(shù)》 晏殊 六曲闌干偎碧樹(shù),楊柳風(fēng)輕,展盡黃金縷。 誰(shuí)把鈿箏移玉柱,穿簾海燕雙飛去。 滿眼游絲兼落絮,紅杏開(kāi)時(shí),一霎清明雨。 濃睡覺(jué)來(lái)鶯亂語(yǔ),驚殘好夢(mèng)無(wú)尋處。 該詞是詩(shī)人的一首傷春懷人之作,抒發(fā)了詩(shī)人的迎春之情,送春之意。全詞分為兩層,上闕寫(xiě)迎春之情,下闕寫(xiě)送春之意,在畫(huà)面的連接和時(shí)間的跨度上均有較大的跳躍性。全詞渾成而隱約地表達(dá)出了題旨,情入景中,音在弦外,篇終揭題。 《蝶戀花·庭院深深深幾許》 歐陽(yáng)修 庭院深深深幾許,楊柳堆煙,簾幕無(wú)重?cái)?shù)。 玉勒雕鞍游冶處,樓高不見(jiàn)章臺(tái)路。 雨橫風(fēng)狂三月暮,門(mén)掩黃昏,無(wú)計(jì)留春住。 淚眼問(wèn)花花不語(yǔ),亂紅飛過(guò)秋千去。 此詞描寫(xiě)閨中少婦的傷春之情。上片寫(xiě)少婦深閨寂寞,阻隔重重,想見(jiàn)意中人而不得;下片寫(xiě)美人遲暮,盼意中人回歸而不得,幽恨怨憤之情自現(xiàn)。全詞寫(xiě)景狀物,疏俊委曲,虛實(shí)相融,用語(yǔ)自然,辭意深婉,尤對(duì)少婦心理刻劃寫(xiě)意傳神,堪稱歐詞之典范。 《蝶戀花·辛苦最憐天上月》 納蘭性德 辛苦最憐天上月。一昔如環(huán),昔昔都成玦。 若似月輪終皎潔,不辭冰雪為卿熱。 無(wú)那塵緣容易絕。燕子依然,軟踏簾鉤說(shuō)。 唱罷秋墳愁未歇,春叢認(rèn)取雙棲蝶。 這首詞把作者內(nèi)心對(duì)愛(ài)妻的悲悼之情,盡情表露。不做作,無(wú)雕飾,纏綿凄切,感人至深。納蘭詞既凄婉又清麗的風(fēng)格在這里得到了充分的體現(xiàn)。 《蝶戀花·閱盡天涯離別苦》 王國(guó)維 閱盡天涯離別苦,不道歸來(lái),零落花如許。 花底相看無(wú)一語(yǔ),綠窗春與天俱莫。 待把相思燈下訴,一縷新歡,舊恨千千縷。 最是人間留不住,朱顏辭鏡花辭樹(shù)。 此詞是王國(guó)維代表作之一,詩(shī)人通過(guò)整首詞表達(dá)了濃濃的相思之愁。行遍天涯,看盡人情。想不到重回故地時(shí),故人已如花飄零。憶當(dāng)時(shí)與她花下別離,相對(duì)無(wú)言,只有離愁別緒噎胸間,現(xiàn)在只剩綠窗青天如故,卻已非當(dāng)時(shí)風(fēng)景了。想在這螢螢孤燈下細(xì)訴相思,新人如玉好,舊人無(wú)奈向誰(shuí)邊?早知道這世間美麗的東西都不長(zhǎng)久,都難長(zhǎng)留,明鏡空在,何處得照玉顏,恰似花兒飄落,只余空枝殘干,顯我孤清。 |
|