圖一甲骨文此前學(xué)者多破譯為漢字朿,兩字的造字字形確實很像。但是甲骨文破譯不僅需要字形上有依據(jù),注音上也應(yīng)該有依據(jù)才是。我將其破譯為漢字筍。
我國先秦很早就有食筍的飲食習(xí)慣了。卜辭中就有豕筍、羊筍的記載?!吨芏Y》有筍菹的記載。
《說文》:“筍。竹胎也?!倍巫⒃唬骸磅叭俗⒃唬骸S。竹萌。’按許與鄭稍異。胎言其含苞;萌言其已抽也?!渡袝吩疲骸笾毓S席’。禮器如竹箭之有筍。”這裡的禮器指的是夏商周時期的一種器用,即簨虡(筍虡)。詳見下文。
圖二
甲骨文 責(zé)(債之初文)
甲骨文責(zé),上從筍下從貝。筍和貝會意為責(zé)確實令人費解。我曾經(jīng)將上部的筍字釋為剝開貝類的工具,現(xiàn)在看來以前是錯了。這裡的筍指的就是上文提到的筍虡。所謂筍虡是夏商周時代懸掛鐘磬鼓的木架。其橫木謂之筍,豎木謂之虡。
《禮記·明堂位》:“夏后氏之龍簨虡”鄭玄注曰:“簨虡。所以縣鐘磬也。橫曰簨,飾之以鱗屬;植曰虡,飾之以臝屬羽屬”。
我認(rèn)為,所謂簨虡就是榫柱之音之意。唐朝人有詩句:“筍柱鞦韆游女並”,這三者實際上所指相同:簨虡、筍柱和榫柱。今天長江安慶段方言依然發(fā)音“榫柱”為“筍虡”。立者為柱,橫者自然為筍(筍是竹子的地下莖。在地下是橫向匍匐生長的)。但是鄭玄給“夏后氏之龍簨虡”所下的注解可能有一點瑕疵:“橫曰簨,飾之以鱗屬”其中的鱗屬是指龍的造型。但是橫向的龍造型其自然界的原型是南方的颱風(fēng)(雄虺)而不是北方的龍捲風(fēng)(龍)。裝飾性的豎造型的龍在殷商、西周都很常見,甲骨文龍字就是豎造型的。橫向造型的龍在戰(zhàn)國時代才開始出現(xiàn)。
在甲骨文責(zé)的造字中,這個筍應(yīng)該就是筍虡。其下從貝,貝是貨幣?!墩f文》貝:“……古者貨貝而寶龜。周而有泉。至秦廢貝行錢?!笨梢娨笊虝r主要是以貝為貨幣。所以這個甲骨文字就不能釋為使用工具打開貝類。那麼這個會意字的本義到底是什麼呢?
《說文》:“責(zé)。求也。從貝朿聲?!倍巫ⅲ骸啊吨芏Y·小宰》:‘聽稱責(zé)以傅別’稱責(zé)即今之舉債。古無債字。俗作債?!睆牟忿o看“責(zé)”應(yīng)該就是殷商的“債”字。但是許慎關(guān)于漢字責(zé)的注音顯然是不對的。該字是一個會意字,其注音是兩個聲符的反切,而不是“朿”聲。
卜辭:“癸巳卜。命囗責(zé)杞”(乙8895)意為(商王)命囗向杞國討債。
卜辭:“丁丑。責(zé)豕”(乙8897)意為象某國討要(應(yīng)該進(jìn)貢的)豬。
甲骨文責(zé)是一個會意造字,所以首先必須滿足它的造字條件:一是責(zé)字的注音必須是兩個造字聲符的音訓(xùn);二是筍和貝應(yīng)該是相互聯(lián)繫可以產(chǎn)生會意的意符。
音訓(xùn):責(zé)。筍貝切。讀若:sei。這個字的現(xiàn)代漢語拼音是zé。但是它的殷商方言發(fā)音卻是cei(入聲),至今仍然是這個發(fā)音。這種zcs不分的注音現(xiàn)象在殷商甲骨文注音中很常見。究其原因有可能是當(dāng)時殷商方言體系中的zcs並未完全分化成為三個獨立的音位。
會意:《周禮》的“聽稱責(zé)以傅別”是什麼意思呢?賈公彥疏曰:“聽稱責(zé)以傅別者。稱責(zé)謂舉債生子(即獲利)。彼此俱為稱意。故為稱責(zé)。於官於民俱是稱也。爭此責(zé)者則以傅別券書決之?!彼怨S虡可能表示商周的一種以禮化解債務(wù)糾紛的方式——稱責(zé)。反過來看,夏商時代的筍虡可能不僅懸掛鐘磬,可能也懸掛銅鑼(鳴金)之類;不僅用來演奏禮樂,可能也用來訴訟決獄。
|